Transportschäden
Transportschäden müssen auf dem
Speditionsannahmeschein vermerkt
und vom Fahrer quittiert werden.
Technische Störungen müssen unver-
züglich Ihrem Händler angezeigt wer-
den. Gerät erst nach Instandsetzung in
Betrieb nehmen.
Folgeschäden durch Betriebsausfall
des Gerätes sind von der Haftung
ausgeschlossen.
Universalölbrenner
für die Brennstoffe Multiöl, Pflanzenöl,
Heizöl oder Mischungen ohne Umbau
des Brenners, nur mittels Primärluftreg-
ler und Öltemperaturregelung.
Der Brenner hat eine TÜV Prüfung
in Anlehnung an DIN EN 267 aus-
schließlich mit technischem Rapsöl
nach DIN 51 605
Achtung !
Sammeln oder lagern sie Ihr Öl
gewissenhaft entsprechend gültiger
Vorschriften.
ohne Fremdstoffe !
Bei Brennstoff Altöl -
- Wasser und Schlamm brennt nicht !
4
Damage during transport
Transport damages must be noted on
the forwarders receipt and signed by the
driver.
Your dealer must be notified of any tech-
nical damage before the appleance is
assembled and set into operation. The
heater is only be started up after compe-
tent repair.
Any cases of consequential damage
due to the failure of the device during
operation will be excluded from lia-
bility.
Multioilburner
for fuels as: domestic oil, vegetable oil,
waste oil or mixtures without alteration
of burner, primary regulation, only adju-
stment per air regulator and oil tempera-
ture regulator
The burner has a TÜV check ac-
cording to DIN EN 267, exclusively
with technical rape oil according to
DIN 51 605.
Warning !
Collect and store your oil continousely
according valid regulations.
without contamination !
when using waste oil -
- water and sludge are not
combustible !
Dommages au cours du transport
Les dommages survenus au cours du
transport doivent être notés sur le bon
reception et signé par le conducteur.
Des dommages techniques doivent
être signalés sous 48 heures avant le
montage et la mise en service auprès
de votre revendeur. Ne mettre l'appareil
en service qu'après la remise en état.
Des dégâts à l'appareil de con-
séquence résultant d'une interrupti-
on des générateurs d'air chaud sont
exclusde la responsabilité.
Brûleur polycombustible
Pour le brûlage du fuel, de l'huile de
colza, de huile de vidange ou des
mélanges, ajuster avec volet d'air et de
réglage de température fuel.
Le brûleur à une vérification TÜV en
référence à DIN EN 267, exclusive-
ment avec de l'huile de
colza technique selon DIN 51 605.
Attention !
Veillez à collecter et à stocker être en
règle.
celles-ci proprement !
sie vous brûlez de l'huile -
- l'eau et la boue n'étant pas
combustible !