Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Betriebsanleitung für Handreifenfüllmesser
DE
euroair – Modell 151
Operating instructions for manual hand tire inflator
EN
euroair – type 151
Mode d'emploi pour contrôleur manuel de gonflage
FR
euroair – modèle 151
Lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Geräte in Gebrauch nehmen. Der
störungsfreie und sichere Betrieb der Geräte ist nur dann gewährleistet, wenn die hier genannten Anweisun-
gen, Hinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden.
Please read the following instructions carefully before you take these units into service. Trouble-free and safe operating
can only be guaranteed if recommendations, safety guidelines and conditions stated in this manual are respected.
Veuillez lire les consignes suivantes avec attention avant de mettre en service l'appareil. Le fonctionnement sans faille et
en toute sécurité de l'appareil n'est garanti que si les consignes et indications mentionnées ci-après sont respectées.
Seite 3
page 4
page 5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ewo 151

  • Page 1 Betriebsanleitung für Handreifenfüllmesser Seite 3 euroair – Modell 151 Operating instructions for manual hand tire inflator page 4 euroair – type 151 Mode d'emploi pour contrôleur manuel de gonflage page 5 euroair – modèle 151 Lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Geräte in Gebrauch nehmen. Der störungsfreie und sichere Betrieb der Geräte ist nur dann gewährleistet, wenn die hier genannten Anweisun-...
  • Page 2: Technische Daten

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verpackungsrückstände ins Gerät gelangen. Luftschlauch an- schließen (Kupplung oder Verschraubung). Der Handreifenfüllmesser euroair Modell 151 ist ausschließlich für folgenden Zweck vorgesehen: BEDIENUNG Kontrollieren, Befüllen und Ablassen von Reifen für Motorfahr- 1) Nach Abnahme der Staubschutzkappe am Reifenventil, zeuge mit Druckluft oder Stickstoff. Reifen von Luftfahrzeugen Doppeltankstellenstecker, Hebel stecker, Momentstecknip- können mit 25 bar-Geräten befüllt werden.
  • Page 3: Technical Data

    APPROPRIATE USE of residues of packing material. Connect air tube (screw con- nection and coupling). The hand tyre inflator euroair type 151 is intended exclusively for the following purpose: OPERATION Filling and deflation of tyres on motorised vehicles with air or 1) After taking off the valve sealing cap, put on dual filling sta- nitrogen –...
  • Page 4: Entretien

    25 bar/362 psi 11/12/2014 sont remplacé par une évaluation de conformité Pression max. : 4,0 bar/56 psi avec une homologation nationale. Le fabricant ewo a créé par 12,0 bar/174 psi sa propre responsabilité une déclaration de conformité, cor- 25,0 bar/350 psi respondantes et conforme aux exigences légales.
  • Page 5: Ersatzteilliste

    ERSATZTEILLISTE Pos. Bezeichnung Bestell-Nr. Schlauch mit Hebelstecker kompl. 356-12 Hebelstecker 151.25 Schlauch mit Momentstecker kompl. 356-25 Momentstecker 151-183 Schlauch mit Tankstellenstecker kompl. 356-15 Tankstellenstecker 151.51 Schlauch mit Quick-Stecker (o. Abb.) 356-65 Quick-Stecker (o. Abb.) 356-64 Manometer komplett 0 – 4 bar/56 psi 151-139 0 –...
  • Page 6 Armaturen- und Autogengerätefabrik ewo Hermann Holzapfel GmbH & Co. KG Heßbrühlstraße 45 – 47 70565 Stuttgart www.ewo.de – info@ewo.de...

Table des Matières