ART.-NO. SU 8125 SEVO DE Aufbau-Anleitung Grillwagen GB Assembly instructions Grill cart FR Instructions d’assemblage Chariot du gril NL Montage-instructies Verrijdbaar onderstel van grill ES Instrucciones de montaje Carrito para barbacoa Istruzioni di montaggio Carrello per il grill DK Monteringsvejledning Grillvogn SE Monteringsbeskrivning Grillstomme...
Page 2
Liebe Kundin, lieber Kunde, wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
∙ Der Grillwagen entspricht den Richtlinien, die für die dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien CE-Kennzeichnung verbindlich sind. unberührt. Wenden Sie sich im Garantiefall daher direkt an den Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Erste Inbetriebnahme Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In ∙ Sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel,...
Grill cart ∙ Fit the plastic frame of the storage rack and secure it on all four support legs, using the corresponding bolts and nuts; then fit the storage rack. ∙ Slide the wheel axle through the openings on the Dear Customer, support legs and put on the wheels.
Chariot du gril à installer sur le côté sans les crochets en acier inoxydable. ∙ Remettez le cadre avec les pieds-supports à l’endroit. ∙ Installez le cadre en plastique de la tablette de Chère cliente, Cher client, rangement et fixez-le sur chacun des pieds-supports Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement en utilisant les vis et les écrous correspondants ;...
Verrijdbaar onderstel van grill ∙ Plaats de vier steunpoten in de behuizing en bevestig elke poot met twee grote bouten. De twee steunpoten met extra wielopeningen moeten worden geplaatst Geachte klant, aan de kant zonder roestvrijstalen haakjes. Voordat het apparaat gebruikt wordt, de volgende montage- ∙...
Carrito para barbacoa ∙ Introduzca las cuatro patas de soporte en la carcasa y fije cada pata con dos tornillos grandes. Las dos patas de Soporte con apertura adicional para la rueda se deben colocar en el lado sin los ganchos de acero Estimado Cliente, inoxidable.
Carrello per il grill ∙ Inserite i quattro piedi di sostegno nell’alloggiamento e bloccate ogni piede con due viti grandi. I due piedi con le aperture aggiuntive per le ruote devono essere fissati sul lato senza i ganci in acciaio. Gentile Cliente, ∙...
Grillvogn ∙ Monter plastikrammen til opbevaringshylden, og fastgør den på alle fire ben ved hjælp af de tilsvarende skruer og møtrikker; monter derefter opbevaringshylden. Kære kunde, ∙ Skub hjulakslen gennem hullerne i benene, og sæt Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning hjulene på.
än SEVO-grillen. den som använder apparaten för eventuella material- och ∙ Denna grillstomme uppfyller de krav som är gällande för personskador. CE-märkning. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland. Innan första användningen ∙ Avlägsna förpackningsmaterial och klistermärken från grillstommen. Grillstommens montering ∙...
∙ Grillivaunua ei saa käyttää muiden kuin toimitetun grillin ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen kanssa. hankkijalla on. ∙ Tämä grillivaunu on kaikkien voimassa olevien CE- Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, Saksa merkintöjä koskevien direktiivien mukainen. Maahantuoja: AV-Komponentti Oy Ennen ensimmäistä käyttöä...
Além disso, sujeito a temperaturas extremas ou humidade elevada. a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito ∙ O carrinho de grelhador não pode ser utilizado com a partir da data da compra do produto. Neste período, qualquer outro grelhador que não o fornecido.
Wózek grillowy na koła należy zamontować po stronie bez haczyków ze stali nierdzewnej. ∙ Postawić ramę na przymocowanych nóżkach. ∙ Założyć ramę półki kratkowej i przykręcić ją do nóżek Szanowni Klienci! za pomocą małych śrub z nakrętkami, a następnie Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać założyć...
Καρότσι σχάρας ∙ Εισαγάγετε τα τέσσερα υποστηρίγματα στο περίβλημα και ασφαλίστε κάθε υποστήριγμα με δύο μεγάλες βίδες. Τα δύο υποστηρίγματα με τα επιπρόσθετα ανοίγματα για τις ρόδες πρέπει να Οδηγίες χρήσης τοποθετηθούν στην πλευρά χωρίς τα άγκιστρα Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά ανοξείδωτου...
Page 18
Kundendienst Ausland Trim Co., Meath Tel.: 046 94 83100 Espana Fax: 046 94 83663 Austria Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Severin Electrodomésticos España S.L. Web: www.bluestone.ie C.C. ‘Las Higueras’ Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Plaza Miguel de Cervantes s/n Italia Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1 45217 UGENA Fax:.
Page 19
Tel.: +662 254 81 008 St. Prvomajska BB E-Mail: askverasu@verasu.com Polska 1000-Skopje MACEDONIA Severin Polska Sp.z o.o. Tunisie E-Mail: servis@agrotehna.com.mk E-Mail: reklamacje@severin.pl Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019 54, rue du Mercure Fax : +389 2 24 63 270...