Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy - Steinberg Systems SBS-VT-690 Manuel D'utilisation

Contrôleur de tension
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
1.5V AAA batteries are installed in the devices. Remove
used batteries from the device using the same procedure
by which you installed them. Recycle batteries with the
appropriate organisation or company.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used
to construct the device can be recycled in accordance
with their markings. By choosing to recycle you are
making a significant contribution to the protection of our
environment.
Contact local authorities for information on your local
recycling facility.
EN
10
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Tester napięcia
Model
SBS-VT-690
Kategoria pomiarowa
CAT III 600V
Zasilanie
IEC LR03 1.5V × 2
Zakres wskazania
12/24/50/120/230/400/
napięcia diodami LED
690V AC/DC
Tolerancja
Dioda LED zapala się, gdy
(napięcie progowe)
więcej niż:
7±5V (12V LED)
18±5V (24V LED)
37.5±5V (50V LED)
75%±5% nominalnego
napięcia
(120/230/400/690V LED)
Zakres wskazania
12-690V
napięcia
wyświetlaczem LCD
Dokładność (23±5°C)
±(3%+3)
Podziałka
1V
Zużycie energii
średnio 30mA
Wskaźnik wysokiego
50-690V AC/DC
napięcia (wskaźnik LED)
Test rotacji faz
Zakres częstotliwości:
50/60Hz
Instalacja AC trójfazowa,
czterożyłowa
Zakres faz: 120±5°
Test ciągłości
Zakres wykrywania: 0-550kΩ
(±200k)
Test prądu: średnio 1.5μA
Latarka
Tak
Wskaźnik niskiego
Tak
poziomu naładowania
baterii
Wskazanie
Wszystkie diody LED świecą
przekroczenia skali
Automatyczne
Tak
wyłączenie
Klasa ochrony IP
IP64
Stopień ochronności
II
Długość przewodu
133
sondy [cm]
Wymiary [mm]
235x55x30
Ciężar [g]
184 (bez baterii)
Temperatura otoczenia
-10 ~ 55
[°C]
Temperatura
-20 ~ 60
przechowywania [°C]
Wilgotność
max 85% RH
Dopuszczalny do użycia
max 2000
na wysokości nad
poziomem morza [m]
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem
prądem elektrycznym!
Urządzenia II klasy ochronności z izolacją
podwójną.
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach
mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do < Tester napięcia >. Nie należy
używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej
wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą!
Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko
porażenia prądem!
2.1. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
Podczas pomiaru napięcia upewnić się, że pokrętło
jest ustawione na odpowiedni zakres.
11
PL

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières