Danfoss living connect Guide D'installation Et Mode D'emploi
Danfoss living connect Guide D'installation Et Mode D'emploi

Danfoss living connect Guide D'installation Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour living connect:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
living connect®
Guide d'installation et mode d'emploi
Danfoss Heating Solutions

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Danfoss living connect

  • Page 1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE living connect® Guide d'installation et mode d'emploi Danfoss Heating Solutions...
  • Page 2 connect®...
  • Page 3 Merci d’avoir choisi les produits Danfoss Dziękujemy za zakup produktów Danfoss Tack för att du köpte en Danfoss-produkt Onnittelut Danfoss tuotteen hankinnasta Danfoss Heating Solutions...
  • Page 4 1. Vue d'ensemble du système .......... 5 living connect®...
  • Page 5: Vue D'ensemble Du Système

    Pour plus d'informations, consultez le manuel cor- respondant à Danfoss Link CC et à chaque sonde d'ambiance. living connect® utilise la technologie sans fil Z-Wave. Vous trouverez de plus amples informations sur www.danfoss.com/ living. 2. Vue d'ensemble de l'affichage et des boutons de commande Voir page 15.
  • Page 6: Installation - Pas À Pas

    3. Installation - pas à pas 3.1 Préparation living connect® est fourni avec des adaptateurs pour vannes RA Danfoss et des vannes à raccords M30X1,5 (K)(014G0002), deux piles alcalines AA et une clé Allen de 2 mm. Insertion des piles Retirez le couvercle des piles et insérez...
  • Page 7: Configuration De Danfoss Link

    être placé à une distance maximale de 1,5 m de chaque thermostat de radiateur que vous souhaitez ajouter au système. Retirez le capot avant du Danfoss Link CC en le sou- levant précautionneusement, en commençant par les coins inférieurs. Appuyez sur le bouton de confi- guration au moyen d'un stylo à...
  • Page 8 été installés. 2. Ajouter une pièce. 3. Modifier ou entrer le nom d'une pièce. Appuyer sur pour confirmer. Remarque : une liste de noms de pièce courants peut être obtenue à l'aide de ce bouton living connect®...
  • Page 9: Connexion À Danfoss Link

    Il est nécessaire de connecter chaque thermostat à Danfoss Link CC. Pour ce faire, le plus facile consiste à se placer à côté de chaque thermostat en tenant le Danfoss Link CC (connecté au bloc-piles 014G0262 recommandé). 1. Le menu «Unités locales de la pièce»...
  • Page 10: Mode Installation

    LI s'affiche. Appuyez sur pour établir la connexion. LI disparaît lorsque la connexion est établie. Si la connexion ne peut être établie, les icônes alarme et antenne clignotent simultanément. Référez-vous à la rubrique «Troubleshooting» (Résolution des problèmes) sur www.danfoss.com/living. living connect®...
  • Page 11: Réglages Techniques

    CC affiche alors «device removed» (appareil déposé). Appuyez sur OK. Remarque : en cas de déplacement du thermostat dans une autre pièce, il est recommandé de rétablir les réglages usine par défaut. Le thermostat sera réinitialisé et déconnecté de Danfoss Link Danfoss Heating Solutions...
  • Page 12: Données Techniques

    Test pression à la bille 75°C Poids 177 g Type signal radio Sans fil Z-Wave 868.42 MHz Classe de protection* IP20 *Le thermostat ne peut pas être utilisé dans des ins- tallations dangereuses ou dans des endroits humides. living connect®...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Les thermostats défectueux doivent être renvoyés chez le distributeur. 6. Désinstallation de living connect® Pour déposer le thermostat, introduisez un outil adapté dans l'orifice du compartiment des piles du thermostat (voir illustration). En maintenant l'outil en position, dans la bague noire, tournez le thermostat tout entier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 14: Table Des Matières

    Mode d'emploi de living connect® Sommaire 1. Vue d'ensemble du système ......... 14 2. Vue d'ensemble de l'affichage et des boutons de commande ..........15 3. Remplacement des piles ..........15 4. Régulation et réglage de la température ....16 5.
  • Page 15: Vue D'ensemble De L'affichage Et Des Boutons De Commande

    Il n'est pas possible d'utiliser des piles rechargeables. Remarque : utilisez exclusivement des piles alcalines AA de 1,5 V. Retirez le couvercle des piles et insérez deux piles. Vérifiez que vous les avez correctement orientées. Danfoss Heating Solutions...
  • Page 16: Régulation Et Réglage De La Température

    à l'aide des boutons du thermostat. Le thermostat envoie alors un message à Danfoss Link CC, lui demandant de synchroniser les autres thermostats dans la pièce. Le changement reste effectif jusqu'à...
  • Page 17 2. Ogólne informacje dotyczące wyświetlacza i przycisków sterowania ..........18 3. Montaż - krok po kroku ........... 19 3.1 Przygotowanie ............. 19 3.2 Montaż termostatu living connect® ...... 19 3.3 Konfiguracja urządzenia Danfoss Link CC ..20 3.4 Podłączanie do urządzenia Danfoss Link CC .
  • Page 18: Przegląd Systemu

    1. Przegląd systemu living connect® to elektroniczny termostat grzejnikowy przeznaczony do użytkowania w gospodarstwach domowych. Jest on sterowany za pośrednictwem urządzenia głównego zwanego Danfoss Link Urządzenie Danfoss Link CC może również sterować ogrzewaniem podłogowym oraz przełącznikami włączania/wyłączania zamontowanymi w budynku.
  • Page 19: Montaż - Krok Po Kroku

    3. Montaż - krok po kroku 3.1 Przygotowanie Termostat living connect® jest dostarczany z adaptera- mi umożliwiającymi podłączenie do zaworów Danfoss RA oraz zaworów z połączeniami M30x1.5 (014G0002), dwoma bateriami alkalicznymi AA oraz kluczem imbusowym 2 mm. Wkładanie baterii Zdjąć pokrywę baterii i włożyć dwie baterie.
  • Page 20: Konfiguracja Urządzenia Danfoss Link

    łatwo umieścić je w odległości do 1.5 m od termostatu grzejnikowego dodawanego do systemu. Zdjąć przednią pokrywę urządzenia Danfoss Link CC, ostrożnie ją podważając, począwszy od dolnych narożników. Aby uruchomić menu instalacji, nacisnąć długopisem przycisk ustawiania i przytrzymać go przez około trzy sekundy (faza uruchamiania może...
  • Page 21 1. Skonfigurować pomieszczenia, w których zamontowano termostaty grzejnikowe. 2. Dodać nowe pomieszczenie. 3. Dokonać edycji nazwy lub wprowadzić nazwę pomieszczenia. Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk Uwaga — można uzyskać dostęp do listy typowych nazw pomieszczeń, naciskając ten przycisk Danfoss Heating Solutions...
  • Page 22: Podłączanie Do Urządzenia Danfoss Link Tm Cc

    3. Montaż - krok po kroku 3.4 Podłączanie do urządzenia Danfoss Link Każdy termostat musi być podłączony do urządzenia Danfoss Link CC. Najlepiej zrobić to, stając obok każdego termostatu z urządzeniem Danfoss Link CC (podłączonym do zalecanego zasilacza 014G0262). 1. Zostanie wyświetlone menu „Konfiguracja...
  • Page 23: Funkcje Serwisowe

    LI. Nacisnąć przycisk , aby nawiązać połączenie. Po nawiązaniu połączenia symbol LI zniknie. Jeśli nie można nawiązać połączenia, symbole alarmu i anteny zaczynają jednocześnie migać. Zapoznać się z sekcją dotyczącą wykrywania i usuwania usterek po adresem www.danfoss.com/living. Danfoss Heating Solutions...
  • Page 24: Regulacja Grzejnika O Za Małej Lub Za Dużej Mocy

    Zdjąć pokrywę baterii i wyjąć jedną baterię. Podczas ponownego wkładania baterii nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez około 5 sekund. Na wyświetlaczu urządzenia Danfoss Link CC zo- stanie wyświetlony komunikat „urządzenie usunięte”. Nacisnąć przycisk OK. Należy pamiętać, że przy przenoszeniu termostatu do in- nego pomieszczenia zaleca się...
  • Page 25: Dane Techniczne

    D: 91, Ø: 51 (RA) Odporność 75°C termoplastyczna Masa 177 g Częstotliwość komunikacji Bezprzewodowo Z-Wave 868.42 MHz *Termostat nie może być wykorzystywany w insta- lacjach niebezpiecznych ani w miejscach, w których będzie narażony na kontakt z wodą. Danfoss Heating Solutions...
  • Page 26: Środki Bezpieczeństwa

    Uszkodzony termostat należy zwrócić do dystrybutora. 6. Demontaż living connect® Aby zdemontować termostat, należy włożyć odpowiednie narzędzie do otworu w komorze baterii termostatu (patrz rysunek). Przytrzymując narzędzie w tym położeniu, obracać...
  • Page 27: Living Connect® - Podręcznik Użytkownika

    - podręcznik użytkownika Spis treści 1. Przegląd systemu .............. 27 2. Ogólne informacje dotyczące wyświetlacza i przycisków sterowania ..........28 3. Wymiana baterii ..............28 4. Kontrola i regulacja temperatury ........ 29 5. Wykrywanie i usuwanie usterek ........29 1.
  • Page 28: Ogólne Informacje Dotyczące Wyświetlacza

    Po całkowitym rozładowaniu baterii system automatycz- nie przełączy się do trybu ochrony przeciwzamrożeniowej. Nie wolno wykorzystywać akumulatorów. Uwaga — należy używać wyłącznie baterii alkalicznych 1,5 V AA. Zdjąć pokrywę baterii i włożyć dwie baterie. Upewnić się, że baterie są prawidłowo ustawione. living connect®...
  • Page 29: Kontrola I Regulacja Temperatury

    Skontaktować się z lokalnym technikiem serwisowym. Usterka tylnego czujnika temperatury termo- statu. Skontaktować się z lokalnym technikiem serwisowym. Symbole anteny i Brak połączenia z urządzeniem Danfoss Link dzwonka alarmu postępować zgodnie z instrukcjami podanymi na migają jednocześnie. stronie www.danfoss.com/living. Danfoss Heating Solutions...
  • Page 30 2. Översikt över display och reglageknappar ....31 3. Installation – steg för steg ..........32 3.1 Förberedelse ............32 3.2 Installation av living connect® ......32 3.3 Konfigurering av Danfoss Link CC ..... 33 3.4 Anslutning till Danfoss Link CC ....
  • Page 31: Systemöversikt

    1. Systemöversikt living connect® är en elektronisk radiatortermostat för bostäder. Den styrs av en centralt placerad anordning som kallas en Danfoss Link Danfoss Link CC kan även styra golvvärme och omkoppling på/av i byggnaden. Danfoss Link Danfoss Link living connect®...
  • Page 32: Installation - Steg För Steg

    3. Installation – steg för steg 3.1 Förberedelse living connect® levereras med adaptrar för Danfoss RA-ventiler och för ventiler med anslutning M30X1,5 (K) (014G0002), två alkaliska AA-batterier och en 2 mm insexnyckel. Insättning av batterierna Ta bort batterilocket och sätt i de två...
  • Page 33: Konfigurering Av Danfoss Link

    1,5 m från varje radiatortermostat som ska ingå i systemet. Ta bort det främre locket från Danfoss Link CC genom att försiktigt kränga av det, med början i de undre hörnen. Tryck på och håll ned inställningsknappen med en kulspetspenna under...
  • Page 34 3. Installation – steg för steg 1. Konfigurera rummen i vilka radiator termostaterna har installerats. 2. Lägg till ett nytt rum. 3. Redigera eller ange rummets namn. Tryck på för att bekräfta. living connect®...
  • Page 35: Anslutning Till Danfoss Link

    3. Installation – steg för steg 3.4 Anslutning till Danfoss Link Varje termostat måste anslutas till Danfoss Link CC. Detta utförs bäst genom att stå bredvid varje termostat med Danfoss Link CC (ansluten till rekommenderad batterienhet 014G0262). 1. Menyn ”Konfigurera rum”...
  • Page 36: Tekniska Inställningar

    3 sekunder tills M visas. Tryck på tills LI visas. Tryck på för att göra anslutningen. LI försvinner när anslutningen är klar. Om ingen anslutning kan göras, blinkar larmet och antennsymbolen tillsammans. Se ”Felsökning” på www.danfoss.com/living living connect®...
  • Page 37: Justering Av Radiatorerna Och Rummet

    Danfoss Link CC visar sedan ”enhet borttagen”. Tryck på OK. Observera att om termostaten flyttas till ett annat rum, rekommenderar vi att den återställs till fabriksinställningarna. Termostaten återställs och kopplas bort från Danfoss Link Danfoss Heating Solutions...
  • Page 38: Tekniska Data

    4 till 28°C Storlek (mm) L: 91 Ø: 51 (RA) Förstörande provning 75°C Vikt 177 g Signal överföring Wireless Z-Wave 868.42 MHz IP class* *Termostaten får inte användas i farliga installationer eller på platser där den exponeras för vatten. living connect®...
  • Page 39: Säkerhetsåtgärder

    Försök inte demontera termostaten eftersom den inte innehåller några delar som ska servas av användaren. Returnera alla defekta termostater till återförsäljaren. 6. Borttagning av living connect® För in ett lämpligt verktyg i hålet i termostatens batterifack (se illustration) och i hålet i den svarta ringen bakom kammaren, för att ta bort termostaten.
  • Page 40: Användarhandbok För Living Connect

    Användarhandbok för living connect® Innehåll 1. Systemöversikt ..............40 2. Översikt över display och reglageknappar ....41 3. Byte av batterierna ............41 4. Temperaturstyrning och justeringar ......42 5. Felsökning ................42 1. Systemöversikt Se sidan 31. living connect®...
  • Page 41 Om batteriet tar helt slut kopplar systemet automatiskt om till frostskyddsläge. Uppladdningsbara batterier får inte användas. Obs! Använd endast 1,5 V AA alkaliska batterier. Ta bor batterilocket och sätt i två batterierna. Se till att batterierna är vända åt rätt håll. Danfoss Heating Solutions...
  • Page 42 Felkod Transmitterfel. Kontakta din lokala servicetekniker. Felfunktion i termostatens främre temperaturgivare. Kontakta din lokala servicetekniker. Felfunktion i termostatens bakre temperaturgivare. Kontakta din lokala servicetekniker. Antenn- och Ingen anslutning till Danfoss Link CC, följ larmklocks- instruktionerna på www.danfoss.com/living. symbolerna blinkar tillsammans...
  • Page 43 1. Järjestelmän yleiskuvaus ..........44 2. Näytön ja ohjauspainikkeiden yleiskuvaus ..... 44 3. Asennus - vaihe vaiheelta ..........45 3.1 Valmistelu .............. 45 3.2 Asenna living connect® ........45 3.3 Konfiguroi Danfoss Link CC ......46 3.4 Yhdistä Danfoss Link CC iin ......
  • Page 44: Näytön Ja Ohjauspainikkeiden Yleiskuvaus

    1. Järjestelmän yleiskatsaus living connect® on elektroninen patteritermostaatti koteihin. Sitä ohjataan Danfoss Link CC säätölaitteella. Danfoss Link CC laitteella voidaan ohjata myös lattia- lämmitystä ja muita järjestelmän laitteita. Danfoss Link Danfoss Link living connect® Katso lisätietoja erillisistä Danfoss Link CCin ja huoneanturin käyttöohjeista.
  • Page 45: Asennus - Vaihe Vaiheelta

    3. Asennus - vaihe vaiheelta 3.1 Valmistelu living connect® -termostaatin mukana toimitetaan sovittimet Danfossin RA-venttiileille, ja M30X1.5- liitännöillä (014G0002) venttiileille ja kaksi AA-alkali- paristoa ja 2 mm:n kuusiokoloavain. Paristojen asentaminen Poista paristokotelon kansi ja aseta koteloon kaksi paristoa. Varmista, että paristot asetetaan oikein päin.
  • Page 46: Konfiguroi Danfoss Link

    3. Asennus - vaihe vaiheelta 3.3 Konfiguroi Danfoss Link Käytännön syistä suosittelemme kytkemään Danfoss Link CC -laitteen -paristovirtalähteeseen (014G0262). Tällöin järjestelmän käyttöönottovaiheessa keskusyksikkö -FI.125a living connect®...
  • Page 47 3. Asennus - vaihe vaiheelta 1. Konfiguroi huoneet joihin patteritermostaatit on asennettu. 2. Lisää uusi huone. 3. Muokkaa huoneen nimeä tai syötä nimi. Vahvista painamalla Huomautus – katso luettelo tavallisista huoneen nimistä painamalla painiketta Danfoss Heating Solutions...
  • Page 48: Yhdistä Danfoss Link Tm Cc Iin

    3.4 Yhdistä Danfoss Link CC iin Jokainen termostaatti on liitettävä/rekisteröitävä Danfoss Link CC iin. Tämä onnistuu parhaiten seisomalla kunkin termostaatin edessä Danfoss Link CC in kanssa (joka on kytketty suositeltuun 014G0262- paristovirtalähteeseen). 1. Näyttöön ilmestyy "Huoneen laitteet" -valikko. Valitse "Huoneen laitteet".
  • Page 49: Tekniset Asetukset

    Paina vähintään 3 sekunnin ajan, kunnes M ilmestyy näyttöön. Paina , kunnes LI ilmestyy näyttöön. Muodosta yhteys painamalla LI katoaa, kun yhteys on muodostettu. Jos yhteys ei muodostu, sekä hälytys- että antennisymbolit vilkkuvat. Katso "Troubleshooting" osoitteesta www.danfoss.com/living. Danfoss Heating Solutions...
  • Page 50: Säätäminen Pattereiden Ja Huoneen Mukaan

    -painiketta noin 5 sekunnin ajan ja aseta samalla paristo takaisin paikalleen. Danfoss Link CC näyttää tekstin "laite poistettu". Paina OK. Huom.Jos termostaatti on siirretty toiseen huoneeseen, palauta tehdasasetukset edellä mainitulla tavalla. Termostaatti nollautuu ja yhteys Dan foss Link CC iin katkeaa. living connect®...
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    -20 – 65°C Lämpötilan säätöalue 4 - 28°C Koko (mm) L: 91 Ø: 51 (RA) Lämpötesti 75°C Paino 177 g Lähetystaajuus Langaton Z-Wave 868.42MHZ IP luokka* *Termostaattia ei saa käyttää vaarallisissa asennuksis- sa eikä paikoissa, joissa se altistuu vedelle. Danfoss Heating Solutions...
  • Page 52: Turvatoimet

    Älä yritä purkaa termostaattia, sillä se ei sisällä osia, joita käyttäjä voi huoltaa. Palauta viallinen termos- taatti jälleenmyyjälle. 6. Irrota living connect® Aloita termostaatin irrottaminen poistamalla paristot. Työnnä sopiva työkalu paristokotelossa olevan mustan lukitusrenkaan läpi. Käännä termostaattia vastapäivään kunnes se irtoaa.
  • Page 53: Living Connect® - Käyttöopas

    - käyttöopas Sisältö 1. Järjestelmän yleiskuvaus ..........53 2. Näytön ja ohjauspainikkeiden yleiskuvaus ..... 54 3. Paristojen vaihtaminen ........... 54 4. Lämpötilan säätäminen ..........55 5. Vianmääritys ............... 55 1. Järjestelmän yleiskatsaus Katso sivu 44. Danfoss Heating Solutions...
  • Page 54: Paristojen Vaihtaminen

    Kun paristojen lataus on alhainen, hälytyskello ja paristokuvake vilkkuvat samanaikaisesti. Jos paristot tyhjenevät kokonaan, järjestelmä siirtyy automaattisesti jäätymissuojatilaan. Ladattavia paristoja ei saa käyttää. Huomautus - Käytä vain 1,5 V AA-alkaliparistoja. Poista paristokotelon kansi ja aseta koteloon kaksi paristoa. Varmista, että paristot asetetaan oikein päin. living connect®...
  • Page 55: Lämpötilan Säätäminen

    Yhteyshäiriö. Ota yhteyttä paikalliseen huoltoon. Termostaatin etulämpötila-anturin toimintahäi- riö. Ota yhteyttä paikalliseen huoltoon. Termostaatin takalämpötila-anturin toimintahäi- riö. Ota yhteyttä paikalliseen huoltoon. Antenni- ja hä- Ei yhteyttä Danfoss Link CC iin. Katso ohjeet lytyskellosym- osoitteesta www.danfoss.com/living. bolit vilkkuvat samanaikaisesti Danfoss Heating Solutions...
  • Page 56 013R9502, VIFNF25X...

Table des Matières