Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction
Manual
Gebrauchsin-
formation
Mode
d'emploi
Gebruiksaan-
wijzing
Manual de
instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hagen Fluval NANO

  • Page 1 Instruction Manual Gebrauchsin- formation Mode d’emploi Gebruiksaan- wijzing Manual de instrucciones...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    CONGRATULATIONS on your purchase of the Fluval Nano Aquarium Filter. For a complete understanding of the filter’s operation and capabilities, please read carefully and follow these instructions. Be certain to read the SAFETY INSTRUCTIONS before using your filter. IMPORTANT SAFETY...
  • Page 3 the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance. Then unplug and examine for presence of water in receptacle. WARNING - Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use...
  • Page 4: Parts Diagram

    (For North America only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
  • Page 5 6. Press firmly to ensure the suction cups are holding it securely in place. (D) WARNING: ALWAYS DISCONNECT APPLIANCES IN THE AQUARIUM FROM THE ELECTRICAL SUPPLY BEFORE PLACING HANDS IN THE WATER, BEFORE PUTTING ON OR TAKING OFF PARTS, AND WHENEVER THE FILTER EQUIPMENT IS BEING INSTALLED, MAINTAINED OR HANDLED.
  • Page 6 4. Slide the foam cartridge out of filter case, remove the Fine Foam Pad from cartridge and place in an empty bucket. (G) 5. Rinse Bio-Foam or Fine Foam Pad using water taken from the aquarium or replace following the recommended replacement schedule.
  • Page 7: Year Warranty

    CANADA: hagen Industries, Consumer Repair, 3235 Guénette, Montréal QC H4S 1N2 U.S.A.: Rolf C. hagen (U.S.A.) Corp., 305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 UK: Rolf C. hagen (UK) Ltd, Customer Service Department California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford, West Yorkshire WF10 5QH http://hagen-uk.custhelp.com...
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    GRATULATION Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Fluval Nano- Aquarienfilters. Damit Sie den Betrieb und die Leistungsfähigkeit des Filters ganz verstehen, lesen und befolgen Sie bitte diese Anleitungen. Achten Sie darauf, dass Sie die WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE gelesen haben, bevor Sie den Filter in Betrieb nehmen.
  • Page 9 3. WARNUNG – Sorgfältige Aufsicht ist notwendig, wenn ein Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt wird. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig Erfahrung im Umgang mit technischen Geräten geeignet, außer wenn diese Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen erhalten oder sie unter Aufsicht einer Person...
  • Page 10: Installation Und Betrieb

    BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF TEILELISTE 1. Düsenstrahlrohr 4. Magnetisches Flügelrad 7. Schaumstoffeinsatz 2. Durchflusskon trollbogen 5. Flügelradabdeckung 8. Filtervlies 3. Motorgehäuse 6. Bio-Schaumstoff 9. Filterbehälter INSTALLATION und BETRIEB WARNUNG: Grundsätzlich alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz trennen, bevor Hände ins Wasser getaucht und/oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Page 11 WARNUNG: GRUNDSÄTZLICH ALLE GERÄTE IM AQUARIUM VOM STROMNETZ TRENNEN, BEVOR HÄNDE INS WASSER GETAUCHT, TEILE EIN- BZW. ABGEBAUT ODER GERÄTE INSTALLIERT BZW. GEWARTET WERDEN. Wenn Sie regelmäßig einem bestimmten Wartungszeitplan folgen, führt dies zu einem gesünderen Aquarium und verlängert die Leistungsdauer des Filters. Damit Sie beste Ergebnisse erzielen können, befolgen Sie bitte unsere Empfehlungen zum Wartungszeitplan.
  • Page 12 Austausch der Filtermedien 1. Trennen Sie den Filter vomStrom- netz und nehmen Sie ihn aus dem Aquarium. 2. Trennen Sie den Filterbehälter vom Motorgehäuse (E). 3. Entfernen Sie den Bio-Schaumstoff aus dem Filterbehälter und legen Sie ihn in einen leeren Eimer (F). 4.
  • Page 13: Jahre Garantie

    Produkte erhalten möchten, besuchen Sie www.hagen.com oder www.hagenservice.com. 2 JAhRE GARANTIE Wir garantieren Ihnen, dass dieser Fluval Nano-Aquarienfilter bei normaler Verwendung für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verpflichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz der Einheit.
  • Page 14: Mesures De Sécurité Importantes

    FÉLICITATIONS à l’achat du filtre Nano Fluval pour aquarium. Afin de bien comprendre le fonctionnement du filtre et ses caractéristiques, veuillez lire et suivre attentivement toutes les directives énoncées. Assurez-vous de lire les MESURES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser votre filtre. MESURES DE SÉCURITÉ...
  • Page 15 PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil et vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise. 3. AvERTISSEMENT – Il est nécessaire de surveiller étroitement les enfants qui utilisent cet appareil ou qui se trouvent à...
  • Page 16: Schéma Des Pièces

    (Pour l’Amérique du Nord seulement) 13. Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme dispositif de sécurité, cette fiche se branchera d’un seul côté sur une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, l’essayer de l’autre côté.
  • Page 17 6. Appuyer fermement pour vérifier que les ventouses maintiennent solidement le filtre en place. (D) AvERTISSEMENT : TOUJOURS DÉBRANCHER DE LA SOURCE D’ALIMENTATION ÉLEC- TRIQUE LES APPAREILS QUI SE TROUVENT DANS L’AQUARIUM AVANT DE METTRE LES MAINS DANS L’EAU, D’INSÉRER OU DE RETIRER DES PIÈCES, ET CHAQUE FOIS QUE L’ÉQUIPEMENT DE FILTRATION EST INSTALLÉ, ENTRETENU OU MANIPULÉ.
  • Page 18: Comment Remplacer Les Masses Filtrantes

    Comment remplacer les masses filtrantes 1. Débrancher le filtre et le retirer de son installation. 2. Séparer la cuve du filtre du bloc-moteur. (E) 3. Sortir le bloc de Bio-Foam de la cuve du filtre et le déposer dans un seau vide. (F) 4.
  • Page 19: Garantie De 2 Ans

    CANADA : Industries Hagen ltée, Service des réparations, 3235, rue Guénette, Montréal (Québec) H4S 1N2 FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA. Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville POUR NOUS JOINDRE AU NUMÉRO SANS FRAIS : Canada seulement : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436 entre 9 h et 16 h 30 (HNE).
  • Page 20: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    GEFELICITEERD met de aankoop van uw Fluval Nano Aquarium Filter. Voor een volledig inzicht in het gebruik en de mogelijkheden van de filter dient u deze instructies aandachtig te lezen en te volgen. Lees zeker de VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN vóór het gebruik van uw filter.
  • Page 21 uit die het toestel van stroom voorziet. Trek daarna de stekker uit en controleer of er water in het stopcontact zit. 3. WAARSChUWING – Wanneer een toestel wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen, is nauwlettend toezicht vereist. Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met onvoldoende ervaring of kennis, tenzij zij in het oog worden gehouden door...
  • Page 22: Installatie En Gebruik

    (Alleen voor Noord-Amerika) 13. Dit toestel is uitgerust met een gepolariseerde stekker (waarvan één pin breder is dan de andere). Deze stekker die dient als veiligheidselement, past maar op één manier in een gepolariseerd stopcontact. Als de stekker niet volledig in het stopcontact past, draai de stekker dan om.
  • Page 23 5. Plaats de filter rechts achteraan in het aquarium. 6. Druk stevig aan, zodat de zuignappen de filter veilig op zijn plaats houden. (D) WAARSChUWING: TREK DE TOESTELLEN IN HET AQUARIUM STEEDS UIT HET STOPCONTACT VÓÓR U UW HANDEN IN HET WATER STEEKT, VÓÓR HET AANBRENGEN OF VERWIJDEREN VAN ONDERDELEN, EN TIJDENS DE INSTALLATIE, HET ONDERHOUD OF DE BEDIENING VAN DE FILTER.
  • Page 24 Filtermedia vervangen 1. Trek de stekker van de filter uit en haal hem van de installatie. 2. Scheid de filterkast van het motorhuis. (E) 3. Verwijder de Biofoam uit de filterkast en leg in een lege emmer. (F) 4. Laat de schuimpatroon uit de filterkast glijden, verwijder de kussen van fijn schuim uit het patroon en leg het in een lege emmer.
  • Page 25: Jaar Garantie

    2 JAAR GARANTIE Bij een normaal gebruik en onderhoud van het aquarium is de Fluval Nano Aquarium Filter gewaarborgd tegen materiaal- en productiefouten gedurende een periode van twee jaar. Wij bieden 2 jaar garantie op alle niet-vervangbare onderdelen.
  • Page 26: Medidas De Seguridad Importantes

    FELICITACIONES por su compra del filtro para acuarios Fluval Nano. Para entender totalmente el funcionamiento y la eficacia de este filtro, lea y siga estas instrucciones con cuidado. Asegúrese de leer las MEDIDAS DE SEGURIDAD antes de utilizar su filtro.
  • Page 27 cable y entre en contacto con el tomacorriente. Si el enchufe o el toma- corriente se mojan, NO desenchufe el cable. Desconecte el fusible o el interruptor que proporciona la alimentación al aparato. A continuación, desenchufe el cable y verifique si hay agua en el tomacorriente. 3.
  • Page 28: Diagrama De Piezas

    (Para el mercado de Norteamérica únicamente) 13. Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que las otras). Como función de seguridad, este enchufe entrará por completo en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si no entra por completo, dé...
  • Page 29 5. Coloque el filtro en la parte trasera derecha del acuario. 6. Presione firmemente para asegurarse de que las ventosas de succión lo sostengan fijamente en su lugar. (D) ADvERTENCIA: ANTES DE COLOCAR LAS MANOS EN EL AGUA O ANTES DE AGREGAR O QUITAR PIEZAS, Y TAMBIÉN MIENTRAS INSTALA, MANIPULA O HACE EL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DEL FILTRO, SIEMPRE DESCONECTE TODOS LOS APARATOS QUE ESTÁN DENTRO DEL ACUARIO.
  • Page 30 Cómo reemplazar los medios filtrantes 1. Desenchufe el filtro y quítelo de la instalación. 2. Separe la caja del filtro de la cubierta del motor. (E) 3. Quite el la espuma biológica Bio-Foam de la caja del filtro y colóquela en una cubeta vacía. (F) 4.
  • Page 31 O, si lo prefiere, puede comunicarse con nosotros a través de nuestro sitio web en: www.hagen.com. EE. UU.: Rolf C. hagen (U.S.A.) Corp. C305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048 ESPAÑA: Rolf C. hagen España S.A. Av. De Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia LLÁMENOS A NUESTRO NÚMERO SIN CARGO AL:...
  • Page 32 France: Hagen France SA., F-77388 Combs la Ville. Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm Spain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd 43200 Cheras, Selangor D.E.

Ce manuel est également adapté pour:

A455

Table des Matières