Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung
Original Instruction Manual
Mode d'emploi original
Originele gebruiksaanwijzing
Oryginalna instrukcja obsługi
Arbeitsleuchte
Work Light
Lampe de travail
Werklamp
Lampa robocza
4000877149

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PROMAT 4000877149

  • Page 1 Originalbedienungsanleitung Original Instruction Manual Mode d'emploi original Originele gebruiksaanwijzing Oryginalna instrukcja obsługi Arbeitsleuchte Work Light Lampe de travail Werklamp Lampa robocza 4000877149...
  • Page 2 Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte führen Sie sie Ihrer lokalen Sammelstelle für Altbatterien zu. Batteries do not belong in the household garbage. For battery disposal please check with your local council. Les piles ne doivent pas être jetées dans la poubelle des ordures ménagères.
  • Page 3 Übersicht/Overview/Aperçu Général/Overzicht/Przegląd...
  • Page 4 Übersicht/Overview/Aperçu Général/Overzicht/Przegląd Deutsch English LED Leuchtfeld LED Light Panel Batteriekontrollleuchte Battery Control Light EIN/AUS-Taste LED ON/OFF Button LED Dimmrad Dimming Wheel Ladebuchse unter Abdeckung Charging Socket under Cover Magnethalterung Magnetic Holder Aufhängehaken Hanging Hook Français Nederlands LED Champ lumineux LED Verlicht vlak Voyant de contrôle sur la batterie Batterijcontrolelamp Interrupteur ON/OFF LED...
  • Page 5 Bedienung Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! ...
  • Page 6 Bedienung  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Vermeiden Sie Stöße, Schläge oder dem Fall aus geringer Höhe. Das Produkt könnte dadurch beschädigt werden. Achtung! Das Leuchtfeld (3) unterliegt der LED Risikogruppe 2! Blicken Sie nicht in das Licht des Leuchtfeldes und schließen Sie bei einem versehentlichen Blick in das Licht des Leuchtfeldes sofort die Augen fest und drehen Sie den Kopf zur Seite! Laden des Akkus...
  • Page 7 Bedienung entstehen können. Klappen Sie den Aufhängehaken heraus, um die Leuchte an geeigneter Stelle aufzuhängen. Diese Stelle sollte fest und stabil sein, sodass der Aufhängehaken nicht abrutschen kann. So haben Sie bei der Arbeit stets beide Hände frei.  Die Leuchte ist gegen Spritzwasser geschützt. Vermeiden Sie es, die Leuchte Strahlwasser auszusetzen oder sie unterzutauchen.
  • Page 8 Personenschäden, durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung / Garantie. Konformitätserklärung Arbeitsleuchte 4000877149 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com...
  • Page 9 Operation Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
  • Page 10 Operation Attention! The LED panel (3) falls under the LED risk group 2! Do not stare into the light beam and in case of accidental exposure of your eyes to the light of the LED panel immediately close your eyes firmly and turn your head away! Charging the Battery Use the included USB charging cable to connect the charging socket (6) of the...
  • Page 11 Operation allow liquids of any kind to enter the lamp or immerse the lamp in liquids of any kind. Store the lamp in a place away from direct sunlight, dust, humidity, extreme temperatures and vibrations and out of the reach of children. Technical Data Illuminant: ........
  • Page 12 Damage to persons or property resulting from improper operation or non-compliance with the safety notes we will not assume liability. In such cases warranty and guarantee are void. Declaration of Conformity Work Light 4000877149 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17...
  • Page 13 Utilisation Consignes de sécurité Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage et atteinte à la santé, veuillez respecter les consignes suivantes :  Ce mode d’emploi appartient à ce système d'alerte. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la manipulation du système. Si vous transmettez le produit à...
  • Page 14 Utilisation  Soyez prudent dans l'utilisation du produit. Évitez les chocs, les coups ou la chute depuis une faible hauteur. Cela pourrait endommager le produit. Attention ! Le champ lumineux (3) est classé dans le groupe de risque de LED 2 ! Ne regardez jamais la source du champ lumineux et fermez immédiatement complètement les yeux si vous deviez malgré...
  • Page 15 Utilisation Dépliez le crochet de suspension pour accrocher la lampe à un endroit approprié. Celui-ci doit être fixe et stable de manière à éviter que le crochet ne puisse glisser. Vous avez ainsi toujours les mains libres pour travailler.  La lampe est incassable et antichoc Évitez d'exposer la lampe à des jets d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
  • Page 16 Dans de tels cas, la garantie sera annulée. Déclaration de conformité Lampe de travail 1000 Lumen 4000877149 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17...
  • Page 17 Bediening Veiligheidsinstructies Neem de volgende instructies in acht om storingen, beschadigingen en gevaar voor de gezondheid te voorkomen:  De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Hij bevat belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname en de omgang met het artikel. Geef de gebruiksaanwijzing alstublieft mee, als u het product aan derden overhandigt! ...
  • Page 18 Bediening Let op! Het lichtveld (3) valt onder de LED-risicogroep 2! Kijk niet in het licht van het lichtveld en sluit als u per ongeluk in het licht kijkt direct de ogen en draai uw hoofd weg! Laden van de accu Sluit de laadbus (6) van de lamp met behulp van de meegeleverde USB-laadkabel aan op een geschikte USB-poort of met behulp van de meegeleverde netadapter op een stopcontact.
  • Page 19 Bediening  De lamp is beschermd tegen spatwater. Stel de lamp niet bloot aan waterstralen en dompel hem niet onder in water. Onderhoud en opslag Gebruik voor de reiniging van de lamp geen agressieve chemicaliën, oplosmiddelen of schuurmiddelen. Laat geen enkele soort vloeistof binnendringen in de lamp en dompel de lamp niet onder in ongeacht welke soort vloeistof dan ook.
  • Page 20 Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of lichamelijke letsels die door ondeskundig gebruik of niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden. In dergelijke gevallen verdwijnt de fabrieksgarantie / garantie. Conformiteitsverklaring Werklamp 4000877149 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund...
  • Page 21 Obsługa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy przestrzegać następujących wskazówek, aby uniknąć wadliwego działania, uszkodzeń i problemów zdrowotnych:  Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią produktu. Zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchomienia i obsługi. Prosimy o dołączenie instrukcji obsługi do produktu, jeśli przekazywany jest osobom trzecim! ...
  • Page 22 Obsługa  Zasilacz może być stosowany tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.  Produkt stosować ostrożnie. Unikać uderzeń, szturchnięć lub upadku nawet z małej wysokości. Może to spowodować uszkodzenie produktu. Uwaga! Pole oświetleniowe (3) należy do grupy ryzyka LED 2! Nie patrzeć w światło pola oświetleniowego, a w razie przypadkowego spojrzenia w światło pola oświetleniowego natychmiast zamknąć...
  • Page 23 Obsługa może ewentualnie pozostawić rysy na powierzchni wykorzystywanej do mocowania. Rozłożyć hak, aby zawiesić lampę w odpowiednim miejscu. Miejsce to powinno być wytrzymałe i stabilne, tak aby hak do zawieszania nie mógł się zsunąć. Dzięki temu podczas pracy obie ręce są wolne. ...
  • Page 24 Obsługa Szanowny kliencie! Proszę pomóc przy zapobieganiu powstawaniu odpadów. Jeśli kiedykolwiek mieliby Państwo zamiar pozbyć się tego artykułu, proszę pamiętać, że wiele jego składników jest wytwarzanych z cennych surowców i mogą być one poddane recyklingowi. Dlatego nie należy go wyrzucać go do kosza na śmieci, lecz zdać...
  • Page 25 Obsługa Deklaracja zgodności Lampa robocza 4000877149 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Niniejszym oświadczamy, że produkty, do których odnosi się niniejsza deklaracja spełniają poniższe dyrektywy UE:  2011/65/EU Ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS)
  • Page 26 NORDWEST Handel AG Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Germany Tel. +49 231 2222-3001 www.nordwest-promat.com Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Nordwest 07/18...