Accesorios Y Recambios - Sundstrom SR 570 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SR 570:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
Detenga el trabajo de inmediato:
• si nota dificultad para respirar;
• si experimenta mareos, náuseas u otros síntomas físicos;
• si nota olor o sabor de sustancias contaminantes.
Tenga en cuenta que:
• el equipo no ha sido aprobado para su uso en una atmósfera
explosiva;
• si el usuario se ve expuesto a una gran intensidad de trabajo,
puede producirse una presión negativa en el dispositivo
durante la fase de inhalación, lo que puede generar un riesgo
de fuga en la pantalla de cabeza;
• el factor de protección se puede reducir si se utiliza en
entornos en los que sople el viento a gran velocidad;
• el equipo nunca se debe elevar ni dejar suspendido de la
manguera de respiración;
• si se requiere una protección contra partículas de alta
velocidad a temperaturas extremas, la letra T debe aparecer
inmediatamente después de la letra correspondiente al nivel
de impacto, es decir, BT. De lo contrario, la protección ocular
solo se podrá utilizar contra partículas de alta velocidad a
temperatura ambiente.
2. Componentes
2.1 Comprobación en el momento de la
entrega
Compruebe que el equipo está completo según la lista de
contenido y que no presenta desperfectos.
Lista de contenido
Fig. 3.
1. Pantalla facial
2. Manguera de respiración
3. Lámina de protección con clips
4. Instrucciones de uso
5. Toallita limpiadora

2.2 Accesorios y recambios

Fig. 4
Artículo
1. Manguera de respiración
2. Junta para manguera
3. Membrana de exhalación
4. Cinta de cabeza
5. Sello de la cinta de la cabeza
6. Banda de sudoración
7. Sello facial
7. Sello facial, ignífugo
8. Juego de visores, PC
9. Láminas de protección, 10 uds.
9. Láminas de protección, 100 uds.
10. Clips para láminas de protección
11. Gorra de seguridad
12. Protector de nuca
12. Protector de nuca ignífugo
¡Atención! Se requiere el uso del T06-0602
13. Cubierta con rosca y perilla
15. Toallitas limpiadoras SR 5226, caja de 50
16. Kit de comodidad
3. Uso
3.1 Instalación
Consulte también las instrucciones de uso del ventilador
SR 500 / SR 700 o del adaptador de aire comprimido SR 507,
según lo que use.
Manguera de respiración
Conecte la manguera de respiración de acuerdo con lo
indicado en la fig. 5.
3.2 Colocación
Consulte también las instrucciones de uso del ventilador
SR 500 / SR 700 o del adaptador de aire comprimido SR 507,
según lo que use.
• Levante el visor y coloque la pantalla facial. Fig. 6.
• Si fuera necesario, ajuste la cinta de la cabeza. Hay
• Baje la unidad del visor tirando del sello facial hacia abajo
• Introduzca un dedo entre la barbilla y el sello facial, y deslícelo
N.º para pedidos
R06-0635
R01-3011
• Compruebe que la manguera de respiración cuelgue por la
R06-0614
R06-0601
Deflector de flujo de aire
R06-0610
El flujo de aire se puede dirigir hacia el visor o hacia el rostro
R06-0602
para obtener un confort óptimo. Fig. 10.
R06-0603
T06-0611
Lámina de protección
R06-0616
• Presione el clip de la lámina de protección en el centro de
T06-0601
• Fije la lámina de protección a los clips. Fig. 13. Para montar
T06-0608
T06-0607
T06-0602
T06-0603
Gorra de seguridad
T06-0610
Se puede montar la gorra de seguridad en el SR  570 para
obtener una protección para la cabeza y proteger la cabeza
del usuario cuando colisione con objetos fijos. Una gorra de
T06-0640
seguridad no es un casco de seguridad y, por este motivo, no
H09-0401
se debe utilizar como protección contra la caída de objetos u
T06-0606
objetos en movimiento. Cuando se monta la gorra de seguri-
dad, toda la coronilla de la cabeza del usuario queda cubierta.
Protectores auditivos
Es posible acoplar protectores auditivos en la conexión de
ranura situada en los laterales de la pantalla facial. Fig 15.
muchas opciones de ajuste; consulte la fig. 11. Para
lograr un ajuste más sencillo de la cinta de la cabeza,
retírela de la pantalla facial; consulte el apartado 4.4.6
Cómo cambiar la cinta de la cabeza.
Ajuste de la altura.
A: hasta qué profundidad llega la cabeza en la parte de
la cabeza.
B: altura de la pantalla facial respecto a la cabeza. Si
fuera necesario, ajuste los protectores auditivos.
Ajuste del ángulo entre el visor y la cinta de la
cabeza.
C: el ángulo contra el visor. Ajústelo si el rostro está
demasiado cerca del visor o si el protector auditivo no
está sellado alrededor de la oreja.
D: ajuste del ángulo de la banda de la cabeza en la parte
posterior de la cabeza.
Ajuste de la anchura de la banda de cabeza.
E: ajuste aproximado de la anchura de la cinta de la
cabeza.
F: la anchura de la cinta de la cabeza.
hasta que quede por debajo de la barbilla. Un clic indicará
que la unidad del visor ha descendido por completo. Fig. 7.
a lo largo de toda la superficie de contacto de la junta con la
piel para comprobar el ajuste con el rostro. Fig. 8.
espalda y que no esté retorcida. Fig. 9.
la parte lateral del visor. Fig. 12.
más láminas de protección, las lengüetas deben quedar en
posiciones diferentes para facilitar su retirada. Fig. 14.
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières