EN
c)
Keep the device in perfect technical condition. Before
each use check for general damage and especially
check for cracked parts or elements and for any other
conditions which may impact the safe operation of
the device. If damage is discovered, hand over the
device for repair before use.
d)
Device repair or maintenance should be carried out by
qualified persons, only using original spare parts. This
will ensure safe use.
e)
When transporting and handling the device between
the warehouse and the destination, observe the
occupational health and safety principles for manual
transport operations which apply in the country
where the device will be used.
f)
Do not move, adjust or rotate the device in the course
of work.
g)
Clean the device regularly to prevent stubborn grime
from accumulating.
h)
The device is not a toy. Cleaning and maintenance may
not be carried out by children without supervision by
an adult person.
i)
It is forbidden to interfere with the structure of
the device in order to change its parameters or
construction.
j)
Keep the device away from sources of fire and heat.
k)
Do not overload the device.
ATTENTION! Despite the safe design of the device
and its protective features, and despite the use of
additional elements protecting the operator, there
is still a slight risk of accident or injury when using
the device. Stay alert and use common sense when
using the device.
3. USE GUIDELINES
The product is intended for assistance in transporting
(handing over or collecting) heavy and / or large items of
all kinds.
The user is liable for any damage resulting from
unintended use of the device.
3.1. DEVICE DESCRIPTION
ATTENTION! This product's view can be found on the
last pages of the operating instructions (pp. 18).
MSW-RT-4000
1.
Long bracket
2.
Roll
3.
Roll pin
4.
Flat washer
5.
M10x20 hex bolt
6.
Leg
7.
Foot
8.
Adjusting screw
9.
M6x10 screw
10.
M16 hex nut
11.
Connection plate
12.
Connection bracket
13.
Crossbar
14.
Flat washer
15.
Flexible washer
16.
M10 hex nut
17.
M10x25 hex head screw with full thread
18.
M10x20 hex head screw with full thread
6
MSW-RT-130
1.
Leg connector
4.
Adjustment knob
5.
Flat washer
6.
M8 hex nut
7.
M8x58 hex head screw
8.
Wheel with brake
9.
Adjustable column
10.
Roll
11.
Bearing seat
12.
Roller bearing
13.
Roll axel
14.
Connecting strip (small)
15.
Large washer Ø16
16.
(large)
17.
Short sleeve
18.
Long sleeve
19.
Connecting hook
20.
Crossbar
21.
Flat washer
22.
M8 hex nut
23.
M8x25 hex head screw with full thread
24.
Square plug
3.3. PREPARING FOR USE
APPLIANCE LOCATION
Keep the device away from any hot surfaces. The device
should always be used when positioned on an even, stable,
clean, fireproof and dry surface, and be out of the reach
of children and persons with limited mental and sensory
functions.
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
b)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
c)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
d)
Use a soft cloth for cleaning.
e)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
f)
Do not clean the device with an acidic substance,
agents of medical purposes, thinners, fuel, oils or
other chemical substances because it may damage
the device.
Rev. 19.02.2021
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
PODAJNIK ROLKOWY
Model
MSW-RT-4000
MSW-RT-130
570/1470
3000x520
Wymiary [mm]
x595
x890
x 605/920
Ciężar [kg]
66,6
34
Wysokość powierzchni
890-970
605-920
roboczej [mm]
Długość powierzchni
3000
450-1300
roboczej [mm]
Wymiary powierzchni
3000x520
regulowana
roboczej [mm]
Nośność [kg]
400
130
Średnica rolki [mm]
49,9
50,1
Odstęp między
50
125
rolkami [mm]
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Przed użyciem należy zapoznać się
z instrukcją.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
Rev. 19.02.2021
PL
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach
i w opisie instrukcji odnosi się do: PODAJNIK ROLKOWY.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b)
W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
c)
Naprawy
urządzenia
może
wykonać
wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
d)
Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci
ani
osoby
nieupoważnione.
(Nieuwaga
może
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
e)
Zachować
instrukcję
użytkowania
w
celu
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
f)
Elementy
opakowania
oraz
drobne
elementy
montażowe
należy
przechowywać
w
miejscu
niedostępnym dla dzieci.
g)
Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
h)
W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi
urządzeniami należy zastosować się również do
pozostałych instrukcji użytkowania.
PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)
Niedozwolone
jest
obsługiwanie
urządzenia
w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b)
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było
użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych
lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak
należy obsługiwać urządzenie.
c)
Urządzenie
mogą
obsługiwać
osoby
sprawne
fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio
wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją
oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa
i higieny pracy.
d)
Należy
być
uważnym,
kierować
się
zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
e)
Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać
balans i równowagę ciała przez cały czas pracy.
Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f)
Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
jej
7