Page 1
Betriebsanleitung für Handreifenfüllmesser Seite 3 euroair – Modell 151 Operating instructions for manual hand tire inflator page 4 euroair – type 151 Mode d'emploi pour contrôleur manuel de gonflage page 5 euroair – modèle 151 Lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Geräte in Gebrauch nehmen. Der störungsfreie und sichere Betrieb der Geräte ist nur dann gewährleistet, wenn die hier genannten Anweisun-...
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verpackungsrückstände ins Gerät gelangen. Luftschlauch an- schließen (Kupplung oder Verschraubung). Der Handreifenfüllmesser euroair Modell 151 ist ausschließlich für folgenden Zweck vorgesehen: BEDIENUNG Kontrollieren, Befüllen und Ablassen von Reifen für Motorfahr- 1) Nach Abnahme der Staubschutzkappe am Reifenventil, zeuge mit Druckluft oder Stickstoff. Reifen von Luftfahrzeugen Doppeltankstellenstecker, Hebel stecker, Momentstecknip- können mit 25 bar-Geräten befüllt werden.
APPROPRIATE USE of residues of packing material. Connect air tube (screw con- nection and coupling). The hand tyre inflator euroair type 151 is intended exclusively for the following purpose: OPERATION Filling and deflation of tyres on motorised vehicles with air or 1) After taking off the valve sealing cap, put on dual filling sta- nitrogen –...
25 bar/362 psi 11/12/2014 sont remplacé par une évaluation de conformité Pression max. : 4,0 bar/56 psi avec une homologation nationale. Le fabricant ewo a créé par 12,0 bar/174 psi sa propre responsabilité une déclaration de conformité, cor- 25,0 bar/350 psi respondantes et conforme aux exigences légales.