Page 1
100U PORTA ABLE AMPLI IFIER WITH H USB CON NNECTION DRAAG GBARE VER RSTERKER M MET USB-AA ANSLUITIN AMPLI IFICATEUR PORTATIF AVEC CON NEXION US AMPLI IFICADOR P PORTÁTIL C CON CONEX XIÓN USB TRAGB BARER VER STÄRKER M MIT USB-AN NSCHLUSS USER M MANUAL...
Page 3
PA10 USER MA ANUAL 1. Int troduction To all re esidents of the e European Un Importa ant environme ntal informati on about this product This symbol on the device or t he package ind icates that dispo osal of the devi ce after its lifec ycle could harm the...
PA100U 5. Overview Refer to illustration 1 on page 2 of this manual. CONTROL PANEL MIC 1 INPUT ¼” jack connection for your main microphone. MIC 2 INPUT ¼” jack connection for a secondary microphone. AUX INPUT ¼” jack connection for your CD or MP3 player.
PA100U Refer to illustration 2 on page 2 of this manual. CONNECTION PANEL RECORD OUTPUT L/R Left and right RCA connections for your recording device. The volume level is not influenced by the master control buttons. SPEAKER 2 OUTPUT ¼” jack connection for the auxiliary speaker.
Page 6
PA10 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inl eiding Aan alle e ingezetenen v van de Europe ese Unie Belangr ijke milieu-inf formatie betre effende dit pro oduct Dit symbool o op het toestel of f de verpakking geeft aan dat, als het na zijn l evenscyclus wo ordt...
PA100U 5. Overzicht Raadpleeg afbeelding 1 op pagina 2 van deze handleiding. BEDIENINGSPANEEL MIC 1 Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van uw hoofdmicrofoon. MIC 2 Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van de tweede hoofdmicrofoon. Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van de cd- of mp3-speler.
PA100U Raadpleeg afbeelding 2 op pagina 2 van deze handleiding. AANSLUITPANEL RECORD L/R Linkse en rechtse RCA-aansluitingen voor uw opnametoestel. Het volume wordt niet beïnvloedt door de master volumeregelaars. SPEAKER 2 Ingangsaansluiting voor ¼” telefoonstekker van de tweede luidspreker. FUSE Zekeringhouder met 1A-zekering.
Page 9
PA10 OTICE D ’EMPLOI 1. Int troduction Aux rési idents de l'Uni ion européenn Des info ormations envi ironnementale es importantes s concernant c ce produit Ce symbole s sur l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élim ination d’un app pareil en fin de v peut polluer l 'environnement...
PA100U 5. Description Se référer à l’illustration 1 en page 2 de cette notice. PANNEAU DE CONTRÔLE MIC 1 Connexion jack ¼” pour votre microphone. MIC 2 Connexion jack ¼” pour un deuxième microphone. Connexion jack ¼” pour votre lecteur CD ou MP3.
PA100U Se référer à l’illustration 2 en page 2 de cette notice. PANNEAU DE CONNEXION RECORD L/R Connexions RCA gauche et droite vers votre appareil d’enregistrement. Le niveau du volume n’est pas influencé par les réglages master. SPEAKER 2 Connexion jack ¼” pour le haut-parleur auxiliaire.
Page 12
PA10 NUAL DEL L USUAR 1. Int troducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe Importa antes informac ciones sobre e el medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo e en este aparato o el embalaje i indica que, si tir ra las muestras inservibles, pod...
PA100U 5. Descripción Véase la figura 1 en la página 2 de este manual del usuario. PANNEAU DE CONTRÔLE MIC 1 Conexión jack ¼” para el micrófono. MIC 2 Conexión jack ¼” para el segundo micrófono. Conexión jack ¼” para el lector de CD o MP3.
PA100U Véase la figura 2 en la página 2 de este manual del usuario. PANEL DE CONEXIÓN RECORD L/R Conexión RCA izquierda y derecha hacia el aparato de grabación. El nivel del volumen no está afectado por los ajustes maestro.
Page 15
PA10 BEDIE ENUNGS ANLEITU 1. Ein nführung An alle E Einwohner der r Europäischen n Union Wichtige e Umweltinfor rmationen übe er dieses Produ Dieses Symbo ol auf dem Prod ukt oder der Ve erpackung zeigt an, dass die En ntsorgung diese Produktes nac ch seinem Lebe...
PA100U 5. Beschreibung Siehe Abbildung 1, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. BEDIENPLATTE MIC 1 Eingangsanschluss für ¼” Jack des Mikrofons. MIC 2 Eingangsanschluss für ¼” Jack eines zweiten Mikrofons. Eingangsanschluss für ¼” Jack vom CD- oder MP3-Spieler. MIC 1 Lautstärkeregler für das Mikrofon.
PA100U Siehe Abbildung 2, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. BEDIENFELD RECORD L/R Die linken und rechten RCA-Anschlüsse für Auzeichnungsgerät. Die Master-Lautstärkeregler beeinflussen die Lautstärke nicht. SPEAKER 2 Eingangsanschluss für ¼” Jack des zweiten Lautsprechers. FUSE Sicherungshalter mit 1A-Sicherung. +/- 12 VDC FUSE Sicherungshalter mit 1A-Sicherung.
Page 18
• Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering ® Velleman Service and Quality Warranty veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
Page 19
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être ® Velleman Service- und Qualitätsgarantie dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec ® Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und mention du défaut) ;...