Metabo MKS 18 LTX 58 Mode D'emploi
Metabo MKS 18 LTX 58 Mode D'emploi

Metabo MKS 18 LTX 58 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MKS 18 LTX 58:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MKS 18 LTX 58
en Operating Instructions 5
es Instrucciones de manejo 20
fr
Mode d'emploi 12
www.metabo.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo MKS 18 LTX 58

  • Page 1 MKS 18 LTX 58 en Operating Instructions 5 es Instrucciones de manejo 20 Mode d'emploi 12 www.metabo.com...
  • Page 2 14 15 16 17 21 22...
  • Page 3 MKS 18 LTX 58 Serial Number: 00771.. /min 3600 in (mm) 2 9/32“ (58) Ø in (mm) 6 1/2“ (165) in (mm) 25/32“ (20) in (mm) max. 0.051“ (max. 1,3) in (mm) max. 0.067“ (max. 1,7) lbs (kg) 8.3 (3,8) <...
  • Page 4 6.31213 FS 80 (80 cm) FS 160 (160 cm) FS 250 (250 cm) FS 310 (310 cm) 6.31031 6.29021 Ø165 x 20mm, steel cut classic, ....6.28273 Ø165 x 20mm, aluminium cut professional, ..6.28276 ASC 30-36 ASC ultra etc. 18 V LiHD 5,5 Ah 6.25342...
  • Page 5: Specified Conditions Of Use

    ENGLISH en Operating Instructions risk of electric shock if your body is earthed or 1. Specified Conditions of Use grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet The cordless handheld circular saw is designed for conditions. Water entering a power tool will sawing unhardened ferrous metals and non-ferrous increase the risk of electric shock.
  • Page 6 ENGLISH Power tool use and care e) Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified a) Do not force the power tool. Use the correct batteries may exhibit unpredictable behaviour power tool for your application. The correct resulting in fire, explosion or risk of injury.
  • Page 7 ENGLISH en Kickback causes and related warnings blade or any other part, in all angles and depths of cut. - kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or misaligned saw blade, causing an b) Check the operation of the lower guard uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece spring.
  • Page 8: Battery Pack

    Instructions on charging the battery pack can be • Arsenic and chromium from chemicallytreated found in the operating instructions of the Metabo lumber. charger. Your risk from these exposures varies, depending Li-Ion battery packs “Li-Power, LiHD“ have a on how often you do this type of work.
  • Page 9: Switching On And Off

    ENGLISH en Removal: Switch off the machine at the trigger switch (3). Press the battery pack release (12) button and pull Then continue working as normal (in this case, the battery pack (11) upwards. read in particular the safety instructions in Chapter 4.Kickback.
  • Page 10: Accessories

    Turn the saw spindle slowly with the spanner in the saw blade fixing screw (21) (16)until the lock catches. Only use original Metabo or CAS (Cordless Alliance System) battery packs and accessories. Unscrew the saw blade fixing screw in a clockwise...
  • Page 11 ENGLISH en temperatures below 0 °C). Permitted ambient temperature for storage: 0 °C to 30 °C The technical specifications quoted are subject to tolerances (in compliance with the relevant valid standards). Emission values These values make it possible to assess the emissions from the power tool and to compare different power tools.
  • Page 12: Utilisation Conforme À L'usage

    FRANÇAIS Mode d'emploi l’outil électrique. Les distractions peuvent vous 1. Utilisation conforme à l'usage faire perdre le contrôle de l’outil. La scie circulaire manuelle sans fil convient pour Sécurité électrique scier des métaux ferreux non trempés et des a) Il faut que les fiches de l’outil électrique métaux non ferreux.
  • Page 13: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    FRANÇAIS fr dont l’interrupteur est en position marche est source f) Garder affûtés et propres les outils d’accidents. permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre coupantes tranchantes sont moins susceptibles de l’outil électrique en marche.
  • Page 14: Entretien

    FRANÇAIS endommager la batterie et augmenter le risque de performance et une sécurité de fonctionnement feu. optimales de votre scie. Rebonds - Causes et mises en garde Entretien correspondantes a) Faire entretenir l’outil électrique par un - Le recul est une réaction subite d'une lame de scie réparateur qualifié...
  • Page 15 FRANÇAIS fr lame est susceptible de se coincer et de provoquer Le carter de protection amovible ne doit être bloqué un recul. dans sa position retirée lors du sciage. g) Procéder avec une extrême prudence lors Le carter de protection amovible doit retourner en d’un sciage dans des murs ou d'autres position finale de manière libre, autonome, facile et endroits difficiles à...
  • Page 16: Vue D'ensemble

    18 Indicateur de capacité et de signalisation * votre transporteur. Un emballage certifié est 19 Touche de l'indicateur de capacité * disponible chez Metabo. 20 Bouton de blocage de la broche Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier 21 Vis de blocage de la lame est intact et qui ne présentent pas de fuite.
  • Page 17: Utilisation

    FRANÇAIS fr Enficher l’adaptateur (6), comme indiqué, sur la Attendre que la lame atteigne sa vitesse plaque de guidage (13). Serrer la vis d'arrêt (7) et maximale avant de commencer la coupe. fixer ainsi l’adaptateur sur la machine. Au moment où la scie circulaire vient en contact avec la pièce, le capot protecteur mobile rebascule 6.
  • Page 18: Nettoyage

    à six pans (16) (max. 5 Nm). effectués par un électricien ! Utiliser uniquement des lames de scie intactes Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez et bien aiguisées. Ne jamais utiliser des lames le représentant Metabo. Voir les adresses sur fendillées ou déformées.
  • Page 19 FRANÇAIS fr Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). Valeurs d’émission Ces valeurs permettent l’estimation des émissions de l’outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d’utilisation, l’état de l’outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier.
  • Page 20: Uso Según Su Finalidad

    ESPAÑOL Instrucciones de manejo distracción puede hacerle perder el control sobre el 1. Uso según su finalidad aparato. La sierra circular a batería está destinada para el Seguridad eléctrica aserrado de metales ferrosos no templados y a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe metales no ferrosos.
  • Page 21: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    ESPAÑOL es c) Evite una puesta en marcha fortuita del correctamente y sin atascos, de que no haya aparato. Asegúrese de que la herramienta partes rotas o deterioradas que pudieran eléctrica está apagada antes de conectarla a la afectar a su funcionamiento. Si la herramienta toma de corriente y/o la batería, de eléctrica estuviese defectuosa, repárela antes desconectarla o de transportarla.
  • Page 22: Asistencia Técnica

    ESPAÑOL Asistencia técnica - un contragolpe es la reacción repentina de una hoja de sierra debido a que se ha enganchado, a) Únicamente haga reparar su herramienta atascado o colocado erróneamente, y que eléctrica por un profesional, empleando provoca que una sierra se salga de la pieza de exclusivamente piezas de repuesto originales.
  • Page 23 ESPAÑOL es pueden verse. La hoja de sierra que se inserta se La cubierta protectora móvil debe poder moverse puede bloquear al serrar objetos ocultos y con libertad, y regresar por sí misma con ligereza y ocasionar un contragolpe. precisión hasta su posición final. Función de la cubierta inferior de protección Limpie la herramienta periódicamente.
  • Page 24: Descripción General

    Metabo. impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. Las baterías de ion litio (Li-Ion) y "Li-Power, LiHD"...
  • Page 25: Sistema De Control Multifuncional De La Máquina

    ESPAÑOL es Acoplar (6) el adaptador sobre la placa guía, (13) Deje que la hoja de sierra alcance el número como se muestra. Apretar el tornillo (7) de presión y máximo de revoluciones antes de realizar el fijar así el adaptador en la máquina. corte.
  • Page 26: Protección Del Medio Ambiente

    Compruebe que la brida interior de la hoja de Utilizar únicamente paquetes de batería y sierra (25) esté colocada correctamente: la accesorios originales de Metabo o CAS (Cordless brida interior de hoja de sierra (25) tiene 2 lados, un Alliance System).
  • Page 27 ESPAÑOL es = Grosor máximo del cuerpo base de la hoja de sierra = Anchura de las cuchillas de la hoja de sierra = Peso Temperatura ambiental admitida durante el funcionamiento: de -20 °C a 50 °C (rendimiento limitado en caso de temperaturas inferiores a 0 °C).
  • Page 28 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Table des Matières