4. Stäng locket och se till att det fäster
ordentligt. Annars finns risk för att den
automatiska avstängningsfunktionen
inte fungerar. Ställ vattenkokaren på
basen. Tryck ned AV/PÅ-knappen.
Indikatorlampan tänds och vatten-
kokaren börjar värmas upp.
4. Luk låget og sørg for, at det lukker
korrekt. Ellers vil den automatiske
afbryder ikke fungere korrekt. Placer
kedlen på baseenheden. Tryk ned på
tænd/sluk-knappen. Indikatoren lyser,
og kedlen begynder at varme op.
4. Sulje kansi ja varmista , että se
naksahtaa paikoilleen. Muutoin
automaattinen virrankatkaisu ei
välttämättä toimi kunnolla. Aseta
kannu alustan päälle. Paina ON/OFF
(PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ) -painiketta.
Merkkivalo syttyy ja keitin alkaa
lämmetä.
4. Lukk lokket, og sørg for at det sitter
riktig på plass. Ellers fungerer ikke den
automatiske utkoblingsfunksjonen
som den skal. Sett vannkokeren
på strømsokkelen. Trykk på AV/PÅ-
bryteren – kontrollampen tennes og
vannkokeren begynner å varmes opp.
6. Funktion för automatisk
avstängning. Vattenkokaren stängs
av automatiskt när vattnet har kokat
upp eller när den lyfts upp från basen.
Om du vill avbryta uppvärmningen
innan vattnet har kokat lyfter du bara
upp AV/PÅ-knappen till läget AV.
6. Den automatiske
frakoblingsfunktion. Når
vandet har kogt, eller når kedlen
fjernes fra baseenheden, slår den
automatisk fra. Hvis du vil stoppe
opvarmningsprocessen, før vandet
koger, skal du løfte tænd/sluk-
knappen til sluk-placeringen.
6. Automaattinen virrankatkaisu.
Kun vesi kiehuu tai kannu siirretään
pois alustalta, laite sammuu
automaattisesti. Jos haluat lopettaa
veden kuumentamisen ennen kuin
vesi kiehuu, napsauta vain ON/OFF-
painike OFF-asentoon.
6. Den automatiske
utkoblingsfunksjonen. Når
vannet har kokt eller kjelen flyttes
fra strømsokkelen, slår den seg
automatisk av. Hvis du vil stanse
oppvarmingen før vannet koker, er
det bare å løfte AV/PÅ-bryteren til
stilling OFF (AV).
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
23