Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Accouplements
FLENDER ELPEX-S®
Types ESD, ESDR, ESN, ESNR,
ESNW, ESDW, EST
Manuel d'utilisation
BA 3302 fr 02/2016
FLENDER couplings

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens FLENDER ELPEX-S ESD

  • Page 1 Accouplements FLENDER ELPEX-S® Types ESD, ESDR, ESN, ESNR, ESNW, ESDW, EST Manuel d’utilisation BA 3302 fr 02/2016 FLENDER couplings...
  • Page 2 Données techniques Accouplements Remarques FLENDER ELPEX-S® Montage Types ESD, ESDR, ESN, ESNR, Mise en service et fonctionnement ESNW, ESDW, EST Dérangements, causes et remèdes Manuel d’utilisation Entretien et Traduction du manuel original d’utilisation maintenance Pièces de rechange Déclarations BA 3302 fr 02/2016 2 / 29...
  • Page 3: Personnes Qualifiées

    Consignes et symboles figurant dans ce manuel d’utilisation Remarque : Le terme de "manuel d’utilisation" est aussi remplacé dans la suite du texte par "consignes" ou "manuel". Le terme « 2014/34/UE » employé dans le présent manuel désigne l’exécution conforme à la directive 94/9/CE pour les produits mis sur le marché...
  • Page 4: Utilisation Conforme De Produits Siemens

    être respectées. Marques Toutes les désignations accompagnées par le symbole ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations dans ce document peuvent être des marques dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Données techniques ..........Éléments à...
  • Page 6: Données Techniques

    Si d’autres jonctions arbre­moyeu (par ex. siège fretté ou denture courte selon la norme "DIN 5480") doivent être mises en œuvre ou si l’accouplement doit être utilisé dans un agencement vertical ou incliné, il faut consulter Siemens. Les accouplements décrits ici des types ESD, ESDR, ESN, ESNR, ESNW et ESDW peuvent également être utilisés dans des zones à...
  • Page 7: Données Géométriques Du Type Esd

    Données géométriques du type ESD ZF x ∅DFB Fig. 1: Type ESD 1) Versions en bride Tableau 2: Données géométriques et poids du type ESD Raccord bride SAE J620d Poids Version en Taille Taille bride 571.5 542.9 673.1 641.4 571.5 542.9 673.1 641.4...
  • Page 8: Données Géométriques Du Type Esdr

    Données géométriques du type ESDR ZF x ∅DFB Fig. 2: Type ESDR 1) Versions en bride Tableau 3: Données géométriques et poids du type ESDR Raccord bride SAE J620d Poids ND2 NL2 Taille Version Taille en bride 571.5 542.9 83 309 673.1 641.4 571.5...
  • Page 9: Données Géométriques Du Type Esn

    Données géométriques du type ESN ZF x ∅DFB Fig. 3: Type ESN 1) Version construction longue 2) Version construction courte 3) Versions en bride Tableau 4: Données géométriques et poids du type ESN Raccord bride SAE J620d Poids ND2 NL2 Taille DFA Version Taille...
  • Page 10: Données Géométriques Du Type Esnr

    Données géométriques du type ESNR ZF x ∅DFB Fig. 4: Type ESNR 1) Versions en bride Tableau 5: Données géométriques et poids du type ESNR Raccord bride SAE J620d Poids Taille Version ND2 NL2 Taille DFA en bride mm mm 263.5 244.5 10.5...
  • Page 11: Données Géométriques Des Types Esnw Et Esdw

    Données géométriques des types ESNW et ESDW ESNW ESDW Fig. 5: Types ESNW et ESDW Tableau 6: Données géométriques et poids des types ESNW et ESDW D1 / D2 Poids Type Taille ESNW ESNW ESNW ESNW ESNW ESNW ESNW ESNW ESNW ESNW ESNW...
  • Page 12: Données Géométriques Du Type Est

    Données géométriques du type EST ZF x ∅DFB Fig. 6: Type EST Tableau 7: Données géométriques et poids du type EST Raccord bride SAE J620d Poids Frette de Taille serrage min. max. Taille TAPER ‐ 215.9 ‐ 241.3 222.3 2012 263.5 244.5 10.5...
  • Page 13: Remarques

    Éliminer l’accouplement conformément aux règles nationales en vigueur, le cas échéant séparer et introduire dans un circuit de recyclage. Seules les pièces de rechange de Siemens, le fabricant, pourront être utilisées. Pour toutes questions, veuillez vous adresser à : Siemens AG...
  • Page 14: Marquage Des Pièces D'accouplement Devant Être Utilisées Dans Des Zones À Risque D'explosion

    Si en plus du marquage CE la lettre "U" a été imprimée associée au numéro de commande commerciale Siemens, ceci signifie que la pièce d’accouplement a été livrée non alésée ou préalésée par Siemens. Siemens ne livre des accouplements non pré­alésés et pré­alésés arborant le marquage CE qu’à...
  • Page 15 ─ L’attribution des classes de température admissibles et/ou des températures superficielles maximales a lieu en fonction de la température ambiante maximale présente à proximité immédiate de l’accouplement (voir le tableau 8 ou pour les poussières le tableau 9). Tableau 8: Classes de température Température Température...
  • Page 16: Montage

    Montage Réalisation de l’alésage fini Enlever le produit de conservation des pièces d’accouplement (1 ; 2) et les nettoyer. Serrer sur les surfaces marquées , puis aligner. Réaliser l’alésage fini. Tenor compte de la cote maximale de l’alésage indiquée dans le chapitre 1, "Données techniques".
  • Page 17: Sécurisation Axiale

    Il faut que la vis de réglage comble le plus possible le taraudage, et elle ne doit pas dépasser au dessus du moyeu. Alternativement utiliser une rondelle d’extrémité. En ce qui concerne les dimensions du tournage, consulter Siemens. Fig. 8: Position de la vis de réglage 1) Types ESN, ESD 2) Types ESNR, ESDR, ESNW, ESDW Tableau 11: Correspondance des vis de réglage et des couples de serrage...
  • Page 18: Placement Des Pièces D'accouplement 1 Et 2

    Placement des pièces d’accouplement 1 et 2 Dévisser la vis de réglage. Nettoyer les alésages et extrémités d’arbres. Appliquer de la pâte d’assemblage MoS sur les pièces d’accouplement (1 ; 2) et les arbres (p. ex. Microgleit LP 405). Monter à froid les pièces d’accouplement (1 ; 2) à alésage conique et jonction par clavette, et les sécuriser avec des rondelles terminales appropriées, sans plus tirer les pièces d’accouplement (1 ;...
  • Page 19: Montage De L'accouplement

    Montage de l’accouplement Visser la bride extérieure (3) à la machine à accoupler ou au collier de bride (101). Respecter les couples de serrage indiqués dans le point 3.11.1 ou point 3.11.2. Réunir la bride extérieure (3) et les éléments à...
  • Page 20: Alignement

    Alignement Lors de l’alignement, veillez à ce que le désalignement angulaire et le désalignement radial soient les plus faibles possibles. Les valeurs de désalignement figurant au tableau 13 sont des valeurs totales maximales admissibles pendant le fonctionnement, elles résultent d’une erreur de positionnement elle­même due à une imprécision lors de l’alignement, et au désalignement pendant le fonctionnement (p.
  • Page 21: Valeurs De Désalignement Des Arbres Pendant Le Fonctionnement

    3.10 Valeurs de désalignement des arbres pendant le fonctionnement Pendant le fonctionnement, les désalignements maximalement admissibles ne doivent en aucun cas être dépassés. Lors de l’alignement, veillez à ce que le désalignement angulaire et le désalignement radial soient les plus faibles possibles. Tableau 13: Valeurs de désalignement des arbres ΔKa , ΔKr et ΔKw...
  • Page 22: 3.11.1 Couples De Serrage Des Vis Pour Le Vissage De La Bride Extérieure (3) À La Roue Volante Du Moteur

    3.11.1 Couples de serrage des vis pour le vissage de la bride extérieure (3) à la roue volante du moteur Tableau 15: Couples de serrage pour le raccord par vis de la pièce d’accouplement 3 avec la roue volante du moteur Dimension de roue volante 6 1/2 7 1/2...
  • Page 23: Mise En Service Et Fonctionnement

    Mise en service et fonctionnement Avant la mise en service, vérifier les couples de serrage des vis de l’accouplement et les couples de serrage auxquels ont été serrées les vis reliant au massif de fondation la machine accouplée. Les carapaçonnages (protection d’accouplement, capot de protection contre les contacts au minimum IPX2) doivent être montés.
  • Page 24: Erreurs Fréquents Lors De La Sélection De L'accouplement Et/Ou De La Taille De L'accouplement

    5.2.1 Erreurs fréquents lors de la sélection de l’accouplement et/ou de la taille de l’accouplement • Des informations importantes relatives à la description de l’entraînement et à son environnement ne sont pas communiquées. • Couple de l’installation excessif. • Vitesse de l’installation excessive. •...
  • Page 25: Erreurs Fréquents Lors De L'entretien

    5.2.3 Erreurs fréquents lors de l’entretien • Intervalles d’entretien non respectés. • Emploi de pièces de rechange autre que les pièces de rechange ELPEX­S d’origine. • Emploi de pièces de rechange ELPEX­S anciennes ou endommagées. • Une fuite à proximité de l’accouplement n’est pas détectée, de sorte que des produits chimiquement agressifs endommagent l’accouplement.
  • Page 26: Démontage Des Pièces D'accouplement 5 Avec Frette De Serrage Taper Dans Le Type Est

    Pièces de rechange Pièces de rechange Veuillez si possible fournir les données suivantes lors d’une commande de pièces de rechange : • Numéro de commande de Siemens et la position • Numéro de dessin Siemens • Type de l’accouplement et taille de l’accouplement •...
  • Page 27 125 101 125 101 Fig. 10: Plan des pièces de rechange 1) Type ESN, version construction longue 2) Type ESN, version construction courte 3) Type ESNR 4) Type EST 5) Type ESD 6) Type ESDR 7) Type ESNW 8) Type ESDW BA 3302 fr 02/2016 27 / 29...
  • Page 28: Déclarations

    Déclarations Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Le fabricant, Siemens AG, 46395 Bocholt, Allemagne, déclare que les appareils décrits dans le présent manuel d’utilisation : Accouplements FLENDER ELPEX-S® Types ESD, ESDR, ESN, ESNR, ESNW, ESDW, EST se situent dans l’esprit de l’article 1 ainsi que de l’article 13, alinéa 1 b) ii) de la Directive 2014/34/UE et qu’ils...
  • Page 29: Further Information

    Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet www.siemens.com/gearunits "FLENDER couplings" on the Internet www.siemens.com/couplings Service & Support: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/10803928/133300 Lubricants: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/42961591/133000 Siemens AG Subject to modifications Industry Sector Mechanical Drives © Siemens AG 2012 Alfred-Flender-Straße 77 46395 Bocholt GERMANY www.siemens.com/drive­technologies...

Table des Matières