Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

BatteryMaster
Battery
Battery powered energizers manual
B75 B160 B260
Master
Installatie instructies
Notice d'installation
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Instrucciones
Monteringsinstruktione
Istruzioni per l'installazione
- ENG
Instructions
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- SVE
- ITA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gallagher B75

  • Page 1 Battery BatteryMaster Master Battery powered energizers manual B75 B160 B260 - ENG Instructions - NED Installatie instructies - FRA Notice d’installation - DEU Betriebsanleitung - DAN Monteringsvejledning - ESP Instrucciones - SVE Monteringsinstruktione - ITA Istruzioni per l’installazione...
  • Page 2 3E0685 - Edition 5 - March 2014 DISCLAIMER: Whilst every effort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or actions they may make as a result of using this information.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents English Important information ....................5 Battery powered energizer installation instructions ...........8 Understanding your energizer ................. 11 Energizer and fence maintenance chart ..............12 Template ......................Centre Nederlands Belangrijke informatie ..................... 13 Installatie-instructies voor schrikdraadapparaat op accu .......... 16 Begrijp de functies op uw schrikdraadapparaat ............19 Onderhoudskaart voor schrikdraadapparaat en afrastering ........20 Sjabloon ......................Midden Français...
  • Page 4 Svenska Viktig information ....................53 Installationsinstruktioner för batteridrivna aggregat ..........56 Förstå ditt aggregat ....................59 Tabell över aggregat och underhåll .................60 Mall ......................... Mitten Italiano Informazioni Importanti ..................61 Installazione di elettrificatori a batteria ..............64 Conoscere l’elettrificatore ..................67 Diagramma manutenzione elettrificatore e recinzione ..........68 Sagoma ......................
  • Page 5: Important Information

    Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual Thank you for purchasing this energizer. Gallagher, as a world leader in electric fencing, is committed to providing leading products. Gallagher Power Fences™ are alternatives to traditional barbed and net wire fences at a lower cost. Your new energizer incorporates the latest in electric fencing technology, ensuring powerful animal control.
  • Page 6 Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual • An electric animal fence shall not be supplied from two separate energizers or from independent fence circuits of the same energizer. • For any two separate electric animal fences, each supplied from a separate energizer independently timed, the distance between the wires of the two electric animal fences shall be at least 2m.
  • Page 7 This energizer complies with international safety regulations and is manufactured to international standards. Gallagher reserves the right to make changes without notice to any product specification to improve reliability, function or design. E & OE. The author thanks the International Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce Information from its International Publication 60335-2-76 ed.2.0 (2002).
  • Page 8 4-STEP INSTALLATION GUIDE This energizer is designed for simple installation and operation. Please read these instructions. 1. Mount the energizer Installation under cover (No Solar Panel): Mount the energizer on a wall out of reach of children. Install where there is no risk of the energizer incurring fire or mechanical damage and if possible away from heavy electrical equipment e.g.
  • Page 9 6 Insul-grip 9 Live (Red) Solar powered installation: Mount Energizer to the underside of the Gallagher solar bracket/panel in a place where there is no risk of mechanical damage. (Complete instructions come with the Solar Bracket Kitset G4870). 1 Solar panel...
  • Page 10 During charging, place lead acid batteries in a well- ventilated area. To battery WARNING: For B75, this turns the energizer on. To earth To fence When battery is flat (voltage drops to approx. 11.5V), the energizer slows to half speed to conserve power.
  • Page 11: Understanding Your Energizer

    UNDERSTANDING YOUR ENERGIZER Indicator Lights: The Fence (Red) indicator light flashes with each fence pulse, if the voltage is over 2000V (approx.) to indicate fence condition. If the energizer is overloaded, the indicator will either flash intermittently or not at all.
  • Page 12: Energizer And Fence Maintenance Chart

    ENERGIZER AND FENCE MAINTENANCE CHART Fault Possible Cause(s) Solution Energizer Off Energizer doesn’t operate Switch ON Faulty Energizer Have Energizer repaired Electric fence voltage is Faulty Energizer Unplug the energizer from below 3000V or your the power supply and remove the fence wire stock are escaping from the Red terminal.
  • Page 13: Belangrijke Informatie

    – gegarandeerd - terug. Indien u vragen hebt betreffende dit product, gelieve ons dan een e-mail te sturen: sales@ved.nl, of contacteer de winkel waar u dit Gallagher-product kocht. BELANGRIJKE INFORMATIE WAARSCHUWING: Lees alle instructies aandachtig.
  • Page 14 Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual niet met het apparaat of afrastering spelen. • Plaats in de buurt van de afrastering of van de aansluitingen van het schrikdraadapparaat geen brandbaar materiaal. Ontkoppel in tijden van extreem brandgevaar het schrikdraadapparaat.
  • Page 15 Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de internationale veiligheidsvoorschriften en is volgens internationale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecificaties te veranderen om de betrouwbaarheid, functionaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
  • Page 16 4-STAPPEN INSTALLATIEGIDS Dit schrikdraadapparaat is eenvoudig in installatie en gebruik. Lees deze instructies aandachtig. 1. Montage van het schrikdraadapparaat Monteer onder dak (zonder zonnepaneel): Monteer het schrikdraadapparaat op een muur, buiten het bereik van kinderen. Denk bij de plaatsingskeuze ook aan het voorkomen van de risico’s op brand of elektrische interferentie (storing).
  • Page 17 8 aarde-aansluiting 3 draadhaspel 6 Insul-grip 9 aansluiting afrastering Installatie met zonne-energie Monteer het schrikdraadapparaat aan de onderkant van het Gallagher zonnepaneel met montagebeugel. (Volledige instructies zijn in de kit van de zonne-energieconsole G487 te vinden). 1 zonnepaneel 3 accu...
  • Page 18 Plaats de loodzwavelzuuraccu’s tijdens het laden in een goed geventileerde ruimte WAARSCHUWING: De B75 begint nu meteen te werken. Wanneer de accu ontladen raakt (accuspanning ong. 11,5V), neemt de pulssnelheid af om stroom te sparen. Gebruik een 12V semi-tractie (deep-cycle-) accu.
  • Page 19: Begrijp De Functies Op Uw Schrikdraadapparaat

    BEGRIJP DE FUNCTIES OP UW SCHRIKDRAADAPPARAAT Indicatielampjes: Het Fence (rode) indicatielampje knippert bij elke puls als deze boven ca. 2000V is. Als de afrastering te zwaar belast is zal het lampje niet of alleen soms flitsen. Het is dus een indicatie van de conditie van de afrastering.
  • Page 20: Onderhoudskaart Voor Schrikdraadapparaat En Afrastering

    Controleer de spanning op de afrastering om de 30 m. met een Gallagher Digitale Volt Meter. Let daarbij op of de spanning zakt: hoe dichter bij de kortsluiting, hoe lager de spanning.
  • Page 21 Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual Merci d’avoir choisi cet électrificateur. Gallagher, leader mondial du secteur de la clôture électrique, s’est engagé dans la production de produits de premier ordre. Gallagher Power Fences™ constituent une alternative aux clôtures barbelées ou grillagées traditionnelles, pour un coût inférieur.
  • Page 22 Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual • Faire effectuer les réparations par du personnel de service Gallagher qualifié. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementations spécifiques. • Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électrificateurs différents ou par des circuits de clôture indépendants d’un même...
  • Page 23 Cet électrificateur est conforme aux réglementations de sécurité internationales et il est fabriqué selon les normes internationales. Gallagher se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis afin d’améliorer la fiabilité, les fonctionnalités ou le concept. E & OE.
  • Page 24 GUIDE D’INSTALLATION EN 4 ÉTAPES Cet électrificateur est conçu pour être installé et fonctionner de manière simple. Veuillez lire ces instructions. 1. Installation de l’électrificateur Installation sous abri (pas de panneau solaire): Fixez l’électrificateur sur un mur, hors de portée des enfants.
  • Page 25 3 Reel 6 Poignée isolée Insulgrip 9 Rouge Installation solaire Montez l’électrificateur sous le support/panneau solaire Gallagher à un emplacement où il ne risque pas de détérioration mécanique. (Le kit de support solaire G4870 est accompagné d’instructions complètes) 1. Panneau solaire 3.
  • Page 26 N’utilisez pas de batterie non rechargeable. Pendant le chargement, placez les batteries au plomb dans une zone bien aérée.| ATTENTION : Pour B75, ceci allume l’électrificateur. Lorsque la batterie se décharge (la tension chute à env. 11,5 V), l’électrificateur diminue sa vitesse de moitié afin de conserver sa puissance.
  • Page 27: Comprendre Votre Électrificateur

    COMPRENDRE VOTRE ÉLECTRIFICATEUR Voyants lumineux : Le voyant clôture (rouge) clignote à chaque impulsion si la tension est supérieure à 2000V (env.) pour indiquer l’état de la clôture. Si l’électrificateur est surchargé, le voyant clignotera de manière irrégulière ou ne clignotera pas du tout.
  • Page 28: Messages Affichés Concernant L'électrificateur Et La Clôture

    à 3000 Volts et le l’électrificateur (borne rouge). Mesurez bétail s’échappe le voltage entre les deux bornes à l’aide d’un voltmètre digital Gallagher (G5030). Si le voltage est inférieur à 5000 V, l’électrificateur doit être réparé. Améliorer le système de mise à la terre Système de mise à...
  • Page 29: Wichtige Informationen

    Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Elektrozaungerätes. Gallagher fühlt sich als weltweit führender Hersteller von elektrischen Zäunen verpflichtet, richtungsweisende Produkte herzustellen. Gallagher Power Fences™ sind eine kostengünstige Alternative zu traditionellen Stacheldraht- oder Maschendrahtzäunen.
  • Page 30 Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual • Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifizierten Gallagher- Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden. • Überprüfen Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen auf besondere Vorschriften. • Ein elektrischer Zaun sollte nicht aus zwei verschiedenen Elektrozaungeräten oder aus unabhängigen Zaunkreisläufen desselben Elektrozaungeräts versorgt werden.
  • Page 31 Dieses Elektrozaungerät entspricht internationalen Sicherheitsvorschriften und wurde nach internationalen Sicherheitsbestimmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E & Der Autor dankt der internationalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informationen aus ihrer reproduzieren internationalen Publikation Ed.2.0 60335-2-76...
  • Page 32 4 STUFEN INSTALLATIONSANLEITUNG Dieses Elektrozaungerät wurde gefertigt für einfache Installation und Anwendung. Bitte lesen Sie diese Anleitung. 1. Installation des Elektrozaungerätes Installation unter Dach (kein Solar-Panel) Befestigen Sie das Gerät an einer Wand, ausserhalb der Reichweite von Kindern. Wählen Sie den Platz derart, dass keine Gefahr von Brand oder mechanischer Beschädigung besteht und möglichst auch entfernt von anderen elektrischen Geräten welche Störungen verursachen...
  • Page 33 Installation eines mobilen Zauns (ohne Solar-Panel) Befestigen Sie das Elektrozaungerät an einem Pfosten ausserhalb der Reichweite von Kindern und an einer Stelle, an der es vor mechanischen Schäden geschützt ist und nicht von Tieren angeknabbert werden kann. (benützen Sie die Vorlage wie in den Schritten b – d beschrieben) 1 Elektrozaungerät 4 Kunststoff-Litze Standard/ 7 Federstahlpfahl...
  • Page 34 Batterien. Stellen Sie die Akkus beim Aufladen an einer Zuleitung gut belüfteten Stelle auf. WARNUNG: Das Gerät B75 wird dadurch eingeschaltet Wenn die Batterie-Spannung absinkt (Spannung unter 11,5 V) verlangsamt das Gerät die Impulse um Batterie zu sparen Benutzen Sie einen aufladbaren, tiefentlade- und zyklenfesten 12 V-Akku...
  • Page 35: So Funktioniert Ihr Elektrozaungerät

    SO FUNKTIONIERT IHR ELEKTROZAUNGERÄT Anzeige-Leuchten Die Zaunanzeige-Leuchte (rot) blinkt bei jedem Impuls, wenn die Zaun-Spannung über ca. 2000 V liegt. Wenn das Gerät zu stark belastet ist, leuchtet die Lampe entweder konstant oder gar nicht.
  • Page 36: Fehlersuche Für Geräte Und Zaun

    FEHLERSUCHE FÜR GERÄTE UND ZAUN Störung Fehlerursache Lösung Geräte arbeitet nicht Gerät ausgeschaltet Einschalten Defektes Gerät Lassen Sie das Gerät reparieren Zaun-Spannung ist unter Defektes Gerät Schalten Sie das Gerät aus 3000 V oder die Tiere und entfernen Sie das Zaun- brechen aus Ausgangskabel vom roten Anschluss.
  • Page 38 BatteryMaster BatteryMaster B75 B160 B260...
  • Page 39 Template Sjabloon Gabarit Bohrvorlage Borelære Plantilla Mall Sagoma...
  • Page 41: Vigtig Information

    Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual Tak fordi du købte denne spændingsgiver. Gallagher er markedsførende i elektriske hegn og vi er fokuseret på at fremstille innovative produkter. Gallagher er et billigere alternativ til traditionelt pigtråd og nethegn. Dit nye elhegn er forsynet med den sidste nye teknologi som sikrer en enorm effekt og stor driftsikkerhed.
  • Page 42 Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual • Hvis man ønsker at supplere et pigtrådshegn med eltråde skal dette gøres med afstandsisolatorer som holder de strømførende tråde min. 15cm fra pigtråden. Pigtråden skal forbindes til jord med jævne mellemrum. •...
  • Page 43 Spændingsgiveren overholder de internationale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig retten til uden varsel at ændre specifikationerne med henblik på at forbedre driftsikkerheden. Forfatteren takker International Electrotechnical Commission (IEC) for tilladelsen til at gengive Information fra den Internationale offentliggørelse af 60335-2-76 ed.2.0 (2002).
  • Page 44 4 TRIN INSTALLATIONSGUIDE Spændingsgiveren er nem at montere og betjene. Læs venligst vejledningen. 1. Montering af spændingsgiver Montering under tag (uden solpanel) Monter spændingsgiveren på en væg uden for børns rækkevidde. Monter spændingsgiveren med tanke på at undgå brandfare. Brug boreskabelonen på midtersiderne. Bor 2 huller (A ogB).
  • Page 45 Interimistisk installation (uden solpanel) Monter spændingsgiveren på en pæl uden for børns rækkevidde. Vælg et sted hvor der ikke er risiko for at spændingsgiveren kan få fysiske skader eller hvor dyrene kan nå det. Brug boreskabelonen som beskrevet under b-d. 1 Spændinsggiver 4 Polytråd Turbo 7 Pigtailpæl...
  • Page 46 Til hegn frisk luft. ADVARSEL. Vedr. B75, dette starter spændingsgiveren Når batteriet er næsten afladet (ca 11,5V) slår spændingsgiveren automatisk over på halv styrke for at spare strøm. Brug et 12 V batteri af marinetypen (beregnet til mange dybe afladninger).
  • Page 47: Forstå Din Spændingsgiver

    FORSTÅ DIN SPÆNDINGSGIVER Lysindikatorer: Den røde lysindikator blinker for hver stødimpuls hvis spændingen er over 2000 V, for at fortælle om hegnets tilstand. Hvis spændingsgiveren er overbelastet vil lysindikatoren enten blinke langsommere eller slet ikke.
  • Page 48: Fejlfindingsskema For Spændingsgiver Og Hegn

    FEJLFINDINGSSKEMA FOR SPÆNDINGSGIVER OG HEGN: Fejl Mulig årsag (er) Løsning Spændingsgiveren virker Spændingsgiver afbrudt Tilslut spændingsgiver ikke Fejl på spændingsgiver Få spændingsgiveren repareret Spændingen på hegnet Fejl på spændingsgiver Abryd spændingsgiveren er under 3000V og afmonter ledningen fra hegnsterminalen (Rød). Tilslut spændingsgiveren igen og brug et digitalvoltmeter (G5030)
  • Page 49: Información Importante

    Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual Gracias por comprar este Energizador. Gallagher, como líder mundial en cercados eléctricos está en la obligación de suministrar productos líderes. Las cercas eléctricas de Gallagher ofrecen una alternativa a un bajo costo a los tradicionales alambres de espino y cercas de alambre.
  • Page 50 Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher. • Chequee las ordenanzas locales para conocer las regulaciones específicas. • Una cerca eléctrica no debe ser alimentada por dos energizadores diferentes o por circuitos independientes del mismo energizador.
  • Page 51 El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin notificación previa en las especificaciones de cualquier producto para mejorar la fiabilidad, función o diseño.
  • Page 52 GUIA DE INSTALACION EN 4 PASOS Este Energizador está diseñado para su fácil instalación y manejo. Por favor lea estas instrucciones. 1. Montaje del Energizador Instalación a cubierto (sin panel solar): Monte el Energizador en una pared fuera del alcance de los niños.
  • Page 53 6 Puño plástico 9 Corriente (rojo) Instalación solar Monte el Energizador en la parte trasera del panel solar de Gallagher en un lugar donde no haya riesgo de daños mecánicos (las instrucciones completas vienen con el kit solar G487). 1 Panel solar 3 Batería...
  • Page 54 No utilice pilas no recargables. Durante la recarga coloque las baterías en un área bien ventilada. AVISO: Para el B75, esto enciende la batería Cuando la batería está descargada (el voltaje cae aproximadamente a 11.5V), el energizador reduce a la mitad su velocidad para conservar su potencia.
  • Page 55: Entendiendo Su Energizador

    ENTENDIENDO SU ENERGIZADOR Luces indicadoras: La luz indicadora de la cerca (roja) parpadea con cada pulso de la cerca si el voltaje está por enciama de los 2000V (aprox.) para indicar las condiciones de la cerca. Si el energizador está sobrecargado, el indicador o bien parpadeará intermitentemente o no lo hará...
  • Page 56: Cuadro De Mantenimiento Del Energizador Yla Cerca

    CUADRO DE MANTENIMIENTO DEL ENERGIZADOR Y LA CERCA Fallo Causas posibles Solución El energizador no Energizador apagado Energizador encendido funciona Energizador defectuoso Haga reparar el energizador El voltaje de la cerca Energizador defectuoso Desenchufe el energizador eléctrica está por debajo de la red y quite el cable de de 3000V o su ganado la cerca del terminal rojo.
  • Page 57: Viktig Information

    återförsäljare inom 30 dagar så kommer vi att återbetala hela det belopp du betalt för produkten. Om du har frågor om produkten kan du skicka e-post till oss: info@gallagher.se, eller kontakta den affär där du köpt din Gallagher-produkt VIKTIG INFORMATION VARNING: Läs alla instruktioner.
  • Page 58 Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual • Avståndet mellan trådarna på två valfria elstängsel som drivs av olika aggregat med oberoende timing bör vara åtminstone 2m. Om detta avstånd ska minskas så måste det ske med hjälp av ett isolerande material eller en isolerad metallbarriär.
  • Page 59 Detta aggregat uppfyller internationella säkerhetskrav och tillverkas enligt internationell standard. Gallagher förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifikation för att förbättra säkerhet, funktion eller design. Författaren tackar International Electrotechnical Commission (IEC) för tillstånd att återge information från sin internationella publicering 60335-2-76 ed.2.0 (2002).
  • Page 60 4-STEGS MONTERINGS-GUIDE Aggregatet är designat för enkel installation och användning. Läs igenom instruktionerna innan produkten tas i bruk 1. Montera aggregatet Montera aggregatet på skyddad plats (utan solpanel): Montera aggregatet på en vägg utom räckhåll för barn, där det inte finns risk för att aggregatet kan orsaka brand eller mekanisk skada - och om möjligt ej i närheten av annan elektrisk utrustning såsom pumpar och dylikt.
  • Page 61 Flyttbar installation (utan solpanel): Montera aggregatet på en stolpe utom räckhåll för barn, där det inte finns risk för att aggregatet kan orsaka brand eller mekanisk skada. (Använd mallen som beskrivs i steg b-d.) 1 Aggregat 4 Poly/Turbotråd 7 Pigtailstolpe 2 Jordspjut 5 Extenda plaststolpe 8 Jordning (Grön)
  • Page 62 VARNING: Gäller B75, detta sätter igång aggregatet. När batteriet håller på att laddas ur (spänningen faller till ca 11.5V) går aggregatet ner på halv fart för att spara energi. Använd externt uppladdningsbart 12V batteri (fritidsbatteri).
  • Page 63: Förstå Ditt Aggregat

    FÖRSTÅ DITT AGGREGAT Indikatorlampor Den röda indikatorlampan blinkar vid varje stängselpuls, om spänningen överstiger ca 2000V för att visa stängslets skick. Om aggregatet är överbelastat, blinkar indikatorlampan oregelbundet eller så slutar den blinka helt.
  • Page 64: Tabell Över Aggregat Och Underhåll

    TABELL ÖVER AGGREGAT OCH UNDERHÅLL Möjlig(a) orsak(er) Lösning Aggregatet fungerar inte Aggregatet avstängt Slå på Felande aggregat Reparera aggregatet Spänningen i stängslet Felande aggregat Koppla ur aggregatet från understiger 3000V eller strömförsörjningen och din boskap rymmer avlägsna stängseltråden från den röda anslutningen. Koppla in aggregatet igen.
  • Page 65: Informazioni Importanti

    Le recinzioni Gallagher sono efficaci ed economiche alternative alle tradizionali recinzioni di rete o di filo spinato. Il vostro elettrificatore Gallagher è costruito con le più recenti tecnologie per assicurare un efficace controllo degli animali. L’elettrificatore è fornito anche di un dispositivo di protezione dai fulmini e di un circuito di soppressione delle interferenze radio.
  • Page 66 Gallagher 3E0685 B75 B160 B260 User Manual • Per le riparazioni fare riferimento ai riparatori qualificati Gallagher. • Verificare eventuali regolamenti locali • Un recinto elettrico per animali non deve essere alimentato da due diversi elettrificatori o da circuiti di recinti indipendenti dello stesso elettrificatore.
  • Page 67 Questo elettrificatore è conforme alle normative internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le caratteristiche di ogni prodotto per migliorarne l’affidabilità, le funzioni, il design. Gli autori ringraziano la Commissione Elettritecnica internazionale (IEC) per l’autorizzazione alla riproduzione delle informazioni contenute nella Pubblicazione Internazionale 60335-2-6 ed.
  • Page 68 INSTALLAZIONE IN 4 MOSSE Questo elettrificatore è molto semplice da installare e da usare. Leggere queste istruzioni per massimizzarne le prestazioni. 1. Installare l’elettrificatore Installazione permanente (senza pannello solare): Installare l’elettrificatore sul muro, fuori dalla portata dei bambini. Installarlo dove non c’è il rischio che l’apparecchio subisca danni meccanici o possa causare incendi e lontano da grandi apparecchiature elettriche che possano causare interferenze.
  • Page 69 6 Maniglia Insul-grip 9 Rosso – alla recinzione Installazione con Pannello solare Installare l’elettrificatore su un palo o sul supporto del pannello solare Gallagher. Fare riferimento al manuale del pannello solare per informazioni più dettagliate. 3 Batteria 1 Pannello solare...
  • Page 70 12V ricaricabili adatte all’uso esterno. Non usare batterie non ricaricabili. Ricaricare le batterie solamente in ambienti ventilati. Alla batteria ATTENZIONE: Nel B75, questo causa l’accensione Alla messa a Alla recinzione terra dell’apparecchio Quando la batteria è esaurita (il voltaggio scende intorno agli 11,5V) l’elettrificatore, automaticamente, dimezza la frequenza degli impulsi per...
  • Page 71: Conoscere L'elettrificatore

    CONOSCERE L’ELETTRIFICATORE Indicatori Luminosi L’indicatore della recinzione (Rosso) lampeggia ad ogni impulso della recinzione che supera i 2000V (circa). Se la recinzione è sovraccarica, l’indicatore non lampeggia.
  • Page 72: Diagramma Manutenzione Elettrificatore Erecinzione

    DIAGRAMMA MANUTENZIONE ELETTRIFICATORE E RECINZIONE Problema Possibile causa Soluzione L’elettrificatore non L’apparecchio è spento Accendere l’apparecchio funziona Apparecchio Guasto Riparare l’apparecchio Il voltaggio della Apparecchio Guasto Spegnere l’elettrificatore recinzione è inferiore a togliendo la spina dalla presa. 3000 Volt. Gli animali Scollegare dal terminale scappano.
  • Page 75 Email: info@gallagherusa.com Web: www.gallagherusa.com PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. PLEASE COMPLETE DETAILS AND KEEP THIS CARD WITH YOUR RECEIPT — IT IS YOUR PROOF OF WARRANTY. Gallagher Animal Management Systems, Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand, www.gallagherams.com 3E0826 05/10...

Ce manuel est également adapté pour:

B160B260

Table des Matières