MYERS LIMITED WARRANTY During the time periods and subject to the conditions hereinafter set forth, F.E. Myers will repair or replace to the original user or consumer any portion of your new MYERS product which proves defective due to defective materials or workmanship of MYERS.
Page 3
Installation Make sure that the tubing to the pump intake is fastened Fire and explosion hazard. Do not use this securely so that it cannot come out of the pump intake pump to pump flammable or explosive liquids. Use pump port.
Installation Plug pump into a 115-volt outlet Wire Nut From Thermostat that carries power that will not be interrupted. Do not connect pump to Condensate Pump a fan or limit control circuit or the like. White Some Models include an auxiliary safety switch.
Installation / Maintenance MAINTENANCE Risk of Flooding. With installation 1. Disconnect the power to the furnace/AC unit and No. 2 (“Safety Switch Sounds Alarm”), the alarm is activated when the water level in the reservoir is unplug the pump. within about 1/2" of the top of the reservoir. 2.
Troubleshooting TROUBLESHOOTING PREVENTIVE MAINTENANCE Pump does not run Unplug the pump and clean out the reservoir at the begin- ning and end of each heating season. Use a commercial • Check power to furnace/AC and to pump circuit. Be algaecide and follow manufacturer’s instructions. sure pump is plugged in.
NOTICE D’UTILISATION Pompes de recueration des eaux condensées 1101 Myers Parkway Ashland, OH 44805 Téléphone: 1-419-289-1144 Télécopieur: 1-419-289-6658 Site Web: http://www.myerspump.com Série MCU Installation/Fonctionnement/Pièces Pour plus de renseignements concernant l’utilisation, l’installation ou l’entretien, Composer le 1 (419) 289-1144 MY813 (Rev. 24/1/07)
Pendant les périodes et sous réserve des conditions stipulées dans les présentes. F.E MYERS réparera ou remplacera, pour l’utilisateur ou le consommateur initial, toute partie d’un produit neuf MYERS qui s’avérerait défectueux suite à un défaut de matériau ou de fabrication MYERS. Pour tout service au titre de la garantie, s’adresser à...
Page 9
Installation S’assurer que les tubes sont bien retenus dans les arrivées de la pompe et qu’ils ne peuvent pas en sortir. Consulter les codes de la Risque d’incendie et d’explosion. Avec cette localité et s’y conformer. pompe, ne pas pomper de liquides inflammables ou explosifs. Ne pomper que des liquides compatibles avec les matériaux qui la com- posent.
Installation Du thermostat Wire Nut From Thermostat Brancher la pompe dans une prise de courant Connecteur Plug pump into a 115-volt outlet de 115 volts qui sera toujours sous tension. that carries power that will not be Ne pas la brancher sur le circuit d’un ventilateur, Condensate Pump Pompe de condensats interrupted.
Installation / Entretien ENTRETIEN Risque d’inondation. Avec l’installation 1. Couper le courant alimentant l’ensemble fournaise/climatiseur, numéro 2 (« L’interrupteur de sécurité fait retentir l’alarme »), puis débrancher la pompe. l’alarme est actionnée dès que le niveau dans le réservoir 2. Débrancher les tubes de la pompe. Les vider dans un contenant. arrive à...
Recherche des pannes RECHERCHE DES PANNES Ne pas oublier de vider le nettoyant et de rincer le réservoir à l’eau claire avant de redémarrer la pompe. La pompe ne fonctionne pas Faire bien attention de ne pas boucher l’orifice de refoulement de la roue et du clapet lorsqu’on redémarre la pompe après le nettoyage.
Page 13
MANUAL DEL PROPIETARIO Bombas de condensado 1101 Myers Parkway Ashland, OH 44805 Teléfono: 1-419-289-1144 Fax: 1-419-289-6658 Dirección web: http://www.myerspump.com Serie MCU Instalación/Operación/Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento, instalación o mantenimiento de la bomba: Llame al 1-419-289-1144 MY813 (Rev. 1/24/07)
MYERS pueda designar, con flete prepago. MEJORAS DEL PRODUCTO: MYERS se reserva el derecho de cambiar o de mejorar sus productos o cualquier parte de los mismos, sin estar obligada a proporcionar tal cambio o mejora para las unidades vendidas y/o enviadas antes de la introducción de tal cambio o mejora.
Page 15
Instalación Asegúrese de que la tubería hacia la toma de la bomba, esté debida- Peligro de incendio y explosión. No use esta mente asegurada para que no salga de la abertura de entrada de la bomba para bombear líquidos inflamables o explosivos. Use la bomba.
Page 16
Instalación Con la unidad enchufada y la línea de descarga instalada, llene el tanque de la bomba hasta que la bomba arranque. Deje que bombee Tuerca del hilo Desde el termostato Wire Nut From Thermostat y que se apague automáticamente para verificar que esté funcionan- Condensate Pump do correctamente a través de un ciclo completo.
Page 17
Instalación / Mantenimiento MANTENIMIENTO Peligro de inundación. Con la instalación 1. Desconecte la corriente a la unidad de caldera/ aire No. 2 (“El Interruptor de seguridad hace sonar la alarma”), la acondicionado y desenchufe la bomba. alarma se activa cuando el nivel del agua en el tanque se 2.
Localizacion de fallas LOCALIZACIÓN DE FALLAS Asegúrese de verter todo el producto de limpieza y enjuagar el tanque con agua antes de arrancar la bomba. La bomba no marcha Asegúrese de no tapar la abertura de descarga del impulsor ni la válvula de retención cuando arranque la bomba después de la •...