Platte niemals in kaltes Plancha Platte Wasser tauchen. ∙ Keine spitzen oder Liebe Kundin, lieber Kunde, Die Gebrauchsanweisung sorgfältig scharfen Gegenstände vor der Benutzung des Zubehörs zur Entnahme des durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Zubehör darf nur von Grillgutes benutzen, damit Personen benutzt werden, die mit den die Plancha Platte nicht...
Page 3
Ersatzteile oder Zubehör können bequem abnehmen und die Plancha Platte so im Internet auf unserer Homepage www. aufsetzen, dass die Stifte an der Platte severin.de unter dem Unterpunkt „Service / in die Löcher an der Reflektorschale Ersatzteile“ bestellt werden. greifen. Der Windschutz kann nicht montiert werden.
Page 4
B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der...
∙ To avoid damaging your Plancha Grill Plate plancha grill plate, do not use any pointed or sharp Dear Customer Before using the appliance, read the objects to remove grilled following instructions carefully and keep food. this manual for future reference. The appliance must only be used by persons ∙...
Page 6
Operation Disposal ∙ Take off the left side of the grill and Devices marked with this symbol position the plancha grill plate so that must be disposed of separately the pins on the plate are engaged from your household waste, as with the holes in the reflector.
∙ Pour éviter d’endommager Plancha la plancha, abstenez-vous d’utiliser des instruments Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire pointus ou tranchants pour soigneusement les instructions suivantes et retirer les aliments. conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement ∙...
Page 8
être monté. ou le magasin auprès duquel vous avez ∙ Si vous le souhaitez, enduisez la acquis l’appareil peuvent vous donner des plancha d’une fine couche d’huile de informations à ce sujet. consommation résistante à la chaleur. ∙ Faites chauffer le gril à la température Garantie désirée.
nooit in koud water Planchaplaat onderdompelen. ∙ Gebruik geen spitse of Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, scherpe voorwerpen om moet men de volgende instructies goed de voeding op te nemen, doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen zodat u de planchaplaat gebruikt worden door personen bekent met niet beschadigt.
Page 10
Bediening Afval weggooien ∙ De linkerzijde van het grillrooster Instrumenten gemerkt met dit afnemen, en de planchaplaat zo symbool moeten apart plaatsen, dat de stiften aan de plaat weggegooid worden van het in de gaten van de reflectorschaal huishoudelijke afval, daar deze grijpen.
en agua fría. Plancha ∙ No utilice objetos afilados para retirar los alimentos, Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea de modo que la plancha no atentamente estas instrucciones y se deteriore. conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ∙...
Page 12
Modo de empleo Eliminación ∙ Retire la parte izquierda de la rejilla Los dispositivos en los que figura y ponga la plancha, de modo que los este símbolo deben ser tornillos se sujeten en los orificios de eliminados por separado de la los cuencos reflectores.
montata e non immergere Piastra plancia mai la piastra calda in acqua fredda. Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi ∙ Non utilizzare oggetti raccomandiamo di leggere attentamente le appuntiti o taglienti per seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro.
Page 14
Utilizzo Smaltimento ∙ Rimuovere il lato sinistro della griglia e Gli apparecchi contrassegnati con posizionare la piastra plancha in modo questo simbolo devono essere che i perni della piastra si innestino smaltiti separatamente dai nei fori nella ciotola del riflettore. Il normali rifiuti domestici perché...
∙ Brug ikke spidse eller Plancha-tallerken skarpe redskaber til håndtering af grillmaden, Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne da plancha-tallerkenen brugsanvisning læses omhyggeligt, og derved kan blive derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der beskadiget.
Page 16
Betjening Bortskaffelse ∙ Tag venstre side af grillristen af, og Apparater mærket med dette sæt plancha-tallerkenen på således, at symbol må ikke smides ud stifterne på tallerkenen passer i hullerne sammen med i reflektorskålen. Vindfang kan ikke husholdningsaffaldet, da de påsættes.
∙ Undvik att skada plancha- Plancha-grillplatta grillplattan genom att inte använda spetsiga eller Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa vassa föremål till att ta bort denna bruksanvisning noga och spara den grillad mat. för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig ∙...
Page 18
∙ Använd inte skurbollar i metall eller rengöringsprodukter med slipmedel när Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, du rengör plancha-grillplattan. Tyskland. ∙ Ta bort plancha-grillplattan och rengör den i vatten och lägg den i blöt om nödvändigt.
∙ Älä ota grillattavia tuotteita Plancha-parila pois parilasta kärjellisillä tai terävillä esineillä, Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen jotta Plancha-parila ei laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas vahingoitu. tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet ∙...
Page 20
∙ Ota Plancha-parila pois ja huuhtele se säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin vedellä puhtaaksi. Liota sitä tarvittaessa. laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen ∙ Kuivaa sen jälkeen perusteellisesti ja hankkijalla on. säilytä kuivassa tilassa. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, ∙ Älä pese Plancha-parilaa Saksa astianpesukoneessa. Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti.fi...
quente em água fria. Placa Plancha ∙ Não utilizar objetos pontiagudos nem afiados Caro(a) Cliente, Leia atentamente as instruções antes para retirar os alimentos de usar o aparelho e guarde-as para da grelha, para que a consulta futura. O aparelho deve apenas ser utilizado por pessoas que estejam placa Plancha não fique familiarizadas com as instruções de...
Page 22
Plancha é de aproximadamente 10 Caso necessite de usufruir da sua garantia, minutos. contacte o comerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma Limpeza e manutenção garantia de 2 anos com efeito a partir ∙ Cuidado! Deixar sempre o grelhador da data da compra do produto.
zimnej wodzie. Płyta plancha ∙ Nie używać spiczastych lub ostrych przedmiotów Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę do zdejmowania jedzenia dokładnie zapoznać się z poniższą z grilla, aby nie uszkodzić instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może płyty plancha. być...
Page 24
Obsługa Utylizacja ∙ Zdjąć lewą stronę rusztu grilla i umieścić Urządzenia oznaczone płytę plancha tak, aby bolce na płycie powyższym symbolem należy zazębiły się z otworami w misie utylizować osobno, a nie wraz ze reflektorowej. Nie można zamontować zwykłymi odpadkami z osłony przed wiatrem.
Page 25
żarówki, filtry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę...
∙ Μην χύνετε ποτέ Πλάκα ψησίματος νερό πάνω στη συναρμολογημένη πλάκα Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ψησίματος και μην τη διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες βυθίζετε ποτέ σε κρύο νερό οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Η όσο...
Page 27
Πριν από την πρώτη χρήση Λειτουργία ∙ Βγάλτε την πλάκα ψησίματος από το ∙ Αφαιρέστε το αριστερό τμήμα της κουτί της και αφαιρέστε όλα τα υλικά σχάρας ψησίματος και τοποθετήστε συσκευασίας. την πλάκα ψησίματος, έτσι ώστε οι ∙ Καθαρίστε την πλάκα ψησίματος, πείροι...
Page 28
Απόρριψη Οι συσκευές με αυτό το σύμβολο πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα, επειδή περιέχουν πολύτιμα υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν. Η σωστή διάθεση προστατεύει το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Θα βρείτε πληροφορίες για το συγκεκριμένο θέμα από την τοπική σας...
Page 29
Fax: +32 56 70 04 49 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee tel. 210-9478773 E-Mail: info@dancal.be Espana BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ Bolivia Severin Electrodomésticos España S.L. C.C. ‘Las Higueras’ Θεσσαλονίκη TIENDAS TAKAI Plaza Miguel de Cervantes s/n Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου Sucursal 1 C/León de la Barra No.
Page 30
Internet: www.khouryhome.com Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Nederland Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Lithuania Severin Nederland B.V. Banjarmasin UAB Topo Grupe Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM Savanoriu PR.
Page 31
Peru Odbavovací centrum 4119 Kiev Závodu míru 974/66a Tel.: + 38 044 247 67 34 SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L 208 Circunvalación del Golf Avenue 360 17 Karlovy Vary E-Mail: info1@photoservice.com.ua Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Tel.: +420 233 557 825 Santiago de Surco , Lima - Peru E-mail: servis@bvz.cz...