Page 2
The Manufacturer and Distributor accept no responsibility for the misuse of this Energizer. NOTE: This Energizer complies with the necessary safety standards. Gallagher Group Ltd and their agents accept no responsibility for any accident caused subsequent to any tampering with or modifi cation to or misuse of this Energizer.
Important safety information • WARNING: Read all instructions. • Electric fences should be installed and operated so that they cause no electrical hazard to persons, animals or their surroundings. • Electric fence constructions which are likely to lead to the entanglement of animals or persons should be avoided.
Page 4
• Refer servicing to qualifi ed Gallagher service personnel. • Do not place combustible materials near the fence or Energizer connections. In times of extreme fi re risk, disconnect Energizer.
Page 5
• Connecting leads shall not be installed in the same conduit as the mains supply wiring, communicating cables or data cables. • Connecting leads shall not be installed in the same conduit as the mains supply of wiring, communicating cables or data cables.
Page 6
STEP-BY-STEP INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall Mount The animal must touch a wire and the earth to feel a shock RED FENCE TERMINAL GREEN EARTH TERMINAL EARTH CLAMP INSTALLATION: Earth Clamp A good secure connection is es- sential to ensure the electric Earth fence works correctly.
Page 7
Step 1: Install the HobbyMaster Energizer Install under cover, out of reach of children, next to a mains power outlet. Using the 2 screws provided, screw the mounting bracket to the wall. Attach the HobbyMaster to the bracket by hooking it over the 2 prongs and snapping the bottom into place.
See at a glance if your fence is switched on. Digital Volt Meter (G503): See exactly how your HobbyMaster fence is performing. Need to extend your HobbyMaster fence?: See your Gallagher dealer, they’ll be happy to help. Save these Instructions 3C2534.indd 7 3C2534.indd 7...
Page 9
Haben Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Funktionsweise und des Aufbaus dieses Produktes, so senden Sie uns bitte eine E- mail an: sales@gallagher.co.nz, oder fragen Sie in dem Geschäft, in dem Sie dieses Gallagherprodukt erworben haben. Ein neues Konzept gegen das Weglaufen...
Wichtige Sicherheitsinformationen • ACHTUNG: Alle Betriebshinweise durchlesen. • Elektrozaunanlagen müssen so errichtet und betrieben werden, dass sie keine Gefahr für Menschen, Tiere oder die Umgebung verursachen können. • Elektrozaunkonstruktionen, die dazu führen können, dass Menschen oder Tiere sich verfangen können, sollten ver- mieden werden.
Page 11
Hochspannungskabel verwendet werden. Dabei muss zur Verhinderung von Beschädigungen der Zaunzuleitung berück- sichtigt werden, dass Viehhufe oder Traktorräder in den Boden einsinken können. • Service und Reparaturen nur vom Gallagher-Fachmann vorneh- men lassen. • Überprüfen Sie Ihre landesspezifi schen Bestimmungen auf besondere Vorschriften.
Page 12
• Ein nichtelektrischer Weidezaun mit Stacheldraht oder Band- stacheldraht (NATO-Draht) kann benutzt werden, um ein oder mehrere versetzte spannungsführende Weidezaundrähte eines elektrischen Weidezaunes zu verstärken. Die verstärkenden Teile des Weidezaunes müssen so aufgestellt werden, daß die spannungsführenden Drähte mindestens 150 mm von der ver- tikalen Ebene der nichtspannungsführenden Drähte entfernt sind.
Page 13
8 STUFEN INSTALLATIONSANLEITUNG Halterung Grün Das Tier muß den Draht und den Boden berühren um einen elektrischen Schlag zu erhalten. Erdstab Installieren Sie das Erdungssystem in mindestens 10m Entfernung von einem Erdstab der Stromversor- gung, unterirdischen Telefon- und Starkstromleitungen. G666 3-4 m Grün zum Zaun...
Page 14
Anschließen Ihres HobbyMaster Netzgerätes 1. Das HobbyMaster Netzgerät muß an einer Wand unter einer Abdeckung befestigt werden. Schrauben Sie unter Benutzung der mitgelieferten Schrauben die Halterung an die Wand. Hängen Sie das HobbyMaster Netzgerät uber die 2 Zacken und lassen den Boden richtig einschnappen. 2.
Page 15
• Digitaler Spannungsmesser -Zeigt die am Zaun anstehende Spannung an und ermöglicht so ein gründliches Testen des Zaunes. • Für besonders lange Zaune können Sie bei Ihrem Gallagher Händler mehr Information anfragen, er wird Ihnen gerne Auskunft geben. www.gallagher.co.nz email: sales@gallagher.co.nz...
Permettez-nous tout d’abord de vous remercier pour I’achat du HobbyMaster , la solution la plus simple pour protéger votre bassin, volière ou jardin. Le HobbyMaster de Gallagher bénéfi cie d’une garantie satisfaction de trente jours. Si, pour une raison ou une autre, ce produit ne vous offrait pas entière satisfaction, renvoyez le tout dans son emballage d’origine à...
Information importante • AVERTISSEMENT : lire toutes les instructions. • Les clôtures électriques doivent être installées et utilisèes d’une manière qui ne présente aucun risque électrique pour les personnes, les animaux et leur environnement. • Les clôtures électriques dans lesquelles les animaux ou les personnes risquent de s’empêtrer doivent être évitées.
Page 18
• Ne pas électrifi er les fi ls barbelés ou barbelés tranchants d’une clôture électrique. • AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Ne pas connecter l’électrifi cateur à une clôture ni à tout autre appareil, tel qu’un dispositif de dressage pour le bétail ou la volaille. Sans cette précaution, la foudre sera transmise à...
Page 19
HobbyMaster 1. L’ électrifi cateur HobbyMasterdoit être monté sur un mur à I’abri des intempéries. Au moyen des deux vis fournies, vissez le support de fi xation au mur. Attachez le HobbyMaster au mur en I’accrochant sur les 2 griffes et cliquez le bas à l’endroit adéquat.
Page 20
GUIDE D’INSTALLATION Le Support Fil Plus Rouge Vert Fil Plus Pour recevoir la décharge électrique, l’animal doit à la fois toucher le sol et la clôture. Installez les système de mise àla terre à 10 mètres de toute prise de terre, ligne téléphonique souterraine ou câble électrique.
• Voltmetre digital - affi che le voltage de votre clôture pour un contrôle avec précision. • Pour rallonger votre clôture, renseignez vous aupres de votre distributeur Gallagher. Tester la clôture Au cas où vous ne disposeriez d’aucun testeur (voir accessoires utiles), utilisez un brin d’herbe pour tester la clôture.
Page 22
Gegarandeerd. Ais u vragen hebt omtrent de werking van dit product, e-mail ons a.u.b.: sales@gallagher.co.nz of neem contact op met de winkel waar u dit Gallagher product gekocht heeft. EEN NIEUW CONCEPT VOOR BETERE CONTROLE OVER UW HUISDIEREN...
Belangrijke informatie • Waarschuwing: Lees alle instructies voor gebruik. • Schrikdraadomheiningen moeten op een dusdanige manier worden geïnstalleerd en bediend dat ze geen elektrisch gevaar kunnen opleveren voor personen, dieren of hun omgeving. • Vermijd schrikdraadconstructies waarin dieren of personen makkelijk verstrikt kunnen raken.
Page 24
(1609) te gebruiken. Gebruik geen hu- ishoudelijke toepassingen, deze zijn gemaakt voor maximum van 600V en zullen spanning “lekken”. • Raadpleeg uw Gallagher-dealer wat betreft verdere service. • Plaats geen licht ontvlambare objecten vlakbij de afrastering of het schrikdraadapparaat.
Page 25
INSTALLATIE INSTRUKTIES Muurbevestiging Rood Groen Het dier moet zowel de draad aanraken als contact met de grond hebben om een schok le voelen. Zorg ervoor dat het aardingssysteem minimaal 10 meter verwijderd is van andere aardingssystemen, ondergrondse telefoonlijnen of elektriciteitskabels. G666 3 - 4 m Rood...
Page 26
INSTALLEER UW HOBBYMASTER SCHRIKDRAADAPPARAAT. 1. Het HobbyMaster schrikdraadapparaat moet binnenshuis aan een muur bevestigd te worden. SchroeF het bevestigings- beugeltje met behulp van de twee bijgeleverde schroeven aan de muur. Bevestig de HobbyMaster op de beugel door het eerst onder een hoek over de bovenste palletjes le haken en vervolgens de onderkant op z’n plaats te drukken.
Page 27
Schuif de grasspriet steeds een stukie verder totdat u een stroompuls voelt. www.gallagher.co.nz email: sales@gallagher.co.nz 3C2534.indd 26 3C2534.indd 26 2/8/05 2:07:21 PM...
Page 28
HobbyMaster Aggregat Tack för att du köper detta HobbyMaster aggregat med det senaste inom elstängselteknologin. Du har nu garantier för att kontrollen över dina djur kommer att vara effektiv. Om du av någon anledning inte skulle vara nöjd med ditt köp ber vi dig att returnera aggregatet till din återförsäljare inom 30 dagar, så...
Page 29
• Används två olika elstängsel, anslutna till aggregat med olika puls så bör avståndet mellan stängslens trådar vara minst 2 meter. Om detta avstånd måste minskas så bör detta genom- föras med hjälp av ett ickeledande material eller ett isolerat metallhinder.
Page 30
Gallagher återförsäljare. • Anslutande kablar i stängslet ska inte installeras i samma strömkrets som leder till annan utrustning. • Ifall ett elstängsel för djur korsar en gångstig eller dylikt så ska det fi nnas en icke-elektrifi erad grind i stängslet eller ett vändkors vid det stället.
Page 31
Steg-för-steg installa tionsinstruktioner Väggmontering Djuret måste beröra tråden och marken för att få RÖD STÄNGSELANS- GRÖN JORDNINGSANSLUTNING En bra och säker anslutning är viktig för att stängslet ska fungera tillfredsställande. Installera jordspjutet minst 15 meter från eventuell kraftkälla, jordspjut, underliggande telefon- eller strömförande 009008 3 - 4 m Röd...
Page 32
Steg 1: Montera HobbyMaster aggregatet Montera utom räckhåll för barn, nära ett elnätuttag. Skruva fast montagekonsolen på väggen med de två skruvarna som följer med förpackningen. Fäst HobbyMaster på konsolen genom att haka det över de två spetsarna och knäppa fast dess nedre del.
Page 33
Stängseltestare i neon (015019): Kontrollera med ett ögonkast ifall ditt stängsel är påslaget Digital voltmätare (075037): Se exakt vad ditt HobbyMaster presterar Behöver du utöka ditt HobbyMaster stängsel? Kontakta din Gallagher återförsäljare. De hjälper gärna till. Spar dessa instruktioner 3C2534.indd 32 3C2534.indd 32 2/8/05 2:07:21 PM...