Page 1
Manuel d'utilisation sûre de la machine à tricoter Type Type d'ordinateur Modèle CMS 933 000 - 004 CMS 922 000 - 004 CMS 830 C k&w 000 - 004 CMS 822 000 - 005 CMS 740 000 - 004 CMS 730 T k&w 000 - 004 CMS 730 S k&w...
Page 2
Date: 2008-06-24 Numéro de version: 1.7 H. Stoll GmbH & Co. KG, Stollweg 1, D-72760 Reutlingen, Allemagne Nos produits sont perfectionnés en permanence, nous nous réservons dès lors le droit de procéder à des modifications techniques.
Table des matières Consignes de sécurité Utilisation conforme ......................1-1 Mesures d'organisation......................1-2 Qualification et sélection du personnel ................. 1-3 1.3.1 Qualification du personnel ..................1-3 1.3.2 Sélection du personnel.................... 1-4 Avertissements de danger ....................1-5 1.4.1 Avertissements de danger utilisés ................1-5 1.4.2 Explication des pictogrammes (ISO)...............
Page 4
Conditions de travail ......................2-4 Conditions de stockage......................2-5 Emissions sonores........................ 2-5 Composants principaux de la machine à tricoter Endroit........................... 3-1 Vue latérale (à droite) ......................3-3 Face arrière........................... 3-4 Eléments de signaux optiques et acoustiques..............3-5 3.4.1 Lampe témoin......................3-5 3.4.2 Ecran tactile......................
Les traductions sont effectuées avec soin. En cas de doute concernant l'exactitude de la traduction, comparez celle-ci avec le document original fourni. Vous obtiendrez des informations supplémentaires via: la filiale Stoll ou le revendeur Stoll de votre pays la ligne d’assistance Stoll: Tél: +49-(0)7121-313-450 Fax: +49-(0)7121-313-455 E-Mail: helpline@stoll.com...
Lors des réparations et de la remise en état, n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Stoll. Ne pas apporter de modifications de programmes arbitraires au système d'exploitation de l'ordinateur, au logiciel de la machine et au système de commande.
Consignes de sécurité Qualification et sélection du personnel 1.3 1.3 Qualification et sélection du personnel Les travaux à effectuer sur la machine ne peuvent être effectués que par un personnel digne de confiance. Respecter les lois et directives spécifiques au pays. 1.3.1 Qualification du personnel Afin que la machine à...
Consignes de sécurité 1.3 Qualification et sélection du personnel Tricoteur Est considéré comme tricoteur (spécialiste en tricot) celui qui est capable d'évaluer et d'exécuter les travaux qui lui ont été confiés ainsi que les dangers possibles. Le spécialiste dispose des caractéristiques suivantes: formation spécialisée à...
Consignes de sécurité Avertissements de danger 1.4 1.4 Avertissements de danger Dansce chapitre, vous trouverez des explications sur les avertissements de danger se trouvant sur la machine et dans la documentation. 1.4.1 Avertissements de danger utilisés Les avertissements de danger sur la machine sont conformes à la norme ISO 3864-2.
Page 10
Consignes de sécurité 1.4 Avertissements de danger Liste des avertissements de danger sur la machine Les avertissements de danger doivent toujours être maintenus au complet et dans un état lisible. Vous trouverez les numéros de commande des autocollants dans le catalogue de pièces de rechange.
Consignes de sécurité Avertissements de danger 1.4 1.4.2 Explication des pictogrammes (ISO) Pictogrammes sur la machine Type Pictogramme Explication Symbole Symbole général d'avertissement d'avertissement Tension électrique dangereuse Danger d'écrasement et de cisaillement Danger de projection de pièces mécaniques ou de lubrifiants Danger d'aspiration Symbole Interdiction d'enlever la paroi arrière...
Consignes de sécurité 1.4 Avertissements de danger 1.4.3 Avertissements de danger dans la documentation Les avertissements de danger dans la documentation ont la structure suivante: Symbole de danger (indique le danger de blessure) Mot de signalisation (danger, avertissement, prudence) Texte, constitué de: Nature et source du danger Conséquences possibles Mesures de défense contre le danger et interdictions...
Consignes de sécurité Indications générales de sécurité 1.5 1.5 Indications générales de sécurité 1.5.1 Dangers par pièces mécaniques Cause Mesure de prévention Danger de blessure par des pièces Ne pas mettre la main dans la machine tournantes ou en mouvement. en fonctionnement.
Consignes de sécurité 1.5 Indications générales de sécurité 1.5.3 Dangers des consommables Cause Mesure de prévention Danger de brûlure lors de la Porter un équipement de protection manipulation d'huiles, graisses et (p. ex. lunettes de sécurité, gants). autres substances chimiques. Respecter les lois et directives spécifiques au pays.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant certaines phases de travail 1.6 1.6 Consignes de sécurité concernant certaines phases de travail Eviter tout mode de travail susceptible d'entraver la sécurité. Prendre des mesures pour que la machine ne travaille que dans un état sûr et capable de fonctionner.
à tricoter soient exempts de virus informatiques ! Nous attirons expressément votre attention sur le fait que la maison H. Stoll GmbH & Co. KG n'accorde aucune garantie et n'endosse aucune responsabilité pour les dommages liés aux virus. Pour toutes questions complémentaires, veuillez contacter la...
Respecter les lois et directives spécifiques au pays. Tenir compte des indications du fabricant. Si vous avez encore des questions, contactez STOLL. Danger de détérioration En fonciton du degré d'encrassement, enlever (danger de court-circuit) à régulièrement les peluches, la poussière et cause de fibres ou de la autres impuretés de l'ensemble de la machine,...
Consignes de sécurité 1.6 Consignes de sécurité concernant certaines phases de travail 1.6.7 Consignes de sécurité pour la lubrification, le nettoyage et l'entretien Type de danger Mesure Danger d'écrasement et de cisaillement Couper la machine avec l'interrupteur par le chariot, le chevalement, les principal.
Distance entre les vis de Largeur de travail nominale positionnement Les déplacements alternés du chariot induisent dans les vis de positionnement les contraintes dynamiques mentionnées ci-dessous. Poids (kg) Charge dynamique (kg) CMS 933 2060 CMS 922 1960 CMS 830 C k&w 1690 CMS 822...
Si la machine à tricoter est alimentée via un générateur, vérifier que la tension fournie par le générateur soit conforme aux exigences de la norme EN 60204-1, paragr. 4.3.1. En cas de doute, veuillez-vous adresser à la ligne d'assistance STOLL.
Si la machine à tricoter est alimentée via un générateur, vérifier que la tension fournie par le générateur est conforme aux exigences de la norme EN 60204-1, par. 4.3.1. En cas de doute, veuillez vous adresser à la ligne d'assistance STOLL.
80 % sans condensation Lorsqu'on travaille des fils, des charges électrostatiques peuvent se produire si l'humidité relative de l'air n'est pas d'au moins 50%. En cas de conditions de travail différentes, veuillez vous adresser à la ligne d'assistance STOLL.
Données techniques de la machine Conditions de stockage 2.6 2.6 Conditions de stockage Si la machine à tricoter doit être entreposée pour une longue période, les travaux suivants doivent être effectués: 1. Nettoyer à fond la machine à tricoter. 2. Lubrifier la machine à tricoter. 3.
Composants principaux de la machine à tricoter Endroit 3.1 3 Composants principaux de la machine à tricoter 3.1 Endroit Fig. 3-1 Vue de face de la machine à tricoter N° Désignation N° Désignation Lampes témoins (vert, jaune) Barre d'embrayage (rouge) Dispositifs de contrôle du fil Tirage du tricot (tirage principal, tirage auxiliaire, tirage du...
Page 26
Composants principaux de la machine à tricoter 3.1 Endroit Vue intérieure Fig. 3-2 Vue intérieure de la machine à tricoter N° Désignation N° Désignation Chariot Guide-fil Fonture avant Barre des guide-fils Fonture de pinçage et de coupe de gauche...
Composants principaux de la machine à tricoter Vue latérale (à droite) 3.2 3.2 Vue latérale (à droite) Fig. 3-3 Vue latérale de droite N° Désignation N° Désignation Dispositif du contrôle du fil Tendeurs de fil latéraux Dispositif d'introduction et de Capot de sécurité...
Composants principaux de la machine à tricoter 3.3 Face arrière 3.3 Face arrière Fig. 3-4 Face arrière (sans segments de paroi arrière) N° Désignation N° Désignation Fonture arrière Câble d'entraînement (chaîne d’énergie) Chariot Transformateur (fusibles) Elimination de la Appareil de commande de droite peluche Appareil de Commande principale...
Composants principaux de la machine à tricoter Eléments de signaux optiques et acoustiques 3.4 3.4 Eléments de signaux optiques et acoustiques La commande de la machine à tricoter surveille en permanence le fil, le tricot, toutes les pièces mobiles de la machine, les moteurs et les composants électroniques.
Composants principaux de la machine à tricoter 3.4 Eléments de signaux optiques et acoustiques 3.4.2 Ecran tactile Les causes d’erreur les plus fréquentes sont représentées par des pictogrammes sur l’écran tactile. En cas de défaut, un pictogramme est affiché (sur fond jaune), en cas de plusieurs défauts, les pictogrammes correspondants apparaissent successivement.
Composants principaux de la machine à tricoter Eléments de signaux optiques et acoustiques 3.4 Pictogrammes Chevalement avant Chevalement arrière Panne de courant (Powerfail) Arrêt aux bourrages à Arrêt aux bourrages au Arrêt aux bourrages à gauche centre droite Compteur de pièces autre cause d'arrêt Tab.
Composants principaux de la machine à tricoter 3.4 Eléments de signaux optiques et acoustiques 3.4.4 Lampe du dispositif de contrôle du fil Fig. 3-6 Lampe du dispositif de contrôle du fil A la fin du fil ou en cas de rupture du fil, contrôle de rupture du fil du dispositif de contrôle du fil arrête la machine à...
Montage et mise en service Préparation du montage 4.1 4 Montage et mise en service 4.1 Préparation du montage 4.1.1 Préparation du lieu d'installation Lieu d'installation Le lieu d'installation de la machine à tricoter doit répondre aux conditions suivantes: Sol plan et solide dans un bâtiment Place suffisante entre les machines à...
Montage et mise en service 4.2 Monter la machine 4.2 Monter la machine 4.2.1 Installer la machine à tricoter Soulever et transporter la machine à tricoter avec un chariot de manutention au sol (p. ex. chariot élévateur à fourche). Ce faisant, veiller aux points suivants: La position du centre de gravité...
Page 35
Montage et mise en service Monter la machine 4.2 5. Déposer la machine à tricoter sur le sol. 6. Enlever les pièces de bois, les bandes autocollantes, les films d'emballage et le papier. 7. Enlever les parois latérales (3), l'écarteur (5) (pour le modèle 000) et les passants de transport (4) des deux côtés de la machine.
Page 36
Montage et mise en service 4.2 Monter la machine Fig. 4-3 Points d'attache des sécurités pour le transport Sécurité de transport pour : Chariot Ecran tactile (pas pour la CMS 420 E) Commande Carters de protection gauche et droit (CMS 420 E: uniquement le carter droit) Couvercle du tirage par peigne Tirage par peigne (2 pour la CMS 7xx et la CMS 8xx)
EN 60204-1, paragr. 4.3.1. En cas de doute, veuillez-vous adresser à la ligne d'assistance STOLL. Tension du réseau 400 V La machine est réglée sur une tension de réseau de 400 V de manière standard.
Page 38
Montage et mise en service 4.2 Monter la machine La machine à tricoter doit être raccordée en champ tournant dextrogyre. Raccorder la ligne La ligne d’alimentation du réseau est amenée soit par le sol (1) à d'alimentation du réseau à l'interrupteur principal l’interrupteur principal, soit amenée par le plafond (2) à...
Page 39
Montage et mise en service Monter la machine 4.2 DANGER Tension électrique mortelle! Mort ou grave blessure due à l'électrocution. Couper la ligne d'alimentation vers la machine. Il ne suffit pas de la déconnecter avec le commutateur principal ! Intervertir deux phases de la ligne d'alimentation.
Page 40
Montage et mise en service 4.2 Monter la machine Suivant la fréquence du réseau (50 Hz ou 60 Hz), le dispositif Adapter le dispositif d'élimination des peluches fonctionne avec ou sans bouchon de d'élimination des peluches à fermeture. la fréquence du réseau Fig.
EN 60204-1, par. 4.3.1. En cas de doute, veuillez vous adresser à la ligne d'assistance STOLL. Régler le transformateur et La machine à tricoter peut être alimentée avec diverses tensions de le moteur à...
Page 42
Montage et mise en service 4.2 Monter la machine Régler le transformateur à la tension du réseau: 1. Vérifier la tension de réseau de la ligne d'alimentation. Fig. 4-6 Démontage des segments de la paroi arrière 2. A l'aide de la clé fournie avec les accessoires, ouvrir les segments de la paroi arrière et les enlever.
Page 43
Montage et mise en service Monter la machine 4.2 Régler le disjoncteur de protection du moteur en fonction de la tension du réseau: DANGER Tension électrique mortelle! Danger de mort ou de blessures graves par électrocution. Mettre la ligne d'alimentation hors tension. 1.
Page 44
Montage et mise en service 4.2 Monter la machine Fig. 4-9 Ligne d’alimentation 1. Déterminer le sens de rotation de la ligne d'alimentation. DANGER Tension électrique mortelle! Danger de mort ou de blessures graves par électrocution. Mettre hors tension la ligne d'alimentation électrique. 2.
Page 45
Montage et mise en service Monter la machine 4.2 Suivant la fréquence du réseau (50 Hz ou 60 Hz), le dispositif Adapter le dispositif d'élimination des peluches fonctionne avec ou sans bouchon de d'élimination des peluches à fermeture. la fréquence du réseau Fig.
Montage et mise en service 4.2 Monter la machine 4.2.4 Aligner la machine à tricoter Aligner la machine: 1. Placer le niveau d'eau sur les surfaces d'appui du côté droit de la fonture. Fig. 4-11 Surface d'appui de droite pour le niveau d'eau 2.
Page 47
Montage et mise en service Monter la machine 4.2 4. Appeler la fenêtre "Interventions manuelles". Fig. 4-13 Fenêtre "Interventions manuelles" 5. Actionner la touche "Desserr. frein comm.". 6. Faire glisser le chariot à la main vers la droite jusqu'à ce que les surfaces d'appui du côté...
Montage et mise en service 4.3 Monter le dispositif d'introduction et de surveillance du fil 4.3 Monter le dispositif d'introduction et de surveillance du fil Lors du montage du dispositif d'introduction et de surveillance du fil, on installe les composants suivants: Dispositif du contrôle du fil Lampe témoin 4.3.1 Monter le dispositif de contrôle du fil...
Page 49
Montage et mise en service Monter le dispositif d'introduction et de surveillance du fil 4.3 Fig. 4-16 Position des montants pour le dispositif de contrôle du fil 5. Desserrer la vis (2) du côté gauche et du côté droit de machine, rabattre la piste (3) et serrer à...
Montage et mise en service 4.3 Monter le dispositif d'introduction et de surveillance du fil 4.3.2 Monter la lampe témoin L'alimentation électrique pour les dispositifs de contrôle du fil et la lampe témoin est câblée dans les montants à la livraison de la machine à tricoter. La lampe témoin fournie avec les accessoires doit simplement être raccordée et solidement vissée.
4.5 Mettre la machine en service 1. Tourner l'interrupteur principal à la face avant de la machine sur "1". Le logo STOLL est affiché. Dès que la machine est prête, la fenêtre "BootOkc" apparaît. 2. Pour produire sans modifier les réglages de base, appuyer sur la touche "Démarrage à...
Montage et mise en service 4.6 Mesures pour interrompre immédiatement la course du chariot 4.6 Mesures pour interrompre immédiatement la course du chariot Afin d'arrêter immédiatement le mouvement du chariot, effectuez une des actions suivantes: Pousser la barre d'embrayage (1) vers le bas. Ouvrir les carters de protection (2).
Montage et mise en service Contrôler les dispositifs de protection 4.7 4.7 Contrôler les dispositifs de protection Les dispositifs de protection doivent être contrôlés au moins toutes les 24 heures: DANGER Dispositif de protection défectueux! Mort ou blessure grave. Si un dispositif de protection n'arrête pas la machine, celle-ci doit être mise à...
Page 54
Montage et mise en service 4.7 Contrôler les dispositifs de protection Dispositif de Vérification protection Barre d'embrayage (1) Position de production Tirer la barre d'embrayage en position supérieure et la relâcher. Le chariot démarre. La barre d'embrayage est maintenue par un aimant.
Page 55
Montage et mise en service Contrôler les dispositifs de protection 4.7 Dispositif de Vérification protection Interrupteur de fin de Dans le menu principal, appeler la fenêtre course de la commande "Courses de référence" et appuyer sur la touche "S<". Tirer la barre d'embrayage dans la position supérieure.