Bezpieczeństwo Osobiste; Opis Urządzenia; Praca Z Urządzeniem - Steinberg Systems SBS-VT-690 Manuel D'utilisation

Contrôleur de tension
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
b)
Nie
używać
urządzenia
w
strefie
wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych
cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenie wytwarzają
iskry, mogące zapalić pył lub opary.
c)
W
razie
stwierdzenia
uszkodzenia
nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je
bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby
uprawnionej.
d)
W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
e)
Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie
serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw
samodzielnie!
f)
W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do
gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać
wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO
g)
Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci
ani
osoby
nieupoważnione.
(Nieuwaga
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)
h)
Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z
informacjami
dotyczącymi
bezpieczeństwa.
przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je
wymienić.
i)
Zachować
instrukcję
użytkowania
w
późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało
zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim
należy przekazać również instrukcję użytkowania.
j)
Elementy
opakowania
oraz
drobne
montażowe
należy
przechowywać
niedostępnym dla dzieci.
k)
Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.
PL
l)
W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z
innymi urządzeniami należy zastosować się również
do pozostałych instrukcji użytkowania.
PAMIĘTAĆ! należy chronić dzieci i inne osoby
postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a)
Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w
stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu,
narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym
stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b)
Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by
było użytkowane przez osoby (w tym dzieci)
o
ograniczonych
funkcjach
psychicznych,
sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba
że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej
wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać
urządzenie.
c)
Należy być uważnym, kierować się zdrowym
rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila
nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
d)
Nie
należy
przeceniać
swoich
Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas
pracy. Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
e)
Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być
pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
zagrożenia
2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA
a)
Nieużywane
urządzenia
należy
w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób
nieznających
urządzenia
lub
lub
obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników.
b)
Utrzymywać
urządzenie
w
technicznym. W przypadku uszkodzenia, oddać
urządzenie do naprawy przed użyciem.
c)
Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
d)
Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być
wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy
użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
e)
Aby
zapewnić
zaprojektowaną
).
operacyjną
urządzenia,
nie
2
zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
może
f)
Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia
celem zmiany jego parametrów lub budowy.
g)
Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
W
h)
Należy nakładać nasadki ochronne na sondy,
gdy urządzenie nie jest używane. Zapobiegnie to
zagrożeniu zranienia po nieostrożnym dotknięciu.
celu
jej
i)
Nie wolno montować w urządzeniu pustego
pojemnika na baterie.
j)
Nie należy wykonywać pomiarów w obwodzie, w
którym potencjał elektryczny przekracza 690 V. (Gdy
elementy
zmierzone napięcie przekracza 690 V, wszystkie
w
miejscu
wskaźniki LED napięcia zaświecą się)
k)
Nie używać urządzenia, trzymając je mokrymi lub
wilgotnymi rękoma, nie użytkować w deszczu oraz
nie dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
l)
Podczas pomiarów nie chwytać urządzenia powyżej
osłonki.
m)
Nie otwierać obudowy baterii podczas pomiarów.
n)
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy
sprawdzić poprawność jego działania na innym
znanym obwodzie prądu.
o)
Nie wykonywać żadnych pomiarów w przypadku, gdy
obudowa urządzenia jest pęknięta lub odsłonięte są
jego metalowe części.
p)
Zachować szczególną ostrożność, gdy dioda LED
miga lub świeci wskazując napięcie.
q)
Prawidłowe wskazanie diod LED jest gwarantowane
tylko w zakresie temperatur od -10°C do 55°C (<85%
RH).
r)
Podczas wykonywania pomiarów należy stosować się
do ogólnych zasad i wiedzy elektrotechnicznej.
s)
Zachować szczególną ostrożność podczas pomiaru
napięcia powyżej 50V.
UWAGA!
Pomimo
urządzenie
zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało
odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia
dodatkowych
elementów
użytkownika,
nadal
istnieje
niewielkie
możliwości.
wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy
z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności
i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. ZASADY UŻYTKOWANIA
Urządzenie przeznaczone jest do pomiaru parametrów
napięcia.
Odpowiedzialność
za
wszelkie
szkody
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
12
3.1. OPIS URZĄDZENIA
przechowywać
UWAGA! Rysunki produktu znajdują się na końcu
instrukcji na stronie 31.
tej
instrukcji
1.
Diody LED: 12/24/50/120/230/400/690 V.
2.
Diody LED: polaryzacja VDC
dobrym
stanie
3.
Diody LED: rotacja faz L/R
4.
Dioda LED: ciągłość obwodu.
5.
Dioda LED: zasilanie.
6.
Wskaźnik wysokiego napięcia (≥ 50 V)
7.
Wyświetlacz LCD
A.
Sonda L1
B.
Sonda L2
integralność
C.
Osłonka
należy
usuwać
D.
Latarka
E.
Włącznik/wyłącznik latarki
F.
Pojemnik baterii
G.
Klips sondy
3.2. PRACA Z URZĄDZENIEM
Automatyczne włączanie / test diagnostyczny
Zwarcie
włączenie urządzenia i przejście do trybu testu
autodiagnostycznego.
Dioda [5] świeci - napięcie akumulatora w normie.
Dioda [5] miga lub gaśnie - napięcie akumulatora <
2,4 ± 0,1 V.
Test autodiagnostyczny nie może zostać wykonany
przed lub po użyciu urządzenia, jeśli napięcie
akumulatora jest niskie.
Jeśli automatyczne wyłączanie nie działa, należy
wymieć baterie.
Funkcja AUTO HOLD
Aktualna wyświetlana wartość zostanie zatrzymana
na wyświetlaczu, gdy sonda L1 i L2 zostanie
odłączona od punktu pomiaru.
zostało
Przełączanie trybu DCV/ACV
Aby
dokonać
zabezpieczających
zablokowane w trybie pomiaru ACV, należy zewrzeć sondy
ryzyko
L1 i L2. Po zgaśnięciu diody 12V urządzenie jest gotowe do
pomiaru. Należy postępować analogicznie, jeśli urządzenie
jest zablokowane w trybie pomiaru DCV, a potrzebny jest
pomiar ACV. Jeśli urządzenie wyłączy się automatycznie,
możliwy jest pomiar ACV lub DCV bezpośrednio po
uruchomieniu.
powstałe
Test napięcia (Test dwubiegunowy)
Podłączyć obie sondy do testowanego obiektu. Napięcie
będzie wskazywane przez diody LED i wyświetlacz LCD.
Polaryzacja napięcia wskazana zostanie w sposób widoczny
na poniższej ilustracji.
sond
powoduje
automatycznie
Gdy sonda L2 jest potencjałem dodatnim (ujemnym), diody
wskazywać będą „+ DC" („- DC").
Test ciągłości
OSTRZEŻENIE Należy upewnić się, że testowany
obiekt jest odłączony od zasilania.
Dioda LED wskazująca ciągłość obwodu [4] będzie
się świecić, a brzęczyk wydawać nieprzerwany sygnał
dźwiękowy. W trybie testu ciągłości urządzenie działa w
taki sam sposób jak w trakcie testu autodiagnostycznego.
Test rotacji fazy
Podłączyć obie sondy do testowanego obiektu.
Jeśli świeci się dioda „L" to sonda L2 jest podłączona
do linii A, a sonda L1 jest podłączona do linii B.
Jeśli świeci się dioda „R" to sonda L1 jest podłączona
do linii A, a sonda L2 jest podłączona do linii B.
Włączanie/wyłączanie latarki
Naciśnięcie przycisku [E] spowoduje włączenie lub
wyłączenie latarki.
Naciśnięcie przycisku [E] dłużej niż 2 sekundy
spowoduje włączenie lub wyłączenie podświetlenia.
UWAGA Latarki można używać, gdy urządzenie jest
wyłączone. Używanie latarki skraca żywotność baterii.
Wymiana baterii
Gdy dioda LED zasilania [5] miga lub gaśnie podczas testu
autodiagnostyki. Należy postępować zgodnie z poniższą
procedurą, aby wymienić baterie na nowe, tego samego
pomiaru
DCV,
gdy
urządzenie
jest
typu.
a)
Odblokować pojemnik na baterie [F] (najłatwiej
zrobić to za pomocą przedmiotu w kształcie monety).
Zablokowane
13
PL
Odblokowane

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières