MYERS PENTAIR MS33PT Série Notice D'utilisation

Pompes submersibles en plastique pour puisard

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MS33PT, MS50PT
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-888-987-8677
English ....................... Pages 2-7
© 2016 Pentair plc. All Rights Reserved.
OWNER'S MANUAL
Submersible Plastic
Sump Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles en
plastique pour puisard
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles de
plástico para sumidero
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation oul'entretien :
Composer le 1 (888) 987-8677
Français ................. Pages 8-13
MS33PV, MS50PV
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-888-987-8677
Español .................Paginas 14-19
MY1000 (09/22/16)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MYERS PENTAIR MS33PT Série

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Submersible Plastic Sump Pumps NOTICE D’UTILISATION Pompes submersibles en plastique pour puisard MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles de plástico para sumidero MS33PT, MS50PT MS33PV, MS50PV Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el installation, or maintenance concernant l’utilisation, funcionamiento, instalación o...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Safety Im portant Safety 10. Personal Safety: a. Wear safety glasses at all times when working with Instructions pumps. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains b. Keep work area clean, uncluttered and properly important instructions that should be followed during lighted –...
  • Page 3 Specifications . Installation Specifications Only pump water with this pump. NOTICE This unit is not designed as a waterfall or fountain Power supply required........115V, 60 HZ. pump, or for applications involving salt water or brine! Liquid Temp. Range......32°F to 70°F(0°-21°C) Use with waterfalls, fountains, salt water or brine will void Individual Branch Circuit Required (min.).....15 Amps warranty.
  • Page 4 Operation NOTICE If your check valve is not equipped with an air bleed hole to prevent airlocking pump, drill a 1/8” (3.2 mm) hole in discharge pipe just above where the discharge pipe screws into the pump discharge. Be sure the hole is below the waterline and the check valve to prevent air locks.
  • Page 5 Operation ∙ Troubleshooting Operation automatically and restart motor. If protector trips repeatedly, pump should be removed and checked. Low voltage, long extension cords, clogged impeller, Risk of electric shock. Can shock, burn or very low head or lift, or a plugged or frozen discharge kill.
  • Page 6: Repair Parts

    Repair Parts PLASTIC SERIES Model Impeller MS33PT PS5-285 MS33PV PS5-285 MS50PT PS5-286 MS50PV PS5-286 MS33PT10, MS33PT20, MS33PV10, MS33PV20, Ref Description MS50PT10 MS50PT20 MS50PV10 MS50PV20 Power Cord Assembly PS117-2119 PS117-2120 PS117-2119 PS117-2120 Vertical Float Switch PS117-2126 PS117-2127 Assembly Tethered Float Switch PS117-2125 PS117-2128 Assembly Screw #8-32 x 7/8”...
  • Page 7 Your only remedy, and MYERS’s only duty, is that MYERS repair or replace defective products (at MYERS’s choice). You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as soon as a problem is discovered.
  • Page 8: Caractéristiques Et Sécurité

    Caractéristiques et Sécurité Di rectives de sécurité importantes b. Toujours garder la zone de travail propre, dégagée et bien éclairée – Enlever tous les outils et tout l’équipement Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes inutiles. directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de la pompe.
  • Page 9 Installation Caractéristiques Cette pompe est conçue pour être utilisée dans un puisard résidentiel. Ne pomper que de l’eau avec cette pompe. Courant d’alimentation requis ....... 115 V, 60 Hz AVIS Cette pompe n’est pas conçue pour être utilisée en Gammes de températures du liquide ..... de 0 à -21 °C tant que pompe de fontaine ou de chute d’eau ni dans (32 °F à...
  • Page 10 Installation AVIS Si le clapet de non-retour ne comporte pas un trou de purge d’air pour empêcher les bouchons d’air dans la pompe, percer un trou de 3,2 mm (1/8 de po) dans le tuyau de refoulement, juste au-dessus où le tuyau de refoulement se visse dans le refoulement de la pompe.
  • Page 11: Fonctionnement

    Fonctionnement ∙ Diagnostic des pannes Fonctionnement protecteur se déclenche constamment, sortir la pompe du puisard et en déterminer la cause. Une Risque de secousses électriques. Pouvant basse tension, des cordons prolongateurs trop longs, causer des brúlures, voire la mort. Ne pas toucher à la un impulseur bouché, une hauteur de refoulement pompe ni au moteur de la pompe lorsqu’on a les mains très basse ou un tuyau de refoulement bouché...
  • Page 12: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Modéles plastiques Modéle Impulseur MS33PT PS5-285 MS33PV PS5-285 MS50PT PS5-286 MS50PV PS5-286 MS33PT10, MS33PT20, MS33PV10, MS33PV20, Réf Désignation Qté MS50PT10 MS50PT20 MS50PV10 MS50PV20 Ensemble de cordón PS117-2119 PS117-2120 PS117-2119 PS117-2120 électrique Vertical Assemblée de PS117-2126 PS117-2127 l’interrupteur à flotteur Captif Assemblée de PS117-2125 PS117-2128 l’interrupteur à...
  • Page 13: Garantie Limitée

    à déclenchement extrêmement rapide du calibre recommandé, sinon la garantie sera annulée. Votre seul recours et la seule responsabilité de MYERS sont que MYERS répare ou remplace les produits défectueux (au choix de MYERS). Vous vous engagez à payer tous les frais de main-d’œuvre et d’expédition du produit couvert par cette garantie et de vous adresser au concessionnaire-installateur dès qu’un problème...
  • Page 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Especificaciones y Seguridad In strucciones importantes de seguridad c. Mantenga a los visitantes a una distancia segura del lugar de trabajo. Guarde estas instrucciones - Este manual contiene d. Asegúrese de que su taller sea a prueba de niños - con instrucciones importantes que se deben seguir durante la candados, interruptores maestros y sacando las llaves instalación y el mantenimiento del bombas de sumidero.
  • Page 15 Instalación Especificaciones AVISO Este aparato no está diseñado como bomba de cas- cada o fuente, ni para aplicaciones con agua salada o de Fuente de alimentación ......... 115 V, 60 Hz mar. El uso con cascadas, fuentes, agua salada o de mar Gama de la Temperatura anulará...
  • Page 16 Instalación AVISO Si su válvula de retención no viene equipada con un orificio de purga de aire para impedir la creación de bolsas de aire en la bomba, perfore un orificio de 1/8” (3.2 mm) en la tubería de descarga, justo por encima del punto en que la tubería de descarga se atornilla a la descarga de la bomba.
  • Page 17: Funcionamiento ∙ Solución De Problemas

    Funcionamiento ∙ Solución de problemas Funcionamiento forma continua, la bomba debe ser sacada y revisada para verificar cual es el problema. Baja Risque de secousses électriques. Pouvant tensión, cables de alargue largos, impulsor causer des brúlures, voire la mort. No manipule la bomba atascado, muy baja altura de aspiración o elevación o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando o una tubería de descarga tapada o congelada, etc.
  • Page 18 Refacciones Serie de plastico Modelo Impulsor MS33PT PS5-286 MS33PV PS5-286 MS50PT PS5-286 MS50PV PS5-286 MS33PT10, MS33PT20, MS33PV10, MS33PV20, Ref Descripción Cant. MS50PT10 MS50PT20 MS50PV10 MS50PV20 Tornillo de abrazadera de PS117-2119 PS117-2120 PS117-2119 PS117-2120 cordon Unidad del interruptor de PS117-2126 PS117-2127 flotador vertical Unidad del interruptor de PS117-2125 PS117-2128...
  • Page 19: Garantía Limitada

    Su único recurso, y la única obligación de MYERS es la de reparar o reemplazar los productos defectuosos (a juicio de MYERS). Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados a esta garantía y deberá solicitar el servicio bajo garantía a través del concesionario instalador tan pronto como se descubra un problema.

Table des Matières