Page 7
FRANÇAIS Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Important : d’aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur A la réception de l'appareil, débal- accumulée pourrait entraîner une lez-le ou faites le déballer immédia-...
Page 9
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE laissés sans surveillance lorsque l'appareil est refroidi. Pour — Il convient de surveiller les devisser le hublot et la lampe, utili- enfants pour s’assurer qu’ils ne sez un gant de caoutchouc qui faci- jouent pas avec l’appareil. litera le demontage.
FRANÇAIS Présentation du four ACCESSOIRES (selon modèle) A • Grille sécurité anti-basculement PRESENTATION DU FOUR La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou Bandeau de commande à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus).
FRANÇAIS RACCORDEMENT ELECTRIQUE Pour le stopper, appuyez sur n’importe quelle touche. Le four doit être branché avec un câble L’heure réapparait dans l’afficheur. d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent être NB:Vous avez la possibilité...
FRANÇAIS Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix. TRADITIONNEL Température mini 35°C maxi 275°C La montée en température démarre immédiatement. Recommandé pour les cuissons lentes et délicates: Votre four vous préconise une température, modifiable. gibiers mœlleux. Pour saisir rôtis de viandes rouge. Le four chauffe et l’indicateur de température clignote.
FRANÇAIS Appuyez à l’aide d’un outil (tournevis) dans les CUISSON DÉPART DIFFÉRÉ emplacements A afin de déclipper la glace. Procédez comme une durée programmée. Après Retirez la glace. le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la Ne pas immerger la glace dans l’eau. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
Vérifiez si le four est bien branché. vous pouvez nous contacter : > Via notre site, www.brandt.com Le ventilateur de refroidissement continue de rubrique «SERVICES». tourner à l’arrêt du four. C’est normal, la ventilation peut fonctionner jusqu’à une heure maxi >...
FRANÇAIS INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série).
Page 16
FRANÇAIS PLATS Viandes Rôti de porc (1kg) Rôti de veau (1kg) 60-70 Rôti de boeuf 30-40 Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) Volailles (1 kg) Volailles grosses pièces 60-90 Cuisses de poulet 20-30 Côtes de porc / veau 20-30 Côtes de boeuf (1kg) 20-30 Côtes de mouton 20-30...
Page 17
FRANÇAIS PLATS Pâtisseries Madeleines 5-10 Pâtes à choux 30-40 Petits fours feuilletés 5-10 Savarin 30-35 Tarte pâte brisée 30-40 Tarte pâte feuilletée fine 20-25 Tarte pâte à levure 10-30 Divers Brochettes 10-15 Pâté en terrine 80-100 Pizza pâte brisée 30-40 Pizza pâte à...
FRANÇAIS Recette avec levure (selon modèle) Ingrédients • Farine 2 kg • Eau 1240 ml • Sel 40 g • 4 paquets de levure de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four Procédure: Pour les recettes de pâtes à...
Page 21
Visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations, as well as useful and complementary information. BRANDT is delighted to assist you every day and hopes you get the most out of your purchase. Important: Before using your appliance, read this user guide carefully to...
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE USE. This user guide is available for download on the brand’s website. Important: the build up of heat may dam- age the enamel. When you receive the appli- —...
Page 23
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Be careful not to The electrical plug must touch the heating elements remain accessible after inside the oven. Children under installation. 8 years old must not be allowed It must be possible to discon- near it unless they are super- nect the appliance from the...
ENGLISH Description of the oven ACCESSORIES (depending on model) A • Anti-tip safety grid The grid can be used to hold all dishes and moulds PRESENTATION OF THE OVEN containing foodstuffs to be cooked or browned. It can be used for barbecues (to be placed directly on Control panel the grid).
ENGLISH ELECTRICAL CONNECTION The time appears again in the display. Your oven must be connected with a (standard) power NB: You can modify or cancel the timer at any time. cable with 3 conductors of 1.5mm (1 live + 1 neutral To cancel, go back to the timer menu and set to + earth) which must be connected to a 220-240V ~ 00:00.
ENGLISH The oven heats up and the temperature indicator flashes. A series of beeps sounds when the oven ECO* has reached the programmed temperature. Min temperature 35°C, max 250°C This setting saves energy while maintaining the quality of the cooking. CHANGING THE TEMPERATURE Press All types of cooking are done without preheating.
ENGLISH flashes. additional glass panels, with a black rubber spacer The display flashes. Set the cooking end time with at each corner. If necessary, remove them to clean. + and - . Do not soak the glass panels in water. Rinse with The cooking end time is automatically saved after a clean water and dry off with a lint-free cloth.
ENGLISH Anomalies and solutions Service Calls SERVICE CALLS You may resolve certain little problems yourself: Any repairs made to your appliance must be The oven is not heating. Check that the oven is carried out by a qualified professional authorised correctly connected and that your installation’s fuse to work on the brand.
Page 29
ENGLISH DISHES Meat Roast pork (1kg) Roast veal (1kg) 60-70 Roast beef 30-40 Lamb (leg, shoulder, 2.5kg) Poultry (1kg) Large pieces of poultry 60-90 Chicken thighs 20-30 Pork/veal chops 20-30 Beef ribs (1kg) 20-30 Lamb chops 20-30 Fish Grilled fish 15-20 Cooked fish (bream) 30-35...
Page 30
ENGLISH DISHES Pastries Madeleines 5-10 Choux pastry 30-40 Flaky pastry hors d’oeuvres 5-10 Savarin cake 30-35 Shortcrust tart 30-40 Thin flaky crust tart 20-25 Tart made with yeast-based 10-30 Other Skewers 10-15 Terrine pâté 80-100 Shortcrust pizza 30-40 Dough-based pizza 15-18 Quiches 35-40...
ENGLISH Recipe with yeast (depending on model) Ingredients • Flour 2 kg • Water 1240 ml • Salt 40 g • 4 packets of dehydrated baker’s yeast Mix the dough in a mixer and allow to rise in the oven Method: For yeast-based pastry recipes.
Page 34
)وصفة بخميرة (وفقا للموديل المكونات • دقيق 2 ك • ماء 0421 مل • مل 04 جم • 4 مقدار من خميرة الخباز الجافة اخلط العجين بالمضرب واتركه حتى يرتفع في الفرن الطريقة: بالنسبة لوصفات العجين التي تحتوي على الخميرة. ضع العجين في طبق مقاوم .للحرارة،...
Page 37
: مسلسل خدمة العمالءC : الرقم المسلسلH :لمعرفة المزيد عن منتجاتنا، يمكنكم زيارة موقعنا www.brandt.com : ويمكنك االتصال بنا www.brandt.com > عن طريق موقعنا ."Services" قسم الخدمات :> عن طريق إرسال بريد إلكتروني على العنوان التالي relations.consommateurs@groupebrandt.com :> راسلونا على العنوان التالي...
Page 38
.مختلف أوضاع الضبط الفك قم بتفعيل أو إيقاف مختلف اإلعدادات باستخدام الزرين + و -، انظر افتح الباب عن آخره وقم بتثبيته باستخدام الدعامة البالستيكية الموجودة في :الجدول اآلتي بعد .الكيس البالستيكي المباعة مع الفرن :سحب أول لوح زجاج مثبت بمشابك ....
Page 40
البيتزا صفيحة قاعدية حرارية أقل درجة حرارة 53 درجة وأقصى درجة حرارة 572 درجة مئوية أقل درجة حرارة 57 درجة وأقصى درجة حرارة 052 درجة مئوية من أجل ضمان بيتزا جيدة، ضعها في الفرن في الدرجة الجانبية الثالثة .)...وصى بها لألطباق الرطبة (فطيرة الكيش، كعكعة الفواكه الطرية .والفرن...
Page 42
عرض عام للفرن )الملحقات (وفقا للموديل أ • شبكة أمان مانع االنقالب عرض عام للفرن يمكن استعمال الشبكة لتحمل كل األطباق والقوالب التي تحتوي على الطعام المراد طهيه أو تحميره. وسيتم استخدامها للشواء (يتم وضعه عليها لوحة التحكم .)مباشرة مصباح خلف...
Page 43
عربي إرشادات السالمة مأخذ توصيل الكهرباء يجب أن يكون تحذير: أثناء االستخدام يصبح الجهاز وأجزاؤه .سهل الوصول إليه بعد تركيب الجهاز التي يمكن الوصول إليها ساخنين. احرص البد أن يكون فصل الجهاز عن شبكة الكهرباء على عدم لمس األجزاء الساخنة الموجودة ممكنا،...
Page 45
حيث ستجدون أحدث ابتكاراتنا وكذلك معلومات مفيدة وإضافيةwww.brandt.com زوروا أيضا موقعنا أن تصاحبكم في حياتكم اليومية وتتمنى أن تستفيدون كامل االستفادة مما اشتريتموهBRANDT ي ُسعد ماركة .هام : قبل استخدام الجهاز، يرجى قراءة دليل التركيب واالستخدام بعناية للتعرف بسرعة أكبر على طريقة تشغيله...