Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

ART.-NO. ZB 8181 SEVO
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
2
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN ZB 8181 SEVO

  • Page 1: Table Des Matières

    ART.-NO. ZB 8181 SEVO DE Gebrauchsanweisung Plancha Platte GB Instructions for use Plancha Grill Plate FR Mode d’emploi Plancha NL Gebruiksaanwijzing Planchaplaat ES Instrucciones de uso Plancha Manuale d’uso Piastra plancia DK Brugsanvisning Plancha-tallerken SE Bruksanvisning Plancha-grillplatta Käyttöohje Plancha-parila PT Manual de instruções Placa Plancha PL Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Plancha Platte

    Platte niemals in kaltes Plancha Platte Wasser tauchen. ∙ Keine spitzen oder Liebe Kundin, lieber Kunde, Die Gebrauchsanweisung sorgfältig scharfen Gegenstände vor der Benutzung des Zubehörs zur Entnahme des durchlesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren. Das Zubehör darf nur von Grillgutes benutzen, damit Personen benutzt werden, die mit den die Plancha Platte nicht...
  • Page 3 Ersatzteile oder Zubehör können bequem abnehmen und die Plancha Platte so im Internet auf unserer Homepage www. aufsetzen, dass die Stifte an der Platte severin.de unter dem Unterpunkt „Service / in die Löcher an der Reflektorschale Ersatzteile“ bestellt werden. greifen. Der Windschutz kann nicht montiert werden.
  • Page 4 B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine Reparatur erforderlich werden, setzen Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit unserem Kundendienst in Verbindung. Die Kontaktdaten finden Sie im Anhang der...
  • Page 5: Plancha Grill Plate

    ∙ To avoid damaging your Plancha Grill Plate plancha grill plate, do not use any pointed or sharp Dear Customer Before using the appliance, read the objects to remove grilled following instructions carefully and keep food. this manual for future reference. The appliance must only be used by persons ∙...
  • Page 6 Operation Disposal ∙ Take off the left side of the grill and Devices marked with this symbol position the plancha grill plate so that must be disposed of separately the pins on the plate are engaged from your household waste, as with the holes in the reflector.
  • Page 7: Plancha

    ∙ Pour éviter d’endommager Plancha la plancha, abstenez-vous d’utiliser des instruments Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire pointus ou tranchants pour soigneusement les instructions suivantes et retirer les aliments. conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement ∙...
  • Page 8 être monté. ou le magasin auprès duquel vous avez ∙ Si vous le souhaitez, enduisez la acquis l’appareil peuvent vous donner des plancha d’une fine couche d’huile de informations à ce sujet. consommation résistante à la chaleur. ∙ Faites chauffer le gril à la température Garantie désirée.
  • Page 9: Planchaplaat

    nooit in koud water Planchaplaat onderdompelen. ∙ Gebruik geen spitse of Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, scherpe voorwerpen om moet men de volgende instructies goed de voeding op te nemen, doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie. Dit apparaat moet alleen zodat u de planchaplaat gebruikt worden door personen bekent met niet beschadigt.
  • Page 10 Bediening Afval weggooien ∙ De linkerzijde van het grillrooster Instrumenten gemerkt met dit afnemen, en de planchaplaat zo symbool moeten apart plaatsen, dat de stiften aan de plaat weggegooid worden van het in de gaten van de reflectorschaal huishoudelijke afval, daar deze grijpen.
  • Page 11: Plancha

    en agua fría. Plancha ∙ No utilice objetos afilados para retirar los alimentos, Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea de modo que la plancha no atentamente estas instrucciones y se deteriore. conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ∙...
  • Page 12 Modo de empleo Eliminación ∙ Retire la parte izquierda de la rejilla Los dispositivos en los que figura y ponga la plancha, de modo que los este símbolo deben ser tornillos se sujeten en los orificios de eliminados por separado de la los cuencos reflectores.
  • Page 13: Piastra Plancia

    montata e non immergere Piastra plancia mai la piastra calda in acqua fredda. Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi ∙ Non utilizzare oggetti raccomandiamo di leggere attentamente le appuntiti o taglienti per seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro.
  • Page 14 Utilizzo Smaltimento ∙ Rimuovere il lato sinistro della griglia e Gli apparecchi contrassegnati con posizionare la piastra plancha in modo questo simbolo devono essere che i perni della piastra si innestino smaltiti separatamente dai nei fori nella ciotola del riflettore. Il normali rifiuti domestici perché...
  • Page 15: Plancha-Tallerken

    ∙ Brug ikke spidse eller Plancha-tallerken skarpe redskaber til håndtering af grillmaden, Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne da plancha-tallerkenen brugsanvisning læses omhyggeligt, og derved kan blive derefter gemmes til senere reference. Apparatet bør kun benyttes af personer der beskadiget.
  • Page 16 Betjening Bortskaffelse ∙ Tag venstre side af grillristen af, og Apparater mærket med dette sæt plancha-tallerkenen på således, at symbol må ikke smides ud stifterne på tallerkenen passer i hullerne sammen med i reflektorskålen. Vindfang kan ikke husholdningsaffaldet, da de påsættes.
  • Page 17: Plancha-Grillplatta

    ∙ Undvik att skada plancha- Plancha-grillplatta grillplattan genom att inte använda spetsiga eller Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa vassa föremål till att ta bort denna bruksanvisning noga och spara den grillad mat. för framtida referens. Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig ∙...
  • Page 18 ∙ Använd inte skurbollar i metall eller rengöringsprodukter med slipmedel när Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, du rengör plancha-grillplattan. Tyskland. ∙ Ta bort plancha-grillplattan och rengör den i vatten och lägg den i blöt om nödvändigt.
  • Page 19: Plancha-Parila

    ∙ Älä ota grillattavia tuotteita Plancha-parila pois parilasta kärjellisillä tai terävillä esineillä, Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen jotta Plancha-parila ei laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas vahingoitu. tulevaa tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet ∙...
  • Page 20 ∙ Ota Plancha-parila pois ja huuhtele se säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin vedellä puhtaaksi. Liota sitä tarvittaessa. laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen ∙ Kuivaa sen jälkeen perusteellisesti ja hankkijalla on. säilytä kuivassa tilassa. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, ∙ Älä pese Plancha-parilaa Saksa astianpesukoneessa. Maahantuoja: AV-Komponentti Oy (Puh) 09-8678020 info@avkomponentti.fi...
  • Page 21: Placa Plancha

    quente em água fria. Placa Plancha ∙ Não utilizar objetos pontiagudos nem afiados Caro(a) Cliente, Leia atentamente as instruções antes para retirar os alimentos de usar o aparelho e guarde-as para da grelha, para que a consulta futura. O aparelho deve apenas ser utilizado por pessoas que estejam placa Plancha não fique familiarizadas com as instruções de...
  • Page 22 Plancha é de aproximadamente 10 Caso necessite de usufruir da sua garantia, minutos. contacte o comerciante diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma Limpeza e manutenção garantia de 2 anos com efeito a partir ∙ Cuidado! Deixar sempre o grelhador da data da compra do produto.
  • Page 23: Płyta Plancha

    zimnej wodzie. Płyta plancha ∙ Nie używać spiczastych lub ostrych przedmiotów Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę do zdejmowania jedzenia dokładnie zapoznać się z poniższą z grilla, aby nie uszkodzić instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wglądu. Urządzenie może płyty plancha. być...
  • Page 24 Obsługa Utylizacja ∙ Zdjąć lewą stronę rusztu grilla i umieścić Urządzenia oznaczone płytę plancha tak, aby bolce na płycie powyższym symbolem należy zazębiły się z otworami w misie utylizować osobno, a nie wraz ze reflektorowej. Nie można zamontować zwykłymi odpadkami z osłony przed wiatrem.
  • Page 25 żarówki, filtry itd. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę...
  • Page 26: Πλάκα Ψησίματος

    ∙ Μην χύνετε ποτέ Πλάκα ψησίματος νερό πάνω στη συναρμολογημένη πλάκα Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ψησίματος και μην τη διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες βυθίζετε ποτέ σε κρύο νερό οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Η όσο...
  • Page 27 Πριν από την πρώτη χρήση Λειτουργία ∙ Βγάλτε την πλάκα ψησίματος από το ∙ Αφαιρέστε το αριστερό τμήμα της κουτί της και αφαιρέστε όλα τα υλικά σχάρας ψησίματος και τοποθετήστε συσκευασίας. την πλάκα ψησίματος, έτσι ώστε οι ∙ Καθαρίστε την πλάκα ψησίματος, πείροι...
  • Page 28 Απόρριψη Οι συσκευές με αυτό το σύμβολο πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα, επειδή περιέχουν πολύτιμα υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν. Η σωστή διάθεση προστατεύει το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Θα βρείτε πληροφορίες για το συγκεκριμένο θέμα από την τοπική σας...
  • Page 29 Fax: +32 56 70 04 49 E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee tel. 210-9478773 E-Mail: info@dancal.be Espana BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ Bolivia Severin Electrodomésticos España S.L. C.C. ‘Las Higueras’ Θεσσαλονίκη TIENDAS TAKAI Plaza Miguel de Cervantes s/n Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου Sucursal 1 C/León de la Barra No.
  • Page 30 Internet: www.khouryhome.com Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah, Nederland Blok DC No. 2 Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016 Lithuania Severin Nederland B.V. Banjarmasin UAB Topo Grupe Witteweg 60 1431 GZ Aalsmeer Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM Savanoriu PR.
  • Page 31 Peru Odbavovací centrum 4119 Kiev Závodu míru 974/66a Tel.: + 38 044 247 67 34 SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L 208 Circunvalación del Golf Avenue 360 17 Karlovy Vary E-Mail: info1@photoservice.com.ua Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Tel.: +420 233 557 825 Santiago de Surco , Lima - Peru E-mail: servis@bvz.cz...
  • Page 32 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern Tel +49 2933 982-0 Fax +49 2933 982-1333 information@severin.de www.severin.com...

Table des Matières