MYERS PENTAIR MS33PT Série Notice D'utilisation page 15

Pompes submersibles en plastique pour puisard
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instalación
Especificaciones
Fuente de alimentación ................................. 115 V, 60 Hz
Gama de la Temperatura
del Líquido ........................................0˚-21˚C (32˚F a 70F˚)
Requiere un ramal individual (mínimo) ................ 15 Amps
Tubería de Descarga: ........................................ 1-1/2" NPT
AVISO No reduzca el tamaño de la tubería o de la man-
guera de descarga a un diámetro menor de 1-1/4". Si la
descarga es demasiado pequeña, la bomba se recalentará
y fallara prematuramente.
Esta bomba ha sido diseñada sólo para uso en sumideros
domésticos. Bombee solamente agua con esta bomba.
Instalacion
1. Instale la bomba en un foso de recogida con un
diámetro mínimo de 10" (254 mm.) para los modelos
con interruptores verticales y de 14" (356 mm.) para
los modelos con interruptor de flotador anclado. La
profundidad del sumidero debe ser de 18" (457 mm.)
para los modelos anclados y de 13" (330 mm.) para los
modelos con interruptores verticales. Construya el foso de
recogida de losetas, hormigón, acero o plástico. Confirme
los materiales aprobados y la instalación adecuada
requeridos por las normas locales.
2. Instale la bomba en el pozo de manera que el
mecanismo de operación del interruptor tenga el mayor
juego posible.
Mínimo 13" con
13" Min. with
interruptor vertical
Vertical Switch
Mínimo 18" con
18" Min. with
interruptor de
Tethered Switch
flotador
Largo de la conexión
6765 0213
10" Minimum
Mínimo 10" con
with Vertical Switch
interruptor vertical
14" Minimum
Mínimo 14" con interruptor
with Tethered Switch
de flotador
Pozo de recogida
Sump Pit
Hard Surface –
Superficie dura - sin arena,
No Sand, Clay,
arcilla, grava
Gravel
4824 0216
AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de cas-
cada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o de
mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de mar
anulará la garantía.
No usar en donde hay recirculación de agua.
No ha sido diseñado para usar como desaguador de pisci-
nas de natación.
AVISO Es importante leer este Manual del Propietario
con información sobre la instalación, la operación y la
seguridad.
3. La bomba no debe ser instalada en arcilla, tierra o
superficies arenosas. Saque las piedritas y arenillas que
puedan haber en el pozo del sumidero pues pueden
obstruir la bomba. Mantenga limpio el filtro de admisión
de la bomba.
AVISO No use obturador de juntas de tubería en las tuberías
de plástico. El obturador de juntas de tubería puede dañar
el plástico.
4. Instale la tubería de descarga. Use tuberías de plástico
rígido y envuelva las roscas con cinta sellante de PTFE
para roscas de tubería. Enrosque la tubería en la bomba
a mano, y después apriétela 1-1/2 vueltas.
Risque d'inondation. Peut causer le
mauvais fonctionnement ou une panne prématurée de la
pompe. Si se usa una manguera de descarga flexible,
asegúrese de que la bomba esté bien inmobilizada para que
no pueda moverse dentro del sumidero. Si la bomba no está
bien firme puede moverse y causar interferencia con el
interruptor e impedir que la bomba se ponga en marcha o se
detenga.
5. Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se
puede conectar un pedazo corto de manguera de goma
de un diámetro exterior de 47,6 mm (1 7/8"), (por ej.
manguera de radiador) a la tubería de descarga cerca de
la bomba, utilizando abrazaderas convenientes.
6. Instale una válvula de retención en la línea o una
válvula de retención dentro de la bomba para evitar que
el flujo retroceda a través de la bomba cuando la bomba
está apagada.
15
4827 0415

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières