Braun Aromaselect KF 130 Mode D'emploi
Braun Aromaselect KF 130 Mode D'emploi

Braun Aromaselect KF 130 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Aromaselect KF 130:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

KF 130
KF 140
KF 145
KF 147
KF 148
KF 150
KF 155
KFT 150
Type 3122
Type 3111
Type 3112
Type 3113
Type 3114
Type 3118
3, 21
4, 21
Français
5, 21
6, 21
7, 21
8, 21
Nederlands
9, 22
10, 22
11, 22
Svenska
12, 22
15, 22
16
17, 22
êÛÒÒÍËÈ
18, 22
ìÍ‡ªÌҸ͇
19, 23
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
3-122-351/00/XI-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/
GR/RUS/UA
Printed in Germany
10
9
8
7
6
5
4
3
4... m ax .
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
D
A
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
0800 783 70 10
GB
1 800 509 448
0 810 309 780
F
0 800 14 952
B
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
020 377 877
FIN
0 212 473 75 85
TR
+7 495 258 62 70
RUS
+38 044 417 24 15
UA
852-25249377
HK
(Audio Supplies Company Ltd.)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Aromaselect KF 130

  • Page 1: Table Des Matières

    KFT 150 Type 3122 Type 3111 Type 3112 Type 3113 Type 3114 4… m ax . Type 3118 Braun Infolines Deutsch 3, 21 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 4, 21 08 44 - 88 40 10 Français...
  • Page 2 water filter exchange 4…max. min…3 + 2 mon. = may water filter exchang aroma selector Nr.4...
  • Page 3: Deutsch

    Wasserfilterkartusche seiner Lebensdauer nicht mit einsetzen. (Ausgleichskörper dem Hausmüll entsorgt werden. aufbewahren, da er immer dann im Die Entsorgung kann über den Braun Wassertank eingesetzt sein muss, Kundendienst oder lokal verfügbare wenn die Wasserfilterkartusche Rückgabe- und Sammelsysteme nicht eingesetzt ist.) erfolgen.
  • Page 4: English

    You may set the dial to the Disposal can take place at a Braun month in which the water filter has Service Centre or at appropriate to be exchanged collection points provided in your...
  • Page 5 être effectués uniquement par î Nettoyage les Centres Service Agréés Braun (C.S.A. – voir liste sur le 3615 Braun). Toujours débrancher l’appareil avant Des répara- le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’ap- tions effectuées par du personnel non pareil sous l’eau courante ni le plonger...
  • Page 6: Español

    Tiempo de depósito con agua fría, puede for- elaboración por taza: 1 minuto aproxi- marse vapor. madamente. Los aparatos eléctricos Braun cumplen î con las normas internacionales de Limpieza seguridad. Las reparaciones o la sustitución del cable eléctrico deben...
  • Page 7: Português

    (Guarde o compensador de Serviços de Assistência Técnica espaço num local seguro, uma vez da Braun, ou em locais de recolha que será necessária a sua utiliza- específica, à disposição no seu país. ção sempre que retirar o filtro de...
  • Page 8: Italiano

    Se l’apparecchio mostra dei difetti, î smettete di usarlo e portatelo ad un Pulizia Centro Assistenza Braun per le ripara- zioni. Riparazioni errate o eseguite da Prima di pulire l’apparecchio togliete personale non qualificato potrebbero sempre la spina dalla presa di corrente.
  • Page 9 (Bewaar het ruimte-opvulstuk bij het huisafval. Lever deze in omdat het weer aangebracht dient bij een Braun Service Centre of te worden als het waterfilter wordt bij de door uw gemeente aangewezen verwijderd.) inleveradressen.
  • Page 10: Dansk

    EMC Direktiv den måned, hvor kalkfiltret skal 89/336/EEC og Lavspændings- udskiftes. direktivet 73/23/EEC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Borts- kaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
  • Page 11: Norsk

    KF 148 / KF 155) Kanne med lokk Ikke kast dette produktet sammen med husholdnings- Før kaffetrakteren tas i bruk avfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun ë Installering av vannfilteret servicesenter eller en miljøstasjon. Pak ut vannfilteret "...
  • Page 12 Avfalls- " Ta ur vattenfilterersättaren från hantering kan ombesörjas av vattenbehållaren. Braun servicecenter eller på din Sätt i vattenvilterbehållaren lokala återvinningsstation. (Vattenfilterersättaren måste alltid vara i vattenbehållaren när filtret är borttaget.) Du kan även ställa in ratten på...
  • Page 13: Suomi

    Kun laite on tullut elinkaarensa paikoilleen. päähän, säästä ympäristöä (Säilytä vedensuodatinkasetin äläkä hävitä sitä kotitalousjät- krvike, sillä se laitetaan takaisin teiden mukana. Hävitä tuote vesisäiliöön vedensuodatinkasetin viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen paikalle.) tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Voit asettaa valitsimen osoittamaan kuukautta, jolloin vedensuodatinkasetti tulee vaihtaa uuteen.
  • Page 14: Türkçe

    (makinenizi kapat∂n∂z). Aksi taktirde Filtreye kahve ekleyiniz. soπuk suyu sürahiye koyarken buhar Sürahiyi ∂s∂t∂c∂ya yerleµtirip cihaz∂n∂z∂ oluµur. çal∂µt∂r∂n∂z. Braun elektrikli aletleri en uygun î Temizleme güvenlik standartlarına göre üretilmiµtir. Elektrikli aletlerle ilgili her Cihaz∂n∂z∂ temizlemeden önce fiµini türlü onarım yetkili teknik servisler elektrik prizinden çekiniz.
  • Page 15: Ïïëóèî

    ÏÈÒ˜ ÌÔÚ› Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËı› ·ÙÌfi˜ ·Ú·Û΢‹˜ ·Ó¿ ÊÏÈÙ˙·ÓÈ: ÂÚ›Ô˘ ÙËÓ ÒÚ· Ô˘ ÙË ÁÂÌ›˙ÂÙ Ì ÎÚ‡Ô 1 ÏÂÙfi. ÓÂÚfi. ºÎÂÚ ÔÈ ÁÎÂÍÙÒÈÍ›Ú ÛıÛÍÂı›Ú Braun î ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÎÁÒÔ˝Ì Ù· ÈÛ˜˝ÔÌÙ· Ò¸Ùı· µÁ¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ ·Ûˆ·ÎÂfl·Ú.  ‹Ë ÂÈÛÍÂıfi fi...
  • Page 16 ÏËÌÛÚ (‚˚Íβ˜Ë‚ ÂÂ). Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔË Á‡ÎË‚‡ÌËË ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ì ‚Ó‰˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË ‚˚·ÓÒ Ô‡‡. èË„ÓÚÓ‚ÎÂÌË ÍÓÙ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ Ú·ÛÂÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ùÎÂÍÚÓÔË·Ó˚ Braun Óڂ˜‡˛Ú & ÒÂÎÂÍÚÓ ÍÂÔÓÒÚË ÍÓÙ ‚ÒÂÏ ÔËÏÂÌËÏ˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï ÇÒÚ‡‚¸Ú ÙËθÚÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ·Ûχ„Û ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. êÂÏÓÌÚ ËÎË Á‡ÏÂ̇ ‹ 4, Á‡Ò˚Ô¸Ú ÏÓÎÓÚ˚È ÍÓÙÂ, ¯ÌÛ‡...
  • Page 17 äÓÙ‚‡͇, 1200 / 1250 LJÚÚ, èÂ‰ ÚËÏ flÍ ‚ÒÚ‡‚ÎflÚË ‚ËÎÍÛ ‰Ó ë‰Â·ÌÓ ‚ ÉÂχÌËË, ÓÁÂÚÍË, ÔÂ‚¥Ú ˜Ë ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ÅêÄìç ÉÏ·ï, ̇ÔÛ„‡ ‚‡¯Óª ÏÂÂÊ¥ ÊË‚ÎÂÌÌfl, Braun GmbH, Werk Marktheidenfeld, ‚ˉÛÍÓ‚‡ÌÓÏÛ Ì‡ ÌËÊÌ¥È ˜‡ÒÚËÌ¥ Baumhofstrasse 40, ÔËÒÚÓ˛. D-97828 Marktheidenfeld, Germany ç ‰ÓÚÓ͇ÈÚÂÒ¸ ‰Ó „‡fl˜Óª...
  • Page 18 ÔËÒÚÓÂÏ ÔË Ï‡ÍÒËÏ‡Î¸Ì¥È ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, ͥθÍÓÒÚ¥ ıÓÎÓ‰ÌÓª, Ò‚¥ÊÓª ‚Ó‰Ë ·ÂÁ Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó Á‡ÔÓ‚ÌÂÌÌfl ٥θÚÛ ÏÂÎÂÌÓ˛ ͇‚Ó˛. ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl ì èË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ͇‚Ë «ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò-ìÍ‡ªÌ‡», Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53. & ìÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÒÂÎÂÍÚÓ ‡Óχڇ...
  • Page 19 Español Garantie Garantía Als Hersteller übernehmen wir für dieses Braun concede a este producto 2 años de Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich garantía a partir de la fecha de compra. zu den gesetzlichen Gewährleistungs- Dentro del periodo de garantía, ansprüchen gegen den Verkäufer –...
  • Page 20 Braun Customer maassa Braunin tai virallisen Service Centre. maahantuojan toimesta. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: Customer Service Centre bij u in de buurt. viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai...
  • Page 21 ÒÚ‡Ì ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ӷÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË +7 495 258 62 70. ‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲...

Table des Matières