Page 1
Manuel d’instructions Type Type d’ordinateur Modèle CMS 933 000 - 004 CMS 922 000 - 004 N° d’ident. 243 594...
Page 2
Date: 2007-01-07 Numéro de version: 1.6 H. STOLL GmbH & Co. KG, Stollweg 1, D-72760 Reutlingen, Allemagne Nos produits sont perfectionnés en permanence, nous nous réservons dès lors le droit de procéder à des modifications techniques. Contrat de licence destiné à l‘utilisateur final (03/2001)
Page 3
«logiciels licenciés» ci-après. Le logiciel licencié est destiné à être utilisé uniquement sur la machine à tricoter STOLL, avec laquelle le logiciel a été livré et est opérationnel seulement avec cette machine à tricoter. Toute autre utilisation du logiciel licencié n‘est pas autorisée.
Page 4
Toute garantie dépassant le cadre initial, notamment afin que les données ou le logiciel licencié répondent aux exigences et aux buts définis par le bénéficiaire de la licence, est exclue. La durée de garantie est de douze mois, à compter du moment de la livraison du logiciel licencié au bénéficiaire. §...
Page 5
Récapitulation Concernant ce document Description de la machine à tricoter Produire avec la machine à tricoter Réglage des machines à tricoter Maintenance de la machine à tricoter Remise en état de la machine à tricoter Logiciel - Installation et réglages de base Fils et serre des mailles Equipements spéciaux 10 Machine Manegement Tools...
Page 12
7.4.7 Vue d’ensemble de toutes les données du système ......7-42 Fils et serre des mailles Plage de serre des mailles ........... 8-1 Longueur de maille .
Concernant ce document Fonction de ce document 1.1 1 Concernant ce document Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: ■ Fonction de ce document (voir page 1-1) ■ Groupes cibles de ce document (voir page 1-1) ■ Informations contenues dans ce document (voir page 1-2) ■...
Vue d’ensemble de la documentation sur la machine tricoter et le dispositif de préparation des dessins STOLL Vous obtiendrez des informations supplémentaires via: ■ Vous obtiendrez des informations supplémentaires via: la filiale STOLL ou le revendeur STOLL de votre pays ■ la ligne d’assistance STOLL: –...
Page 15
Concernant ce document Informations contenues dans ce document 1.3 Plaque signalétique Certaines informations et descriptions dépendent du modèle et du type d’ordinateur. Des différences d’exécution sont possibles suivant la date de fabrication de la machine. L’exécution de la machine est mentionnée sur la plaque signalétique et le tableau qui se trouve sur la feuille de titre de ces instructions de service.
Concernant ce document 1.4 Symboles utilisés dans ce document 1.4 Symboles utilisés dans ce document Certaines informations dans ce document sont identifiées de manière particulière, afin de vous faciliter l’accès à ces informations. Selon le type de machine, l’équipement de votre machine peut différer de cette description (type de machine, étendue de la livraison, dispositif spécial).
Description de la machine à tricoter 2 Description de la machine à tricoter Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: ■ Composants de la machine à tricoter (voir page 2-2) ■ Guidage du fil (voir page 2-7) ■ Chariot (voir page 2-14) ■...
Description de la machine à tricoter 2.1 Composants de la machine à tricoter 2.1 Composants de la machine à tricoter 2.1.1 Endroit Désignation Explication Lampe témoin Elle indique l’état de fonctionnement de la machine à tricoter (vert, jaune) Dispositif du contrôle du fil Il tend et contrôle le fil.
Page 19
Description de la machine à tricoter Composants de la machine à tricoter 2.1 Désignation Explication Barre d’embrayage Elle active et arrête la marche du chariot. Tirage du tricot (tirage Tirage principal: principal, tirage auxiliaire) Il tire les mailles des aiguilles vers le bas dans le bac collecteur de tricots.
Page 20
Description de la machine à tricoter 2.1 Composants de la machine à tricoter Intérieur Désignation Explication Chariot Il se déplace sur les fontures. Il commande les positions de travail de chaque guide-fil et de chaque aiguille individuelle dans la fonture. Fonture Chaque machine a une fonture avant et une fonture arrière.
Description de la machine à tricoter Composants de la machine à tricoter 2.1 2.1.2 Vue latérale (à droite) Désignation Explication Dispositif du contrôle du fil Il tend et contrôle le fil. Dispositif d’introduction et Les dispositifs de contrôle du fil et les de surveillance du fil fournisseurs à...
Description de la machine à tricoter 2.1 Composants de la machine à tricoter 2.1.3 Face arrière Désignation Explication Elimination de la peluche Le dispositif d’élimination des peluches enlève les peluches de fil de la partie supérieure des fontures. Chariot Il se déplace sur les fontures. Il commande les positions de travail de chaque guide-fil et de chaque aiguille individuelle dans la fonture.
Description de la machine à tricoter Guidage du fil 2.2 2.2 Guidage du fil Le guidage du fil a les fonctions suivantes: ■ Guider le fil à tricoter – de la bobine au guide-fil – avec le moins de frottement possible –...
Page 24
Description de la machine à tricoter 2.2 Guidage du fil Fig. 2-1 Passage du fil 1 Bobine Capot de sécurité Guide-fil Renvoi du fil Dispositif du contrôle du fil Guide-fil Déviateurs à rouleaux Fig. 2-2 Passage du fil 2 Bobine Capot de sécurité...
Page 25
Description de la machine à tricoter Guidage du fil 2.2 Fig. 2-3 Passage du fil 3 Bobine Guide-fil Guide-fil Tendeur de fil latéral Dispositif du contrôle du fil Fournisseur à friction Capot de sécurité Fig. 2-4 Passage du fil 4 Bobine Guide-fil Guide-fil...
Description de la machine à tricoter 2.2 Guidage du fil 2.2.2 Dispositif du contrôle du fil Fig. 2-5 Dispositif du contrôle du fil Contrôle de bris de fil Frein Belleville Tâteur de noeuds pour gros noeuds Diode lumineuse Tâteur de noeuds pour petits noeuds Les éléments du dispositif de contrôle du fil peuvent être adaptés individuellement au fil utilisé.
Description de la machine à tricoter Guidage du fil 2.2 2.2.3 Guidage du fil latéral * Le fournisseur à friction, le pince-fil actif, le tendeur de fil latéral et le frein permanent collaborent ensemble. Fig. 2-6 Guidage latéral du fil Fournisseur à...
Page 28
Description de la machine à tricoter 2.2 Guidage du fil Pince-fil actif Fig. 2-8 Guidage latéral du fil Fournisseur à friction Tendeur de fil latéral Pince-fil actif Frein permanent Le pince-fil actif se trouve en dessous du fournisseur à friction. Il est intégré...
Description de la machine à tricoter Guidage du fil 2.2 2.2.4 Guide-fils intarsia * Fig. 2-9 Guide-fils intarsia Pour réaliser des motifs d’intarsia, on peut installer des guide-fils intarsia. Informations supplémentaires: ■ Symboles utilisés dans ce document (voir page 1-4) 2.2.5 Guide-fil à...
Description de la machine à tricoter 2.3 Chariot 2.3 Chariot 2.3.1 Entraînement, vitesse et chemin de travail Fig. 2-11 Chariot Le chariot est entraîné par le moteur d’entraînement via une courroie crantée. La vitesse est programmable en continu et peut être ainsi adaptée au matériau du fil, au dessin et à...
Description de la machine à tricoter Chariot 2.3 2.3.2 Course d’aspiration et de nettoyage Aspiration Fig. 2-12 Elimination de la peluche et récipient à peluches (à partir du modèle 001) Fig. 2-13 Elimination de la peluche et récipient à peluches (modèle 000) L’aspiration enlève les peluches de fil de la partie supérieure des fontures.
Description de la machine à tricoter 2.3 Chariot 2.3.3 Lubrification centrale Toutes les machines à quatre systèmes de tricotage ou plus sont équipées en série d’une lubrification centrale Fig. 2-15 Lubrification centrale au chariot, à droite: Alimentation en huile Elle lubrifie à l’huile les talons de travail des platines d’appui, de la pièce d’accouplement et du verrou intermédiaire.
Description de la machine à tricoter Système de tricotage 2.4 2.4 Système de tricotage 2.4.1 Chemins des aiguilles et construction Fig. 2-17 Système de tricotage Came de chute Système de sélection Came d’ascension Cames mobiles Chaque système de tricotage peut tricoter en technique trois pistes sans limitation.
Description de la machine à tricoter 2.4 Système de tricotage 2.4.2 Cames d’ascension Fig. 2-18 Cames d’ascension Position de la came d’ascension Came d’ascension pour report Came d’ascension pour bouche-trou Il existe deux cames d’ascension différentes pour le report et le bouche- trou.
Description de la machine à tricoter Système de tricotage 2.4 2.4.3 Fonction d’appui Les platines d’appui maintiennent le tricot en position basse, lorsque les aiguilles sont levées pour former la maille. Les platines d’appui sont mises en mouvement par l’unité de commande des platines du chariot. Après la formation de la maille, les platines d’appui sont rouvertes.
Description de la machine à tricoter 2.4 Système de tricotage 2.4.4 Moteur pas à pas de réglage de la serre des mailles Fig. 2-21 Moteur pas à pas de réglage de la serre des mailles Pour chaque système de tricotage, un moteur pas à pas (1) règle la serre des mailles.
Description de la machine à tricoter Dispositifs de contrôle 2.5 2.5 Dispositifs de contrôle 2.5.1 Générateur d’impulsions Fig. 2-22 Générateur d’impulsions Le générateur d’impulsions (1) tâte les rainures et les entretoises du rail du générateur d’impulsions sur la barre de guidage pour le chariot. Il détecte la position du chariot et détermine le moment de la sélection des platines de sélection par les systèmes de sélection.
Description de la machine à tricoter 2.6 Fontures 2.5.4 Détecteur d’aiguilles Le détecteur d’aiguilles (1) vérifie la hauteur du tricot dans la zone des aiguilles. Fig. 2-23 Détecteur d’aiguilles Lorsque des aiguilles sont défectueuses (p. ex. casse de clapet), le risque existe que le tricot ne soit pas tiré...
Description de la machine à tricoter Fontures 2.6 2.6.2 Dispositif de chevalement La fonture avant est vissée en position fixe au support de fonture. La fonture arrière peut être décalée latéralement par rapport à la fonture avant à l’aide du dispositif de chevalement. Fig.
Page 40
Description de la machine à tricoter 2.6 Fontures Report Lors du report, la fonture arrière est décalée jusqu’à ce que les aiguilles des fontures avant et arrière se touchent presque. L’aiguille pique dans la boîte à ressort de l’aiguille opposée. Surchevalement Le surchevalement tend les mailles avant le report, de manière à...
Description de la machine à tricoter Tirage principal 2.7 2.7 Tirage principal Fig. 2-26 Tirage principal Rouleau de tirage Vis moletées Rouleaux de contre-pression Palpeur Un moteur entraîne les rouleaux de tirage (1). Le moteur peut être adapté individuellement à la situation de tricotage. Le rouleau de tirage guide le tricot terminé...
Description de la machine à tricoter 2.7 Tirage principal 2.7.1 Tirage auxiliaire Fig. 2-27 Tirage auxiliaire Tirage principal Tirage auxiliaire Le tirage auxiliaire saisit le tricot directement en dessous de la fonture. Le tirage auxiliaire assiste: ■ la formation de la maille ■...
Description de la machine à tricoter Tirage principal 2.7 2.7.2 Dispositifs de contrôle Les paramètres suivants sont surveillés au tirage du tricot: Paramètres Contrôle Vitesse des rouleaux La vitesse de rotation des rouleaux de tirage est de tirage mesurée en permanence. En cas d’écart trop grand par rapport à...
Description de la machine à tricoter 2.8 Eléments d’affichage et de commande 2.8 Eléments d’affichage et de commande 2.8.1 Interrupteur principal Fig. 2-28 Interrupteur principal L’interrupteur principal (1) se trouve à la face avant de la machine, au- dessus de l’appareil de commande de droite. La position "1 - On"...
Description de la machine à tricoter Eléments d’affichage et de commande 2.8 2.8.2 Barre d’embrayage Fig. 2-29 Barre d’embrayage Chariot arrêté Vitesse réduite Vitesse normale Avec la barre d’embrayage, on fait démarrer et arrêter le chariot et donc le tricotage. La barre d’embrayage peut être mise dans trois positions. A respecter pour la position 3: 1.
Description de la machine à tricoter 2.8 Eléments d’affichage et de commande 2.8.3 Lampe témoin Fig. 2-30 Lampe témoin La lampe témoin (1) indique l’état de fonctionnement de la machine à tricoter. Modèle : Lampe témoin à une seule flamme (verte) Couleur Etat de la machine à...
Description de la machine à tricoter Eléments d’affichage et de commande 2.8 2.8.4 Unité d’entrée Fig. 2-31 Unité d’entrée L’unité d’entrée (1) permet la communication avec la commande de la machine: ■ Affichage des données d’exploitation ■ Appel d’informations d’aide ■...
Description de la machine à tricoter 2.8 Eléments d’affichage et de commande 2.8.5 Interface de commande Structure de l’interface de commande Fig. 2-32 Structure de l’interface de commande Ne pas toucher l’écran tactile avec un objet acéré et ne pas l’exposer au rayonnement solaire direct, sous peine de destruction du tube cathodique.
Page 49
Description de la machine à tricoter Eléments d’affichage et de commande 2.8 Fonctions de l’interface de L’écran tactile vous offre les possibilités suivantes: commande ■ Appel de pages, menus et masques d’introduction ■ Appel d’informations d’aide ■ Affichage des données d’exploitation de la machine à tricoter ■...
Page 50
Description de la machine à tricoter 2.8 Eléments d’affichage et de commande Touches de fonction dans le menu principal Fig. 2-33 Touches de fonction dans le "Menu principal" Touche Fonction Touche Fonction Lire/mémoriser les Elaborer le programme de données tricotage Vitesse du chariot Correction de chevalement Installer un dessin...
Page 51
Description de la machine à tricoter Eléments d’affichage et de commande 2.8 Touches de fonction standard Touche Fonction revenir au "Menu principal" Revenir à la page précédente Aller à la page suivante Appeler l’aide revenir à la page d’aide précédente Afficher la liste des derniers messages et indications Confirmer l’entrée Appeler la ligne de commande et la fenêtre d’affichage pour les...
Page 52
Description de la machine à tricoter 2.8 Eléments d’affichage et de commande Touches de fonction supplémentaires Les touches de fonction supplémentaires peuvent être appelées pour chaque fenêtre avec la touche "touches de fonction supplémentaires". Ces touches de fonction supplémentaires sont décrites dans les chapitres correspondants.
Page 53
Description de la machine à tricoter Eléments d’affichage et de commande 2.8 Eléments d’introduction Aux chapitres suivants, on montre trois groupes d’éléments d’introduction: ■ Eléments d’introduction standard; ils sont affichés lorsqu’un champ d’introduction est activé au clavier ■ Eléments de sélection; ils sont affichés lorsqu’un champ de sélection est activé...
Page 54
Description de la machine à tricoter 2.8 Eléments d’affichage et de commande Elément Fonction Un seul interrupteur peut être activé à la fois Interrupteur de position (marche/arrêt) Case de contrôle (activée/désactivée) Interrupteur à flèche (gauche/droite) ou (haut/bas) Régleur à coulisse Diminuer la valeur actuelle d’un pas Augmenter la valeur actuelle d’un pas Tab.
Page 55
Description de la machine à tricoter Eléments d’affichage et de commande 2.8 Clavier virtuel On peut faire apparaître le clavier virtuel pour introduire des lettres et des chiffres. Il apparaît soit un pavé numérique pour l’introduction de chiffres, soit un clavier alphanumérique pour l’introduction de lettres et chiffres. Le clavier virtuel comporte trois touches de commutation: ■...
Page 56
Description de la machine à tricoter Notes 2-40...
Produire avec la machine à tricoter Préparer la production et le changement d’équipe 3.1 3 Produire avec la machine à tricoter Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: ■ Préparer la production et le changement d’équipe (voir page 3-1) ■...
Produire avec la machine à tricoter 3.1 Préparer la production et le changement d’équipe 3.1.1 Lire les fichiers, les bibliothèques et les dossiers Les fichiers (Sintral, Jacquard, Setup), bibliothèques (Auto-sintral) et les dossiers peuvent être chargés à partir des sources suivantes (supports de données): ■...
Page 59
Produire avec la machine à tricoter Préparer la production et le changement d’équipe 3.1 Toujours définir ces réglages avant la lecture: Touche Fonction EALL Effacer le dessin précédent Effacer toutes les positions de guide-fils Après que le dessin ait été chargé, la fonction "Démarrer le programme à...
Page 60
Produire avec la machine à tricoter 3.1 Préparer la production et le changement d’équipe Lire le programme de tricotage: 1. Dans le "Menu principal", appeler la fenêtre "Lire et enregistrer". Fig. 3-2 Fenêtre "Lire et enregistrer" 2. Avec une des touches "Sélection directe des dossiers", définir le chemin désiré.
Page 61
Produire avec la machine à tricoter Préparer la production et le changement d’équipe 3.1 Message d’erreur "Caractère Vérifiez le programme de tricotage pour la présence de caractères non valable" spéciaux ou de langues étrangères. Seuls les caractères du jeu de caractères ASCII peuvent être utilisés.
Produire avec la machine à tricoter 3.1 Préparer la production et le changement d’équipe 3.1.2 Introduire le nombre de pièces ou le nombre de tours Touche Fonction Appeler la fenêtre "Commut. rapport & compt." Appeler le "Menu principal" Tab. 3-3 Touches d’introduction du nombre de pièces ou du nombre de tours Introduire le nombre de pièces ou le nombre de tours: 1.
Produire avec la machine à tricoter Préparer la production et le changement d’équipe 3.1 3.1.3 Configurer la déconnexion automatique de la machine Lorsque la machine se déconnecte, l’interrupteur principal tourne de "1" vers "0". Fig. 3-5 Fenêtre "Arrêt de la machine" Interrupteur dans le champ La machine se déconnecte "Déconnecter la machine"...
Mauvais réglage permanent: Si vous réglez incorrectement l’écran tactile, les touches du bord de l’écran ne sont plus accessibles. Le programme peut alors uniquement être réajusté à l’aide d’un clavier (Ligne d’assistance STOLL). ➜ Lors du calibrage, ne toucher l’écran tactile qu’à l’intérieur des cercles cibles!
Page 65
Produire avec la machine à tricoter Préparer la production et le changement d’équipe 3.1 2. Dans le menu "Service", appeler la fenêtre "Régler l’écran tactile". La fenêtre "Régler l’écran tactile" apparaît. Fig. 3-6 Fenêtre "Régler l’écran tactile" 3. Appuyez sur la touche "Calibrer". La fenêtre de paramétrage apparaît.
Page 66
Produire avec la machine à tricoter 3.1 Préparer la production et le changement d’équipe Régler la luminosité de l’écran A l’arrière droit de l’unité d’introduction se trouvent deux boutons-poussoirs de réglage de la luminosité. Fig. 3-8 Réglage de la luminosité de l’écran Le bouton-poussoir (1) sert à...
Produire avec la machine à tricoter Enfiler le fil 3.2 3.2 Enfiler le fil Plusieurs passages du fil sont prévus sur la machine à tricoter pour l’enfilage du fil. Le passage du fil optimal dépend du fil et du dessin. Informations supplémentaires: ■...
Produire avec la machine à tricoter 3.2 Enfiler le fil 3. Appeler le "Menu principal". 4. Appeler la fenêtre "Guide-fil". Fig. 3-10 Occupation des guide-fils dans la fenêtre "Guide-fil" 5. Pour les machines tandem, appeler en outre l’attribution des guide-fils pour les deux chariots.
Produire avec la machine à tricoter Enfiler le fil 3.2 3.2.3 Enfiler les fils à travers le guide-fil 1. Décaler le guide-fil latéralement de telle façon qu’un guide-fil soit suspendu au-dessus de chaque bobine. 2. Enfiler chaque fil dans un guide-fil. 3.2.4 Enfiler les fils à...
Produire avec la machine à tricoter 3.2 Enfiler le fil 3.2.6 Enfiler les fils dans le fournisseur à friction * En fonction du type et du modèle de la machine, il existe différents modèles du fournisseur à friction. Passage du fil Réglage standard Approvisionnement en fil moindre Réglage standard...
Produire avec la machine à tricoter Enfiler le fil 3.2 3.2.7 Enfiler les fils à travers le capot de sécurité Lors de l’enfilage, veillez à ce que le fil passe verticalement à travers le capot de sécurité latéral. 1. Amener le tendeur de fil latéral en position de repos (ancrage). De la sorte, le pince-fil actif est ouvert.
Produire avec la machine à tricoter 3.2 Enfiler le fil 3.2.8 Enfiler les fils dans le guide-fil ➜ Enfiler les fils dans l’oeillet le plus proche du guide-fil. Lorsqu’on utilise plusieurs guide-fil d’une piste et que les fils sont amenés aux guide-fil par le même côté: Fig.
Produire avec la machine à tricoter Produire 3.3 3.3 Produire Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: ■ Démarrer la machine (voir page 3-17) ■ Appeler le bilan et le compteur d’équipes (voir page 3-18) ■ Arrêter la machine (voir page 3-22) ■...
Produire avec la machine à tricoter 3.3 Produire 5. Démarrer la machine à l’aide de la barre d’embrayage. Fig. 3-18 Barre d’embrayage Chariot arrêté Vitesse réduite Vitesse normale Informations supplémentaires: ■ Configurer le monitorage (voir page 4-29) 3.3.2 Appeler le bilan et le compteur d’équipes La commande rassemble toutes les données d’exploitation qui ont été...
Page 75
Produire avec la machine à tricoter Produire 3.3 Fig. 3-19 Fenêtre "Bilan" Désignation Données représentées "F" Nombre de défauts ou nombre d’arrêts "%", "H", "M" Pour cent, heures, minutes "SIN" Heures de fonctionnement de la commande (SINTRAL) "RUN" Temps de production "V=V"...
Page 76
➜ Afin d’enregistrer les données de fonctionnement, appuyez sur la touche "Enregistrer le bilan". Les données sont enregistrées sur le support de données sélectionné avec le numéro de la machine STOLL (p. ex. "5320081234.rep"). 5. Appeler le "Menu principal". Informations supplémentaires: ■...
Page 77
Produire avec la machine à tricoter Produire 3.3 Compteur d’équipes Cinq compteurs d’équipes sont au total à disposition. Un bilan complet est établi pour chaque équipe. Le tableau est construit de la même manière que celui du bilan. La colonne "F" montre le nombre d’arrêts pendant l’équipe.
Produire avec la machine à tricoter 3.3 Produire 3.3.3 Arrêter la machine Vous avez les possibilités suivantes pour arrêter la machine à tricoter: ■ Débrayer la barre d’embrayage ■ Déclencher le dispositif d’arrêt, p. ex. ouvrir le capot ■ Activer l’arrêt d’urgence ■...
Produire avec la machine à tricoter Produire 3.3 3. Si la machine à tricoter doit s’arrêter lorsqu’une certaine condition est remplie, sélectionner une condition dans le champ "Arrêt conditionné". Arrêt en minutes Temps de marche restant en minutes Arrêt en ligne Sintral Lorsque la ligne Sintral indiquée est atteinte Arrêt en ligne jacquard Lorsque la ligne jacquard indiquée est atteinte...
Page 80
Produire avec la machine à tricoter 3.3 Produire De ce fait, la sortie des ordres "MIN", "MINSEQ" et "MINSEQEL" est élargie de nombreuses données de tricotage: ■ Affichage du temps de marche d’un dessin (séquence, élément de séquence, ordre). Le temps de marche actuel, le dernier temps de marche, le temps de marche minimal, maximal et moyen sont respectivement affichés.
Page 81
Produire avec la machine à tricoter Produire 3.3 Fig. 3-23 Fenêtre "Contrôle du temps de marche" Champ/ Signification Touche Temps de marche Affichage du temps de marche total estimé total de la séquence, de la liste de séquences ou du dessin. Brut Affichage de la durée de production totale, y compris les temps de chargement et d’arrêt...
Page 82
Produire avec la machine à tricoter 3.3 Produire Description fonctionnelle pour la fenêtre "Données de temps de marche Enregistrement": Fig. 3-24 Fenêtre "Données de temps de marche Enregistrement" Touche Signification "Charger" le fichier sélectionné et les données correspondantes "Enregistrer" le fichier sélectionné dans le dossier actuel "Supprimer le fichier"...
Page 83
Produire avec la machine à tricoter Produire 3.3 1. Dans le "menu principal", appeler la fenêtre "Service". 2. Dans la fenêtre "Service", appeler la fenêtre " du temps de Contrôle marche". 3. Appeler les "Touches de fonction supplémentaires". 4. Appeler la fenêtre "Données de temps de marche Enregistrement". 5.
Page 84
Produire avec la machine à tricoter 3.3 Produire Valeur Signification Nom de la séquence, de l’élément de séquence ou du dessin Temps de temps de marche restant estimé au format mmm:ss marche restant Temps final temps final estimé (date, heure), seulement possible après un déroulement Temps de pour la séquence: Temps de tricotage le plus long et le plus...
Produire avec la machine à tricoter Produire 3.3 3.3.5 Mesurer le temps de marche Afin que la fenêtre "surveillance du temps de marche" soit affichée, elle doit être activée dans la fenêtre "Configuration Knit Report". (BootOkc --> Restart and Configuration --> Knit Report Konfiguration -> Touches de fonction supplémentaires) Des mesures manuelles du temps de marche peuvent être effectuées dans la fenêtre "Mesure du temps de marche"...
Page 86
Produire avec la machine à tricoter 3.3 Produire Touche Fonction Appeler la fenêtre "Service" Appeler la fenêtre "Statistiques" Appeler la fenêtre "Mesure du temps de marche" Lancer la mesure du temps de marche (Dém.) Lancer la mesure du temps de marche (Stop) Remettre l’affichage à...
Produire avec la machine à tricoter Production avec des ordres de tricotage (Menu des ordres) 3.4 3.4 Production avec des ordres de tricotage (Menu des ordres) Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: ■ Elaborer et gérer le menu des ordres (voir page 3-31) ■...
Page 88
Produire avec la machine à tricoter 3.4 Production avec des ordres de tricotage (Menu des ordres) Touche Fonction Appeler la fenêtre "Menu des ordres" Confirmer l’introduction appeler les "Touches de fonction supplémentaires" Remettre à "0" les valeurs dans la colonne "ST2" (compteurs pour les pièces déjà...
Produire avec la machine à tricoter Production avec des ordres de tricotage (Menu des ordres) 3.4 3.4.2 Définir ou modifier des compteurs pour le menu des ordres A l’aide de compteurs, on peut commander dans un programme SINTRAL le tricotage de plusieurs pièces ou de tailles à partir d’un programme. Touche Fonction Appeler la fenêtre "Menu des ordres"...
Produire avec la machine à tricoter 3.4 Production avec des ordres de tricotage (Menu des ordres) 3.4.3 Mémoriser/charger le menu des ordres Les indications du menu des ordres peuvent être mémorisées, chargées et effacées dans la fenêtre "Catalogue données de l’ordre". Touche Fonction Appeler la fenêtre "Menu des ordres"...
Page 91
Produire avec la machine à tricoter Production avec des ordres de tricotage (Menu des ordres) 3.4 Actions dans la fenêtre "Catalogue données de l’ordre" Fig. 3-32 Fenêtre "Catalogue données de l’ordre" Touche Fonction "Sélection directe de dossiers": sélectionner un dossier prédéfini "Charger"...
Produire avec la machine à tricoter 3.5 Corriger les erreurs dans le tricot 3.5 Corriger les erreurs dans le tricot Si le panneau tricoté n’est pas fabriqué correctement, deux possibilités peuvent être utilisées dans la fenêtre "Démarrage de la machine". Touche Fonction appeler les "Touches de fonction supplémentaires"...
Produire avec la machine à tricoter Corriger les erreurs dans le tricot 3.5 3.5.1 Redémarrer après largage du tricot Touche Fonction Appeler la fenêtre "Démarrage de la machine" Confirmer l’introduction Tab. 3-22 Touches pour redémarrer après un largage du tricot Pour les machines sans Après un tirage du tricot, il y a le problème que des mailles sont démaillées tirage du peigne...
Page 94
Produire avec la machine à tricoter 3.5 Corriger les erreurs dans le tricot Si vous remarquez des aiguilles défectueuses lors du tricotage propre: ➜ Arrêter le tricotage propre et remplacer les aiguilles défectueuses. 5. Si le tricot est long assez pour être placé dans le tirage principal, arrêter la machine avec la barre d’embrayage.
Page 95
Produire avec la machine à tricoter Corriger les erreurs dans le tricot 3.5 2. Appeler la fenêtre "Démarrage de la machine". 3. Appeler la fonction "Tricoter proprement". A cet effet, appuyer sur la touche "Tricoter proprement M1 à partir de la ligne". 4.
Produire avec la machine à tricoter 3.5 Corriger les erreurs dans le tricot 3.5.2 Enfiler le fil dans le guide-fil Touche Fonction Appeler la fenêtre "Interventions manuelles" Appeler la fenêtre "Démarrage de la machine" Tab. 3-23 Touches d’enfilage du fil dans le guide-fil 1.
Produire avec la machine à tricoter Corriger les erreurs dans le tricot 3.5 3.5.3 Enlever le tricot enroulé autour du tirage du tricot Touche Fonction Appeler la fenêtre "Tirage" Tab. 3-24 Touche d’enlèvement des enroulements de tricot autour du tirage Enroulement du tricot dans 1.
Produire avec la machine à tricoter 3.6 Démarrer la machine après une panne * 3.6 Démarrer la machine après une panne * La commande de la machine à tricoter surveille en permanence le fil, le tricot, toutes les pièces mobiles de la machine, les moteurs et les composants électroniques.
Page 99
Produire avec la machine à tricoter Démarrer la machine après une panne * 3.6 2. Pour modifier les réglages, appuyer sur la touche de fonction au milieu de la dernière ligne de l’écran et corriger l’erreur. - ou - ➜ Si des informations supplémentaires sont nécessaires, appuyer sur le message d’erreur désiré...
Produire avec la machine à tricoter 3.6 Démarrer la machine après une panne * 3.6.1 Rétrospective des messages et des actions Rétrospective des Lorsqu’une erreur se produit, elle n’est pas seulement affichée dans la messages fenêtre "Messages actuels", mais elle est également écrite dans une autre mémoire.
Page 101
Produire avec la machine à tricoter Démarrer la machine après une panne * 3.6 Une liste avec les touches des rétrospectives des messages apparaît. Fig. 3-38 Liste des rétrospectives des messages 5. Appeler la rétrospective journalière désirée. Rétrospective des tuyaux Les tuyaux concernant les messages d’erreur sont également mémorisés.
Produire avec la machine à tricoter 3.6 Démarrer la machine après une panne * 3.6.2 Désactiver les messages d’erreur Lorsqu’on effectue par exemple une modification du programme de tricotage et qu’un message d’erreur est affiché, le programme de tricotage ou également d’autres fenêtres sont recouvertes par le message d’erreur actuel.
Page 103
Produire avec la machine à tricoter Démarrer la machine après une panne * 3.6 2. Appuyer sur la touche "Désactiver les messages d’erreur". Le message "Opération d’installation active" apparaît. Les messages d’erreur sont désactivés jusqu’à nouvel ordre. Le programme revient automatiquement à...
Page 104
Produire avec la machine à tricoter Notes 3-48...
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 4 Réglage des machines à tricoter Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: ■ Réglages de base (voir page 4-1) ■ Réglages avancés (voir page 4-43) ■ Travailler avec des fichiers (voir page 4-81) ■...
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base 4.1.1 Régler la vitesse du chariot Pour diverses situations de tricotage, vous pouvez introduire des vitesses du chariot différentes. La vitesse indirecte du chariot est uniquement active lorsqu’elle est inférieure à la vitesse normale. Fig.
Page 107
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Touche Fonction Appeler la fenêtre "Vitesse du chariot" Confirmer l’introduction Appeler le "Menu principal" Tab. 4-2 Touches d’introduction de la vitesse de chariot Régler la vitesse du chariot: 1. Appeler la fenêtre "Vitesse du chariot". 2.
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base 4.1.2 Régler la serre de la maille La serre de la maille et avec elle la grandeur de la maille dépendent des valeurs des cames de chute. On peut mentionner soit la serre de la maille en tant que valeur absolue, soit la longueur de la maille.
Page 109
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Touche Fonction Appeler la fenêtre "Longueur des mailles" Confirmer l’introduction Appeler le "Menu principal" Tab. 4-4 Touches de réglage de la serre de la maille Régler la serre de la maille: 1.
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base 4.1.3 Régler et échelonner les guide-fils Régler les guide-fils Touche Fonction Appeler la fenêtre "Guide-fil" Appeler la fenêtre "Régler les guide-fils" Appeler les "Touches de fonction supplémentaires" appeler la zone de tricotage désirée Confirmer l’entrée Sauvegarder les modifications et terminer le processus de réglage...
Page 111
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Colonne Données représentées Indication du guide-fil Indication de la zone SEN dans laquelle le guide-fil travaille Y: =n Indication de la sorte de fil Sortes de fils activées/désactivées Position de base du guide-fil pour l’aiguille . . . Position actuelle du guide-fil pour l’aiguille .
Page 112
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Régler les guide-fils : 1. Appeler la fenêtre "Guide-fil". En standard, les guide-fils sont affichés dans toutes les zones de tricotage (zones SEN). 2. Si seuls les guide-fils d’une certaine zone SEN doivent être affichés, appeler les "touches de fonction supplémentaires"...
Page 113
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Echelonner les guide-fils Touche Fonction appeler la fenêtre "Guide-fil" appeler les "Touches de fonction supplémentaires" Appeler la fenêtre "GDF Echelonnage" Confirmer l’introduction Appeler le "Menu principal" Tab. 4-7 Touches d’échelonnage des guide-fils Echelonner les guide-fils: 1.
Page 114
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Machine tandem: correction des guide-fils dans le chariot Si les chariots sont couplés large, les positions d’arrêt des guide-fils dans de droite le chariot de droite peuvent être corrigées (colonne "Décalage à droite"). Par exemple pour des tricots très fins ou pour des dessins intarsia particuliers, il peut être nécessaire d’effectuer des corrections.
Page 115
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Touche Fonction appeler la fenêtre "Guide-fil" appeler les "Touches de fonction supplémentaires" Appeler la fenêtre "Correction des guide-fils" Appeler le "Menu principal" Tab. 4-9 Touches de correction des guide-fils Introduire la correction d’un guide-fil: 1.
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base 4.1.4 Régler la tension du fil Fig. 4-7 Réglage de la tension du fil Effectuer le réglage de la tension du fil dans l’ordre suivant: 1. Tendeur de fil latéral: Régler la force de rappel avec le régleur à coulisse (2) 2.
Page 117
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Régler le dispositif de 1. Régler le frein du fil (8) de telle façon que le contrôle de bris de fil ne se contrôle du fil déplace pas trop loin vers le bas, ce qui déclencherait une impulsion d’arrêt.
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base 4.1.5 Régler l’approvisionnement en fil au fournisseur à friction * Les rouleaux à friction ont une vitesse périphérique constante et fournissent la quantité de fil que la machine à tricoter consomme au maximum.
Page 119
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 vers le haut. - ou - ➜ Si l’alimentation en fil doit être diminuée, tourner l’étrier basculant (2) vers le bas. 3. Faire glisser la fixation (1) vers l’arrière. 4. Enclencher la machine à tricoter et commencer le tricotage. 5.
4.1 Réglages de base 4.1.6 Réglage du fournisseur à accumulation SFE * La tension du fil est réglée à la sortie du fournisseur par des anneaux de freinage "1". L’entreprise Stoll recommande l’équipement suivant : Fig. 4-11 Fournisseur à accumulation SFE Jauge Quantité...
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 4.1.7 Régler les zones de tricotage Régler les zones de tricotage Dans le programme SINTRAL, on peut définir jusqu’à quatre zones de tricotage (zones SEN) et les mettre séparément en service ou hors service. Lorsque les zones de tricotage ne sont pas définies dans le programme SINTRAL, elles peuvent être réglées dans la fenêtre "Zones de tricotage".
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base 4.1.8 Régler le tirage Régler les valeurs de tirage du tricot Touche Fonction Appeler la fenêtre "Tirage" Confirmer l’introduction Appeler le "Menu principal" Tab. 4-12 Touches de réglage des valeurs de tirage du tricot Régler les valeurs de tirage du tricot: 1.
Page 123
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Régler le contrôle du tirage du tricot Pendant la production, la commande de la machine à tricoter compare les valeurs momentanées avec des valeurs de seuil. En cas de dépassement d’une valeur de seuil, la machine à tricoter s’arrête et affiche un défaut. Touche Fonction appeler les "Touches de fonction supplémentaires"...
Page 124
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Traiter le menu de tirage du tricot Dans le menu du tirage du tricot (Menu WMF), les commandes de tirage du tricot qui concernent une situation de tricotage sont rassemblées en une fonction.
Page 125
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Régler le menu du tirage du tricot: 1. Dans la fenêtre "Tirage", appeler les "touches de fonction supplémentaires". 2. Appeler la fenêtre "Menu WMF". Fig. 4-15 Fenêtre "Menu WMF" 3. Appuyer sur la ligne qui doit être traitée. La ligne apparaît au bord inférieur de la fenêtre.
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base 4.1.9 Régler le commutateur du rapport et le nombre de pièces Le commutateur de rapport indique combien de fois un extrait des dessins doit être répété. Le programme de tricotage définit quel commutateur de rapport commande quel extrait des dessins.
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 4.1.10 Régler le compteur de forme Pour les tricots Fully-Fashion, les lisières sont commandées par des compteurs de forme. Si les valeurs des compteurs de forme changent, le tricot devient plus large ou plus étroit. Le changement de la largeur du tricot est indiquée dans le programme de tricotage.
Page 128
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base 5. Confirmer les entrées. 6. Appeler le "Menu principal". Pour le tricotage une pièce, on peut utiliser jusqu’à 4 compteurs de forme, pour le tricotage à deux pièces jusqu’à 8 compteurs de forme Compteu Compteurs r de...
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 4.1.11 Régler les compteurs En plus du compteur de pièces et des commutateurs du rapport, il existe encore d’autres compteurs. D’une part, ils peuvent être utilisés dans le programme de tricotage pour interroger par exemple des conditions. D’autre part, ils indiquent divers états de la machine, voir Manuel de programmation au chapitre 4.4.
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base 4.1.12 Allumer et éteindre l’éclairage Touche Fonction Appeler la fenêtre "Démarrage de la machine" appeler les "Touches de fonction supplémentaires" Allumer l’éclairage Eteindre l’éclairage Appeler le "Menu principal" Tab. 4-18 Touches d’allumage et d’extinction de l’éclairage Allumer et éteindre l’éclairage: 1.
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 4.1.13 Configuration de la barre d’outils Avec la barre d’outils configurable, la possibilité existe de sauter directement dans les différentes fenêtres, sans prendre le "détour" par le menu principal ou la touche "Fonctions supplémentaires". La barre d’outils est la barre de tête ou de titre d’une fenêtre.
Page 132
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Touche Fonction Appeler la fenêtre "Service" Appeler la fenêtre "Configuration de la barre d’outils" Appeler le "Menu principal" Tab. 4-19 Touches de configuration de la barre d’outils Configurer la barre d’outils: 1.
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 4.1.14 Configurer le monitorage La fenêtre "Monitorage variable" affiche pendant la production pour chaque course du chariot la ligne Sintral actuelle et les valeurs correspondantes pour les commutateurs du rapport, les jacquards, la serre des mailles et les compteurs.
Page 134
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Relier un champ à une Touche Fonction valeur Appeler la fenêtre "Monitorage modifiable" appeler les "Touches de fonction supplémentaires" "Configuration automatique" "Effacer tous les champs" (Reset) Terminer le processus de réglage et enregistrer les modifications Terminer le processus de réglage sans enregistrer les modifications Appeler le "Menu principal"...
Page 135
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Activer un bloc fonctionnel En plus des valeurs configurables, divers blocs fonctionnels peuvent être également mis en affichage. Les blocs fonctionnels sélectionnés sont placés dans des positions fixes sur les champs existants. Ils n’effacent pas ceux-ci, mais les recouvrent seulement, de telle façon que lors de la désactivation du bloc fonctionnel les champs deviennent à...
Page 136
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Enregistrer, charger, La configuration que vous avez réalisée peut être enregistrée, chargée et effacer... les réglages effacée. Touche Fonction Appeler la fenêtre "Monitorage modifiable" appeler les "Touches de fonction supplémentaires" Appeler la fenêtre "Enregistrement de monitorage" Appeler le "Menu principal"...
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 4.1.15 Installer un dessin Vous pouvez utiliser ce menu pour le réglage fin d’un dessin sur la machine à tricoter. Pendant que la machine tricote, les données correspondantes du programme de tricotage sont affichées pour chaque course du chariot.
Page 138
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Zone Explication Actions pour entraîneur des guide-fils, tirage du tricot, tirage du peigne et tirage auxiliaire Appeler la fenêtre "Longueur des mailles" Distance supplémentaire des guide-fils lors du tricotage en forme Modifier une valeur Les valeurs sont modifiées à...
Page 139
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Réglage des systèmes de Pour chaque système de tricotage, la serre des mailles, l’action d’aiguille, tricotage le guide-fil et la ligne jacquard sont affichés. Si on appuie sur guide-fil, serre des mailles ou ligne jacquard, le menu correspondant s’ouvre. Fig.
Page 140
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Serre des mailles En plus de la valeur de la serre des mailles, il est également affiché de quel type d’indication il s’agit. Fig. 4-26 Fenêtre "Affichage de la serre de la maille" Type Explication Possibilité...
Page 141
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Icônes pour les actions Afin que vous sachiez immédiatement quelle action d’aiguille est exécutée d’aiguilles dans un système de tricotage, les actions d’aiguilles sont représentées par des icônes. Symbole Signification Symbole Signification Ne pas tricoter Maille avant...
Page 142
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Guide-fil Si on tape sur ce champ, la fenêtre "Guide-fil" s’ouvre. Fig. 4-27 Fenêtre "Guide-fil" Zone Explication Afficher la donnée des guide-fils actuelle Après cette indication (caractère final " : ") se trouvent d’autres informations concernant ce guide-fil : N = guide-fil normal I = guide-fil intarsia...
Page 143
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 Fenêtre avec possibilités de Les fenêtres suivantes permettent de sélectionner des actions: sélection ■ Actions du peigne ■ Tirage du tricot, tirage auxiliaire et entraîneur des guide-fils ■ Ligne d’état ■ Ligne Sintral Actions du peigne Actions du peigne En tapant sur la touche (1), on peut sélectionner...
Page 144
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Actions pour le tirage du Avec les touches (1), on peut sélectionner des actions pour le tirage du tricot, le tirage auxiliaire, tricot, le tirage auxiliaire et les entraîneurs des guide-fils. L’action possible l’entraîneur des guide-fils est toujours indiquée sur la touche.
Réglage des machines à tricoter Réglages de base 4.1 4.1.16 Correction du chevalement Afin d’atteindre également la position de report optimale pour différentes tensions des mailles, l’instruction de chevalement peut en plus être affectée d’une correction. Le plus souvent, lors de l’élaboration du programmes de tricotage, un "?"...
Page 146
Réglage des machines à tricoter 4.1 Réglages de base Lire / mémoriser les Les corrections de chevalement ne dépendent pas seulement du dessin, corrections de chevalement. mais également de la machine. Pour cette raison, ces réglages peuvent être mémorisés sur le disque dur et relus de celui-ci Touche Fonction appeler les "Touches de fonction supplémentaires"...
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 4.2 Réglages avancés Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: ■ Mettre les groupes en service et hors service (voir page 4-44) ■ Sélectionner la langue (voir page 4-46) ■ Régler la technique sensorielle (voir page 4-48) ■...
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.1 Mettre les groupes en service et hors service Touche Fonction Appeler la fenêtre "Réglages de la machine" Tab. 4-28 Touche d’appel de la fenêtre "Réglages de la machine" Fig. 4-33 Fenêtre "Réglages de la machine" Explication Allumer ou éteindre l’éclairage à...
Page 149
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 Explication Nettoyer les systèmes de sélection. Des brosses sont fixées extérieurement à la fonture. Le chariot se déplace vers l’extérieur aussi loin que les brosses puissent nettoyer les systèmes de sélection, l’aspiration et la course de nettoyage. Un processus de tricotage en cours n’est pas interrompu de ce fait.
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.2 Sélectionner la langue Les fenêtres ainsi que les messages à l’écran tactile peuvent être affichés dans différentes langues. Touche Fonction Appeler le menu "Service" Appeler le menu "Réglages de base" Appeler la fenêtre "Langue" Appuyer sur la touche "Sélection du chemin"...
Page 151
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 sur la machine. Confirmer l’introduction. 5. Si la langue n’est pas encore chargée, elle doit l’être par après. Les langues se trouvent par exemple sur une disquette, la clé USB ou le M1.
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.3 Régler la technique sensorielle * Fig. 4-35 Fenêtre "Technique sensorielle" Champ Données représentées Arrêt par résistance Plage de valeurs: 1-32, 1=insensible, 32=très sensible Vitesse du chariot pour petits noeuds Activer/désactive la sirène et sélection du volume en trois niveaux: 0=désactivée, 1=faible, 2=moyen, 3=élevé...
Page 153
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 Touche Fonction Appeler la fenêtre "Réglages de la machine" appeler les "Touches de fonction supplémentaires" Appeler la fenêtre "Technique sensorielle" Confirmer l’entrée Appeler le "Menu principal" Tab. 4-30 Touches de réglage de la technique sensorielle Régler la technique sensorielle: 1.
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.4 Régler les paramètres de la fonture A l’aide des paramètres de la fonture, on effectue les réglages spécifiques à la fonture. Ils servent au réglage fin des fontures. Les paramètres de la fonture restent toujours mémorisés, même en cas de nouvelle lecture du logiciel.
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 Régler les paramètres de la fonture: 1. Appeler le "Menu principal". 2. Appeler le menu "Service". 3. Appeler le menu "Réglages de base". 4. Appeler la fenêtre "Paramètres de la fonture". 5. Introduire la valeur à la ligne correspondante. 6.
Page 156
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés Champ Données représentées Décharger le tirage du tricot à la mise hors service de l’interrupteur principal. Dans le cas d’un tricot fragile, il ne se produit alors pas d’extension des mailles. Après un arrêt machine, la machine exécute quelques rangées à vitesse réduite.
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 4.2.6 Réglage du temps de déconnexion en cas de coupure de courant En cas de coupure de courant (de plus de 45 millisecondes), la machine est immédiatement arrêtée. Le programme de tricotage, le logiciel et les données spécifiques à...
Page 158
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés message apparaît pour signaler que cela n’est pas possible. Touche Fonction Acquitter un message Déconnecter l’interrupteur principal Appeler le menu "Service" Appeler le menu "Réglages de base" Appeler la fenêtre "Paramètres de la machine". appeler les "Touches de fonction supplémentaires"...
"Logfiles". Vous pouvez sauvegarder ces fichiers et les envoyer à la ligne d’assistance de Stoll afin que Stoll puisse effectuer un diagnostic d’erreur exact. Copy Dongle Les réglages de la machine ne comprennent pas seulement...
Page 160
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés Touche Fonction Appeler le menu "Service" Appeler la fenêtre "Copier les données de service" Appeler le "Menu principal" Tab. 4-34 Touches de copie des données de service Copier les données de service: 1.
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 4.2.8 Effectuer une course de référence Après tous travaux de réparation ou de transformation sur le chariot ou sur la fonture, on doit effectuer une course de référence. La course de référence s’effectue selon les étapes suivantes: ■...
Page 162
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4. Comparer les valeurs affichées aux valeurs se trouvant sur la fiche des données de la machine. Si nécessaire, corriger les valeurs sur la fiche des données de la machine. 5. Revenir à la fenêtre précédente. 6.
Page 163
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 Appeler les données de la 1. Appeler le menu "Réglages de base". machine et les corriger 2. Appeler la fenêtre "Paramètres de la machine". 3. Comparer les valeurs affichées avec les valeurs de consigne sur la fiche technique de la machine, si nécessaire, corriger les valeurs dans la fenêtre "Paramètre de la machine"...
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.9 Régler la correction position chevalement VPK Avec la "correction de position du chevalement (VPK)", on aligne exactement la fonture arrière sur la fonture avant. La VPK reste toujours mémorisée, même en cas de nouvelle lecture du logiciel. Touche Fonction Appeler le menu "Service"...
Page 165
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 8. Appeler la fenêtre "Paramètres de la fonture". Fig. 4-41 Fenêtre "Paramètres de la fonture" 9. A la ligne "Correction de position du chevalement (VPK)", corriger la valeur. 10. Répéter les étapes 2 à 9 jusqu’à ce que le crochet de l’aiguille de l’aiguille de devant entre dans la boîte à...
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.10 Régler la correction de base de chevalement VGK La "Correction de base de chevalement (VGK)" doit être réglée après le remplacement d’une pièce du dispositif de chevalement, p. ex. du moteur de chevalement ou de la courroie de chevalement.
Page 167
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 6. Programmer une rangée à vide avec demi-chevalement et fixer l’indication de tricotage. 7. A différents endroits de la fonture (à gauche, au milieu, à droite), relever plusieurs aiguilles se faisant face sur les deux fontures suffisamment haut pour que les crochets d’aiguilles se touchent.
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.11 Corriger la position des cames de chute Chaque came de chute peut être corrigée pour chaque direction de chariot ■ pour le tricotage ■ pour le tricotage avec technique bouche-trou diminuer la serre des mailles: valeur sans signe ou avec signe "+" augmenter la serre des mailles: valeur avec signe "-"...
Page 169
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 Touche Fonction Appeler le menu "Service" Appeler le menu "Réglages de base" Appeler la fenêtre "Valeurs NPK" Diminuer la valeur actuelle d’un pas Augmenter la valeur actuelle d’un pas Terminer le processus de réglage et enregistrer les valeurs modifiées Appeler le "Menu principal"...
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.12 Régler les brosses ouvre-clapets Les brosses ouvre-clapets doivent être réglées en cas de pannes lors de la formation de la maille, p. ex. mailles coulées. Les brosses ouvre-clapets ouvrent les clapets d’aiguilles pour l’insertion du fil.
être modifiées. Diverses forures sont prévues sur la barre de couplage (1) à cet effet. Fig. 4-47 Largeurs de couplage pour la CMS 922 Fig. 4-48 Largeurs de couplage pour la CMS 933 Zone d’aiguilles pour largeur de fonture de 96 pouces Fig. 4-49 Couplage étroit...
Page 172
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés Largeur de couplage 56" Fig. 4-50 Zone d’aiguilles largeur de couplage 56" Largeur de couplage 54" Fig. 4-51 Zone d’aiguilles largeur de couplage 54" Largeur de couplage 52" Fig. 4-52 Zone d’aiguilles largeur de couplage 52" Largeur de couplage 50"...
Page 173
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 Largeur de couplage 48" Fig. 4-54 Zone d’aiguilles largeur de couplage 48" Lorsque les chariots fonctionnent à couplage large, les aiguilles doivent être libres de tricot entre les deux panneaux tricotés et sur le bord droit à côté...
Page 174
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés Fig. 4-56 Remplacer les cames pour le couplage large 9. poser la pièce de chariot sur la surface d’appui et l’assembler avec le chariot. 10. Fermer la paroi arrière. 11. Mettre en service l’alimentation en tension 40 V. 12.
Page 175
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 4. poser la pièce de chariot sur la surface d’appui et l’assembler avec le chariot. 5. A l’aide de la clé carrée fournie avec les accessoires, déverrouiller les segments de la paroi arrière et démonter les segments. Fig.
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.14 Régler le détecteur d’aiguilles Le détecteur d’aiguilles est correctement réglé lorsque Fig. 4-59 Réglage du détecteur d’aiguilles ■ il se trouve près des platines d’appui de la fonture arrière, mais ne les touche pas ■...
Page 177
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 Touche Fonction Appeler la fenêtre "Interventions manuelles" Tab. 4-42 Touche d’appel de la fenêtre "Interventions manuelles" Régler les guide-fils: 1. Démonter les brosses ouvre-clapets, à cet effet défaire les vis (1). Fig. 4-60 Vis des brosses ouvre-clapets 2.
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.16 Régler le guidage du guide-fil Le guidage du guide-fil doit être réglé si le guide-fil peut être soulevé du rail du guide-fil ou si un entraîneur de guide-fils n’est pas mis hors service. Régler le guidage du guide-fil: 1.
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 4.2.17 Régler les brosses de la lubrification centrale * Les brosses sont correctement réglées lorsqu’elles touchent légèrement les talons de travail. Fig. 4-63 Brosses de la lubrification centrale Régler les brosses de la lubrification centrale : 1.
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.18 Régler les guide-fils intarsia * Les guide-fils sont réglés correctement si ■ un guide-fil non pivoté passe devant un guide-fil pivoté sans le toucher ■ la distance entre le milieu de la came du système de tricotage et le guide-fil est la même pour les deux directions du chariot ■...
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 Informations supplémentaires: ■ Symboles utilisés dans ce document (voir page 1-4) 4.2.19 Déplacer le guide-fil intarsia dans la zone du chariot * Les guide-fil d’intarsia qui se trouvent dans la zone du chariot ne peuvent pas être déplacés à...
Page 182
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés ➜ Vérifier que la barre des guide-fils est exempte d’huile et de graisse, Vérifier la barre des guide- fils nettoyer si nécessaire. Si le guide-fil ne s’arrête pas dans la position correcte: ➜...
Page 183
Réglage des machines à tricoter Réglages avancés 4.2 Retourner ou remplacer les 1. Démonter le guide-fil. plaquettes de pression Fig. 4-67 Démontage de la plaquette de pression 2. Desserrer les vis (1), mais ne pas les enlever. 3. Soulever le levier de pinçage (2) hors de la vis de blocage (3) et l’enlever en veillant à...
Réglage des machines à tricoter 4.2 Réglages avancés 4.2.21 Régler le guide-fil à vaniser Pour les travaux avec ce guide-fil, respecter les points suivants: 1. Régler le guide-fil aussi profondément que possible. 2. Enfiler le fil de fond dans le trou allongé (1). Fig.
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 4.3 Travailler avec des fichiers PRUDENCE Virus informatiques! Perte de données ou perte de production. Via des données non contrôlées, des virus informatiques peuvent parvenir dans la machine via le port USB ou le réseau. ➜...
Page 186
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers Marquer un texte On marque un mot ou un bloc de texte pour le copier, le déplacer ou l’effacer. ➜ Pour marquer un mot, appuyer deux fois sur le mot. ➜...
Page 187
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 Appeler la fenêtre de Introduire des numéros de lignes ou du texte et sélectionner les touches sélection "Chercher" pour rechercher l’endroit correspondant. Touche Fonction "Chercher" un terme déterminé "Poursuivre la recherche": Poursuivre la cherche d’un terme donné...
Page 188
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers Appeler la fenêtre de Le remplacement se fait dans le fichier chargé par introduction de numéros sélection "Remplacer" de lignes et d’ordres et la sélection des touches. Touche Fonction rechercher un terme et le "Remplacer" par un autre Tab.
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 7. Dans la nouvelle fenêtre de sélection, répondre à la question. Pour confirmer, appuyer sur la touche "1". - ou - ➜ En cas de nouvelle question, appuyer sur la touche "0" si le terme ne doit être remplacé...
Page 190
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers Appel automatique du Lors de la sélection de différentes touches de fonction, le clavier virtuel est clavier virtuel automatiquement activé. Il apparaît soit un pavé numérique pour l’introduction de chiffres, soit un clavier alphanumérique pour l’introduction de lettres et chiffres.
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 4.3.2 Gestionnaire de fichiers Dans la fenêtre "Gestionnaire de fichiers", on effectue la gestion des fichiers et dossiers (répertoires et images). Fig. 4-72 Fenêtre "Gestionnaire de fichiers" Du côté gauche, on exécute toutes les actions sur les dossiers. On peut par exemple créer un nouveau dossier.
Page 192
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers Touche Fonction Appeler la fenêtre "Lire et mémoriser" appeler les "Touches de fonction supplémentaires" Appeler la fenêtre "Gestionnaire de fichiers" Appeler le "Menu principal" Tab. 4-51 Touches dans la fenêtre "Gestionnaire de fichiers" Appeler la fenêtre "Gestionnaire de fichiers": 1.
Page 193
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 Actions dans la fenêtre "Gestionnaire de fichiers" Fig. 4-74 Fenêtre "Gestionnaire de fichiers" Touche Fonction Touche Fonction "Actualiser": Déterminer à "Tout effacer": Effacer tous nouveau le contenu de les fichiers dans le dossier tous les dossiers sélectionné...
Page 194
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers Appeler la fenêtre de Lorsqu’on sélectionne un lecteur ou un dossier dans la liste de gauche, la sélection "Créer un dossier" touche "Créer un dossier" est affichée. Fig. 4-75 Touche "Créer un dossier" dans la fenêtre "Gestionnaire de fichiers" 1.
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 4.3.3 Travail avec les fichiers, les bibliothèques et les dossiers Le travail avec les fichiers (Sintral, Jacquard, Setup), les bibliothèques (Auto-Sintral) et les dossiers se fait dans la fenêtre "Lire & Mémoriser". La liste de fichiers est divisée en type de machine, nom de fichier, type et modifié_le:.
Page 196
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers 1. Dans le "Menu principal", appeler la fenêtre "Lire et enregistrer". Fig. 4-77 Fenêtre "Lire et enregistrer" 2. Avec une des touches "Sélection directe des dossiers", définir le chemin désiré. 3.
Page 197
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 Actions dans la fenêtre "Lire & Mémoriser" Fig. 4-78 Fenêtre "Lire et enregistrer" Touche Fonction "Sélection directe de dossiers": sélectionner un dossier prédéfini "Sélectionner le dossier actuel": Ouvrir le dialogue pour la définition du dossier actuel "Charger"...
Page 198
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers Touche Fonction Editer les données de Setup "Actualiser": Déterminer à nouveau le contenu du dossier Appeler l’"Aide directe" pour le commutateur actionné dans la suite Activer ou désactiver "Sélection de dessin complet" Activer ou désactiver "Sélection Sintral"...
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 4.3.4 Afficher le fichier dans l’éditeur de dessins Dans la fenêtre "Editeur de dessin", le fichier sélectionné de la fenêtre "Lire & Mémoriser" est affiché (prévisualisation). Touche Fonction Appeler la fenêtre "Lire et mémoriser" Taper sur "Afficher le fichier"...
Page 200
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers Actions dans la fenêtre "Editeur de dessin" Fig. 4-79 Fenêtre "Editeur de dessin" Touche Fonction "Chercher" un terme déterminé "Poursuivre la recherche": Poursuivre la cherche d’un terme donné Exécuter un "Saut" à une position donnée Exécuter un "Saut rapide"...
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 4.3.5 Effacer la mémoire de tricotage Dans la mémoire de tricotage est mémorisé le programme de tricotage actuel avec lequel votre machine à tricoter est en train de travailler. Si vous effacez la mémoire de tricotage, cela n’a aucune influence sur les fichiers et bibliothèques enregistrés sur les supports de données.
Page 202
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers Effacer des fichiers individuels dans la mémoire de tricotage: 1. Appeler la fenêtre "Lire et enregistrer". Fig. 4-81 Fenêtre "Lire et enregistrer" 2. Sélectionner le fichier avec les touches SIN ou JAC. 3.
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 4.3.6 Copier les fichiers Les dessins peuvent être copiés d’un lecteur sur l’autre dans la fenêtre "Catalogue de copie". La liste des fichiers se fait dans l’ordre alphabétique, le nombre de fichiers présents est affiché dans la ligne d’état (Total: ) d’état de la liste.
Page 204
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers Actions dans la fenêtre "Catalogue de copie" Fig. 4-83 Indications de chemin dans la fenêtre "Catalogue de copie" Touche Fonction Touche Fonction "Copier un fichier": Copier "Désactiver la protection dans la destination le en écriture"...
Page 205
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 Définir l’ordre de tri L’ordre de tri peut être défini de manière individuelle. A cet effet, cliquer sur la ligne de tête de la liste (1). Fig. 4-84 Fenêtre "Catalogue de copie" Dans la fenêtre "Trier suivant", sélectionner l’ordre de tri et confirmer.
Un chemin contient les indications suivantes: 1. lettre de lecteur (ou nom d’ordinateur) (p. ex.: "D:" ou "\\SERVER01") 2. Indication des sous-dossiers (p. ex.: "\MUSTER" ou "Stoll\M1\Extract\") Réglage standard Les lecteurs suivants sont réglés par défaut dans les touches de "Sélection directe des dossier":...
Page 207
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 Touche Fonction Appeler la fenêtre "Lire et mémoriser" Appuyer sur la touche "Sélection directe de dossiers" Les icônes des 3 touches "Sélection directe de dossiers" sont adaptées au lecteur relié: Clé...
Page 208
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers 6. Dans la fenêtre "Lire & Mémoriser", la représentation de la touche "Sélection directe du dossier" est adaptée au nouveau chemin. L’indication du chemin se trouve en dessous. Fig. 4-87 Affichage du chemin défini 4-104...
Réglage des machines à tricoter Travailler avec des fichiers 4.3 4.3.8 Tester le programme Dans la fenêtre "TP", on effectue un test de programme avec le fichier sélectionné de la fenêtre "Lire & Mémoriser". Pendant le test du programme, le dessin est affiché dans la zone supérieure et les messages TP dans la zone inférieure.
Page 210
Réglage des machines à tricoter 4.3 Travailler avec des fichiers Actions dans la fenêtre "Test de programme" Fig. 4-88 Fenêtre "Test de programme" Touche Fonction "Lancer le test de programme": Lancer le programme de test à partir de la 1re ligne "Lancer le test de programme": Lancer le programme de test à...
Réglage des machines à tricoter Le travail avec l’éditeur Sintral 4.4 Touche Fonction "Réduire": représenter le texte réduit "Echanger les tailles": Intervertir la taille de fenêtre du dessin et de l’affichage des erreurs Appeler l’"Aide directe" pour le commutateur actionné dans la suite Tab.
Page 212
Réglage des machines à tricoter 4.4 Le travail avec l’éditeur Sintral ➜ Appeler l’éditeur SINTRAL. La fenêtre du 1er niveau dans l’éditeur SINTRAL apparaît. Dans cette fenêtre est affiché le fichier qui est actuellement chargé. Fig. 4-89 Fenêtre du 1er niveau dans l’éditeur SINTRAL. Touche Fonction Touche...
Page 213
Réglage des machines à tricoter Le travail avec l’éditeur Sintral 4.4 Editeur SINTRAL 2e niveau Avec la touche "Commuter barre de fonctions", la fenêtre passe au 2e niveau de l’éditeur SINTRAL. Fig. 4-90 Fenêtre du 2e niveau dans l’éditeur SINTRAL Touche Fonction Touche...
Page 214
Réglage des machines à tricoter 4.4 Le travail avec l’éditeur Sintral Touche de fonction "Auto- Pour activer cette touche, "Auto-Sintral" doit être chargé. Dans l’éditeur, on Sintral" peut maintenant commuter entre le dessin actuellement chargé et "Auto- Sintral". Touche Fonction Commuter entre le dessin actuel et "Auto-Sintral"...
Page 215
Réglage des machines à tricoter Le travail avec l’éditeur Sintral 4.4 Touche de fonction "Diviser Cette fonction met 2 éditeurs à disposition, qui représentent tous deux la fenêtre verticalement" toujours les mêmes lignes. Le défilement vertical dans une éditeur modifie simultanément 2e éditeur.
Page 216
Réglage des machines à tricoter 4.4 Le travail avec l’éditeur Sintral Appeler le sous-menu "Saut" Appuyer sur la touche à flèche à côté de la touche "Saut". Via ce sous- menu, on peut sauter au début ou à la fin du fichier ou de la ligne. Fig.
Réglage des machines à tricoter Le travail avec l’éditeur Sintral 4.4 4.4.2 Aide au saut dans la liste de fonctions et d’erreurs Après le chargement et le contrôle d’un fichier, on peut afficher les fonctions et messages d’erreur correspondants dans l’"éditeur SINTRAL". On peut sauter dans ces listes à...
Réglage des machines à tricoter 4.5 Editer un fichier de Setup 4.5 Editer un fichier de Setup Avec l’éditeur de données de Setup, on peut éditer les données de Setup sans devoir charger celles-ci au préalable dans la machine. On peut également éditer un autre fichier de Setup pendant que la machine tricote un dessin.
Page 219
Réglage des machines à tricoter Editer un fichier de Setup 4.5 Touche Fonction Appeler la fenêtre "Lire et mémoriser" Activer "Sélection Setup" Appeler la fenêtre "Editeur de données de Setup" appeler les "Touches de fonction supplémentaires" Touche "Activer la protection contre l’écriture" Touche "Désactiver la protection en écriture"...
Page 220
Réglage des machines à tricoter 4.5 Editer un fichier de Setup La fenêtre "Editeur de données de Setup" s’ouvre. Fig. 4-97 Fenêtre "Editeur de données de Setup" Au total 8 onglets: les onglets STIXX et STIXX3 sont uniquement affichés si un appareil STIXX est raccordé.
Page 221
Réglage des machines à tricoter Editer un fichier de Setup 4.5 ■ Travailler avec l’éditeur de L’éditeur de données de Setup est ouvert. données de Setup Activer / désactiver la protection contre l’écriture: 1. Appeler les "Touches de fonction supplémentaires". 2.
Réglage des machines à tricoter 4.6 Connexion KnitLAN 4.6 Connexion KnitLAN ..La connexion KnitLAN sert à transférer des données et des dessins entre la machine et un M1 ou un serveur FTP (FTP = File Transfer Protocol, protocole réseau pour le transfert de données). La connexion KnitLAN remplace l’ancien programme Online.
Page 223
Réglage des machines à tricoter Connexion KnitLAN 4.6 Fig. 4-99 Fenêtre "Configuration du réseau" Affichage de l’environnement réseau dans lequel la machine est connectée. Ouvre la sous-structure du réseau marqué. Ordinateurs qui sont utilisés pour KnitLAN (p. ex. postes de travail de dessin) ou ordinateurs sur lesquels un serveur FTP est installé.
Page 224
Sélectionner un dossier, appeler le menu contextuel, caractéristiques, onglet Libération, libérer le classeur 2. Dans le pare-feu Windows, vous devez appeler les réglages de pare- feu et autoriser le service FTP de Stoll comme exception. (Démarrage > Panneau de configuration > Pare-feu Windows > Onglet : Exceptions).
Réglage des machines à tricoter Définir le profil de l’utilisateur 4.7 4.7 Définir le profil de l’utilisateur En standard, chaque utilisateur de la machine à tricoter a la possibilité d’appeler chaque fenêtre de l’interface de commande et de procéder à des modifications.
Page 226
➜ Comme mot de passe, on peut utiliser des majuscules et des minuscules. ➜ Noter le mot de passe et le conserver en lieu sûr. Si vous perdez le mot de passe, la ligne d’assistance de Stoll peut vous aider avec un mot de passe spécial. La fenêtre "Profil de l’utilisateur"...
Page 227
Réglage des machines à tricoter Définir le profil de l’utilisateur 4.7 Définir le profil de l’utilisateur Touche Fonction Appeler la fenêtre "Service" Appeler la fenêtre "Profil de l’utilisateur" Confirmer le mot de passe revenir à la fenêtre précédente (interrompre le processus) Verrouiller la fenêtre Libérer la fenêtre appeler les "Touches de fonction supplémentaires"...
Page 228
Réglage des machines à tricoter 4.7 Définir le profil de l’utilisateur Fig. 4-103 Fenêtre "Profil de l’utilisateur" 4. Verrouiller la fenêtre: Toucher la fenêtre correspondante dans la liste de sélection (1) et actionner le bouton (3) "Verrouiller fenêtre". - ou - ➜...
Page 229
Réglage des machines à tricoter Définir le profil de l’utilisateur 4.7 Enregistrer, charger, effacer Le profil d’utilisateur peut être enregistré, chargé et effacé..un profil d’utilisateur Afin que les mêmes profils d’utilisateur soient actifs sur toutes les machines à tricoter, enregistrez les profils d’utilisateur sur clé USB ou sur un lecteur réseau et chargez-les dans chaque machine.
Page 230
Réglage des machines à tricoter 4.7 Définir le profil de l’utilisateur Libérer un fenêtre verrouillé Pendant la production, il peut être nécessaire d’appeler un fenêtre verrouillé et d’effectuer une modification ou une action. Ou bien vous constatez qu’il est quand même nécessaire de libérer cette fenêtre pour l’utilisateur actif.
Page 231
à tricoter. Si la machine à tricoter est reliée au dispositif de préparation des dessins STOLL , le mot de passe peut être modifié simultanément sur toutes les machines à tricoter à l’aide de la connexion online (voir chapitre "Ordres online").
Page 232
Réglage des machines à tricoter 4.7 Définir le profil de l’utilisateur Exemples de définition d’un Exemple 1: profil d’utilisateur Les réglages de la machine doivent être verrouillés. A cet effet, verrouiller les quatre fenêtres dans la liste de sélection. Fig. 4-107 Fenêtre "Profil de l’utilisateur"...
Page 233
Ordres Online Si la machine à tricoter est reliée au dispositif de préparation des dessins STOLL , le mot de passe et le profil d’utilisateur peuvent être modifiés simultanément sur toutes les machines à tricoter à l’aide de la connexion Online.
Page 234
Réglage des machines à tricoter Notes 4-130...
5.1 Minimiser l’usure Toutes les pièces de la machine à tricoter ont été soigneusement sélectionnées et vérifiées par STOLL. Elles subissent cependant une usure lors de leur utilisation. Vous pouvez minimiser l’usure si vous lubrifiez, nettoyez et contrôlez régulièrement la machine.
Page 236
Courroies Tension de courroie trop élevée: danger de (entraînement, détériorations des paliers (réglage avec chevalement, tirage du l’appareil de mesure par un technicien Stoll) peigne, tirage auxiliaire) ■ Tension de courroie trop faible: danger d’erreurs de positionnement (chevalement, tirage auxiliaire) ■...
Maintenance de la machine à tricoter Nettoyer la machine à tricoter 5.2 5.2 Nettoyer la machine à tricoter Afin de maintenir la capacité de fonctionnement de la machine à tricoter et de garantir la qualité du tricot, la machine à tricoter doit être nettoyée régulièrement.
Maintenance de la machine à tricoter 5.2 Nettoyer la machine à tricoter Ne pas enlever les pièces métalliques et les débris (p. ex. clapet d’aiguille ou crochet d’aiguille cassés) avec un outil magnétique. La fonture ou des cames risquent d’être magnétisés, ce qui peut provoquer une sélection incorrecte.
Maintenance de la machine à tricoter Nettoyer la machine à tricoter 5.2 5.2.2 Nettoyer l’aspiration et le récipient à peluches * à partir du modèle 001 1. Arrêter la machine à tricoter lorsque le chariot se trouve dans la moitié droite de la fonture.
Page 240
Maintenance de la machine à tricoter 5.2 Nettoyer la machine à tricoter 9. Enlever le tube d’aspiration (2) du chariot et le souffler à l’air comprimé. Pour cela, soulever le gicleur (3) jusqu’à ce que l’agrafe de fixation soit sortie du chariot. Soulever le tube d’aspiration à...
Maintenance de la machine à tricoter Nettoyer la machine à tricoter 5.2 7. Nettoyer le couvercle du moteur. Fig. 5-6 Nettoyage du capot du moteur 8. Enlever le tube d’aspiration (4) du chariot et le souffler à l’air comprimé. Fig. 5-7 Tube d’aspiration Informations supplémentaires: ■...
Maintenance de la machine à tricoter 5.2 Nettoyer la machine à tricoter 5.2.4 Nettoyer la fonture Les boîtes à ressort des aiguilles devraient être nettoyées tous les jours, cependant au moins une fois par semaine. La fonture complète est à nettoyer toutes les 12 à...
Maintenance de la machine à tricoter Nettoyer la machine à tricoter 5.2 5.2.6 Nettoyer le frein permanent Fig. 5-10 Nettoyage du frein permanent ➜ Nettoyer les deux rondelles de freinage de chaque frein permanent avec un chiffon. En cas de fort encrassement, le frein permanent peut être démonté et soufflé...
Maintenance de la machine à tricoter 5.2 Nettoyer la machine à tricoter 5.2.8 Nettoyer le ventilateur de la commande principale 1. Mettre la machine hors service et attendre que la machine soit entièrement hors tension. 2. Relever le couvercle de l’appareil de commande de droite. Fig.
Maintenance de la machine à tricoter Nettoyer la machine à tricoter 5.2 5.2.9 Nettoyer le ventilateur et le radiateur dans l’appareil de commande de droite 1. Mettre la machine hors service et attendre que la machine soit entièrement hors tension. 2.
Maintenance de la machine à tricoter 5.2 Nettoyer la machine à tricoter 5.2.11 Nettoyer à fond la fonture La fonture est nettoyée tous les jours par l’opérateur. De plus, elle doit être nettoyée à fond toutes les 12 à 26 semaines. Si la fonture n’est pas nettoyée à...
Page 247
Maintenance de la machine à tricoter Nettoyer la machine à tricoter 5.2 5. Faire glisser la saleté hors des canaux d’aiguilles avec le grattoir pour rainures (6). Fig. 5-16 Grattoir pour rainures 6. Nettoyer la rainure pour les boîtes à ressort des aiguilles. 7.
Maintenance de la machine à tricoter 5.2 Nettoyer la machine à tricoter 5.2.12 Nettoyer les systèmes de tricotage 1. Arrêter la machine à tricoter. 2. Amener le chariot dans la position de renvoi de gauche. 3. Mettre l’interrupteur principal sur "0" et attendre que l’écran tactile s’éteigne.
Maintenance de la machine à tricoter Lubrifier la machine à tricoter 5.3 5.3 Lubrifier la machine à tricoter Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: ■ Intervalle de lubrification (voir page 5-16) ■ Régler l’intervalle de lubrification pour la fonture (voir page 5-17) ■...
Tab. 5-5 Plan de lubrification Seuls les lubrifiants recommandés ou approuvés par STOLL peuvent être utilisés. D’autres lubrifiants peuvent endommager la machine, p. ex. par un effet de lubrification insuffisant, de la rouille aux pièces métalliques ou en attaquant l’isolation des câbles électriques et les pièces en matière...
Maintenance de la machine à tricoter Lubrifier la machine à tricoter 5.3 5.3.2 Régler l’intervalle de lubrification pour la fonture On peut régler l’intervalle de lubrification pour la fonture entre 1 et 65 535 tours. Une valeur moyenne pour une machine à trois systèmes est de 25 000 tours.
Maintenance de la machine à tricoter 5.3 Lubrifier la machine à tricoter 6. Confirmer l’introduction. 7. Appeler le "Menu principal". 5.3.3 Réglage de la lubrification centrale Toutes les machines à quatre systèmes de tricotage ou plus sont équipées en série d’une lubrification centrale Fig.
Page 253
Sélectionner ce réglage pendant env. 15 minutes après une transformation de la jauge ou pour une machine qui est restée hors service pendant une période prolongée. Valeurs prédéfinies STOLL: Ce réglage peut être utilisé pour le fonctionnement de production. Les valeurs ne peuvent pas être modifiées.
Page 254
Maintenance de la machine à tricoter 5.3 Lubrifier la machine à tricoter Toutes les lubrifications et toutes les actions de l’opérateur sont protocolées. Les entrées peuvent être consultées. A cet effet, dans la fenêtre "lubrification centrale", appeler les "touches de fonction supplémentaires"...
Maintenance de la machine à tricoter Lubrifier la machine à tricoter 5.3 5.3.4 Huiler la fonture Lorsque l’intervalle de lubrification pour la fonture est écoulé, un pictogramme apparaît pour signaler qu’il faut huiler la fonture. L’intervalle de lubrification doit ensuite être relancé. Fig.
Maintenance de la machine à tricoter 5.3 Lubrifier la machine à tricoter 5.3.6 Huiler la fonture des platines Fig. 5-22 Huilage de la fonture des platines AVERTISSEMENT En cas d’application avec un pistolet de pulvérisation, on risque d’appliquer trop d’huile! Le tube d’aspiration se bouche.
Maintenance de la machine à tricoter Lubrifier la machine à tricoter 5.3 5.3.8 Huilage de la barre de guidage du chariot Fig. 5-24 Huilage de la barre de guidage du chariot ➜ Appliquer l’huile avec un chiffon sur la barre de guidage du chariot (1). 5.3.9 Graisser les rails du générateur d’impulsions Fig.
Maintenance de la machine à tricoter 5.3 Lubrifier la machine à tricoter 5.3.10 Graissage des talons des pièces d’accouplement et des verrous intermédiaires Fig. 5-26 Graissage des talons de la pièce d’accouplement et du verrou intermédiaire ➜ Avec un pinceau, appliquer de la graisse sur les talons des pièces d’accouplement et des verrous intermédiaires.
Maintenance de la machine à tricoter Lubrifier la machine à tricoter 5.3 5.3.12 Graisser les barres des guide-fils Fig. 5-28 Graissage des barres de guide-fils 1. Avec un pinceau, appliquer de la graisse sur les barres des guide-fils (1). 2. Si on emploie des guide-fils d’intarsia, essuyer la graisse avec un chiffon, jusqu’à...
Maintenance de la machine à tricoter 5.3 Lubrifier la machine à tricoter 5.3.13 Graisser le dispositif de chevalement Fig. 5-29 Graisser le dispositif de chevalement 1. Incliner la fonture arrière. 2. Enlever le couvercle au-dessus de l’axe du chevalement. 3. Avec un pinceau, appliquer de la graisse sur la barre de chevalement et sur les glissières.
Maintenance de la machine à tricoter Lubrifier la machine à tricoter 5.3 5.3.14 Graisser les supports des fontures Fig. 5-30 Graissage des supports des fontures 1. Incliner les fontures. 2. Aspirer les peluches et la poussière. 3. Appliquer la graisse avec un pinceau sur les supports des fontures. Informations supplémentaires: ■...
Page 262
Maintenance de la machine à tricoter Notes 5-28...
Remise en état de la machine à tricoter Activités annexes en cas de réparation 6.1 6 Remise en état de la machine à tricoter Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: ■ Activités annexes en cas de réparation (voir page 6-1) ■...
Page 264
Remise en état de la machine à tricoter 6.1 Activités annexes en cas de réparation Mettre en service et hors service l’alimentation en tension: 1. Dans le "Menu principal", appeler le menu "Service". 2. Dans le menu "Service", appeler la fenêtre "Interventions manuelles de service".
Remise en état de la machine à tricoter Activités annexes en cas de réparation 6.1 6.1.2 Lubrification centrale - Position de montage et de travail Uniquement pour la machine Pour les activités de montage, la lubrification centrale peut être basculée avec lubrification centrale vers le haut, par exemple pour enlever la pièce de chariot.
Remise en état de la machine à tricoter 6.2 Rangées de tricotage utiles 6.2 Rangées de tricotage utiles Pour les travaux de nettoyage, de réglage et de réparation, il est utile de pouvoir régler immédiatement une certaine situation de tricotage. Le tableau suivant reprend des indications de tricotage qui sont mentionnées dans le manuel d’instructions.
Page 267
1" dans la fenêtre "Démarrage de la machine" et embrayer la machine. Une rangée à vide est inscrite à la ligne 999 dans un programme de tricotage STOLL. Pendant les 2 premières rangées de tricotage après "SPF", le chariot parcourt l’entièreté de la fonture.
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces 6.3 Remplacement des pièces Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur: ■ Remplacer l’aiguille et la pièce d’accouplement (voir page 6-7) ■ Remplacer le verrou intermédiaire (voir page 6-7) ■...
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 6.3.1 Remplacer l’aiguille et la pièce d’accouplement Fig. 6-5 Remplacement de l’aiguille et de la pièce d’accouplement 1. Enlever le rail des aiguilles (1) avec le crochet d’extraction (5). 2.
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces 6.3.3 Rempalcer la platine de sélection Fig. 6-7 Remplacement de la platine de sélection 1. Faire glisser l’aiguille vers le haut avec la pièce d’accouplement. 2. Faire glisser le verrou intermédiaire (2) jusqu’à ce que le talon inférieur bute contre la barre couvre-aiguilles (3).
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 6.3.4 Remplacer la platine d’appui 1. Reporter sur l’autre fonture toutes les mailles de la fonture dans laquelle la platine doit être remplacée. Fig. 6-8 Démontage du limiteur(3) 2.
Touche d’appel de la fenêtre "Interventions manuelles" Desserrer la fonture Valable pour : Modèle 002 CMS 933 CMS 922 1. Reporter sur l’autre fonture toutes les mailles de la fonture qui doit être démontée ou placée à la verticale. 2. Lorsque le chariot se trouve dans la position de renvoi de gauche, arrêter la machine avec la barre d’embrayage.
Page 273
(voir page 6-4) Desserrer la fonture Valable pour : modèles 000 - 001 CMS 933 CMS 922 1. Reporter sur l’autre fonture toutes les mailles de la fonture qui doit être démontée ou placée à la verticale. 2. Lorsque le chariot se trouve dans la position de renvoi de gauche, arrêter la machine avec la barre d’embrayage.
Page 274
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces 4. Enlever deux vis (2) de chaque côté de la machine. 5. Fonture arrière: Enlever les vis (2). Pousser la connexion (3) sur le côté. Ce faisant, le rail du générateur d’impulsions est poussé sur le côté.
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 6.3.6 Réparer la fonture et la fonture supplémentaire Fig. 6-15 Fonture endommagée SI le chariot est bloqué, la fonture est dans certains cas endommagée. Cela signifie que les pièces mobiles (aiguille, pièce d’accouplement, verrou intermédiaire et platine de sélection) se déplacent difficilement ou sont même bloquées.
Page 276
Si on lime trop fortement une entretoise, la fonture est défectueuse à cet endroit et peut uniquement être réparée par un technicien Stoll. ➜ Utiliser uniquement la lime pour rainure pour éliminer des ébarbures. ➜ Après utilisation de la lime pour rainure, il est indispensable de nettoyer avec soin les rainures.
Page 277
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 lime pour rainure. Fig. 6-18 Eliminer des ébarbures 11. Contrôler si les éléments de fonture se déplacent facilement dans les rainures. Répéter l’étape 5. 12. Lorsque tout est en ordre, polir prudemment la fonture avec la lime pour rainure.
Page 278
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces fonture assemblée Si une entretoise d’une fonture assemblée est légèrement endommagée, elle peut être réparée comme décrit ci-dessus. Si elle est fortement endommagée, elle doit être remplacée. 1. SI le chariot est bloqué, couper la liaison entre pièce de chariot et chariot.
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 6.3.7 Démonter et monter la pièce de chariot Enlever la pièce de chariot On enlève la pièce de chariot lorsque: ■ les cames doivent être remplacées (p. ex. couplage large ou étroit de machines tandems) ■...
Page 280
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces 6. Marquer la position du détecteur d’aiguilles afin de pouvoir le remonter au même endroit. 7. Enlever le tube d’aspiration du chariot. 8. Enlever les vis de calibrage (2) et les vis (4) du côté gauche et du côté droit.
Page 281
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 13. Pour remplacer les cames, tourner le plateau porte-cames vers le haut. Informations supplémentaires: ■ Mettre en service et hors service l’alimentation en tension 40 V (voir page 6-1) ■...
Page 282
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces Fig. 6-25 Détecteur d’aiguilles 9. Marquer la position du détecteur d’aiguilles afin de pouvoir le remonter au même endroit. 10. Enlever le tube d’aspiration du chariot. 11. Desserrer les vis de calibrage (2) et les vis (4) du côté gauche et du côté...
Page 283
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 16. Pour abaisser à nouveau la pièce de chariot, desserrer les vis de calibrage (2) et les vis (4) du côté gauche et du côté droit. 17. Enlever les vis de calibrage (2) et les vis (4). PRUDENCE Détérioration des aiguilles et de la chute de tricotage ! Il y a encore des aiguilles dans la chute de tricotage.
Page 284
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces Assemblage de la pièce de chariot et du chariot Touche Fonction Appeler la fenêtre "Interventions manuelles" Confirmer la réparation Appeler la fenêtre "Démarrage de la machine" Appeler le "Menu principal" Tab.
Page 285
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 Fig. 6-29 Fixation du chariot à la pièce de chariot 7. Visser les vis de calibrage (3) jusqu’à ce que le chariot se soulève un peu. 8. Faire basculer les plaques pivotantes de gauche et de droite vers l’extérieur en dessous du chariot.
Remise en état de la machine à tricoter Notes 6.3.8 Démonter le plateau porte-cames On démonte le plateau porte-cames pour nettoyer, contrôler ou remplacer des cames ou des moteurs pas à pas. 1. Désactiver l’alimentation en tension 40 V. 2. Enlever la pièce de chariot. Fig.
PRUDENCE Vis de réglage! Lorsque des vis de réglage doivent être défaites, le moteur pas à pas doit subir un nouveau réglage chez STOLL . ➜ Ne desserrer aucune vis de réglage (5). 4. Enlever les vis (4). 5. Enlever le moteur pas à pas défectueux.
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces 8. Mettre en place le moteur pas à pas. 9. Serrer les vis (4). 10. Assembler à nouveau le plateau porte-cames et la pièce de chariot dans l’ordre inverse. Informations supplémentaires: ■...
Page 289
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 Fig. 6-36 Position de montage 7. Dans cette position de montage, faire glisser la crémaillère (3) de la gauche jusqu’à ce qu’une légère résistance se fasse sentir. La crémaillère bute contre le pignon. 8.
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces 6.3.11 Remplacer des guide-fils Lors du remplacement de l’étrier des guide-fils, veiller lors du montage de la rondelle (2) à ce que la granulation se trouve du côté intérieur. 1.
Page 291
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 Mettre en place des guide-fils intarsia: 1. Arrêter le chariot dans la position de renvoi de gauche. Fig. 6-40 Limiteur des guide-fils et renvoi du fil 2. Défaire les vis du limiteur de guide-fil. 3.
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces 6.3.13 Remplacer le dispositif de contrôle du fil Fig. 6-43 Démontage d’un dispositif de contrôle du fil 1. Marquer la position de l’ancien dispositif de contrôle du fil. 2.
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 6.3.14 Remplacer la courroie d’entraînement et le rouleau à friction du fournisseur à friction Pour remplacer la courroie d’entraînement et le rouleau à friction du fournisseur à friction, effectuer les étapes suivantes: ■...
Page 294
Remise en état de la machine à tricoter 6.3 Remplacement des pièces 2. Enlever la courroïe (8). 3. Monter la nouvelle courroïe d’entraînement de telle façon qu’elle avance dans les rainures de la poulie d’entraînement. 4. Pousser le moteur (9) vers le haut et serrer les vis des trous (7). 5.
Remise en état de la machine à tricoter Remplacement des pièces 6.3 6.3.15 Désaérer le circuit d’huile Uniquement pour la machine avec lubrification centrale Fig. 6-47 Fenêtre "Lubrification centrale" Touche Fonction Appeler la fenêtre "Réglages de la machine" appeler les "Touches de fonction supplémentaires" Appeler la fenêtre "Lubrification centrale"...
Remise en état de la machine à tricoter 6.4 Remédier aux pannes de l’électronique 3. Basculer la lubrification centrale en position de montage. Recommandation: Placer un chiffon en dessous de la lubrification centrale, vu qu’il y a transport d’huile. 4. Dans le "Menu principal", appeler la fenêtre "Réglages de la machine". 5.
Remise en état de la machine à tricoter Remédier aux pannes de l’électronique 6.4 6.4.1 Vue d’ensemble de la commande électronique (armoires de commande gauche et droite) La commande de la machine se trouve dans l’armoire d’appareil de commande de gauche, en dessous des couvercles. Armoire de commande de gauche * Fig.
Page 298
Remise en état de la machine à tricoter 6.4 Remédier aux pannes de l’électronique Armoire de commande de droite * Fig. 6-50 Armoire de commande de droite Unité de commande d’entraînement et de Carte de condensateur chevalement Carte relais, fusible pour (1) Ventilateur Carte de tirage du tricot Carte...
Remise en état de la machine à tricoter Remédier aux pannes de l’électronique 6.4 6.4.2 Bloc d’alimentation Fig. 6-51 Bloc d’alimentation Les diodes lumineuses sur le bloc d’alimentation indiquent quelles tensions sont produites et pour quelle tension une erreur se produit. A la mise en marche de l’interrupteur principal, les trois diodes lumineuses inférieures s’allument immédiatement, celle du +28V environ 1 seconde plus tard et celle du +40V en dernier lieu.
Remise en état de la machine à tricoter 6.4 Remédier aux pannes de l’électronique 6.4.3 Commande des aimants des guide-fils Chaque chute de tricotage a une carte électronique (1) pour commander les aimants des guide-fils. Fig. 6-52 Carte électronique pour commander les aimants des guide-fils Carte Fonction Activation des aimants des guide-fils après que le moment de...
Remise en état de la machine à tricoter Remédier aux pannes de l’électronique 6.4 6.4.4 Remplacer une carte électronique 1. Mettre l’interrupteur principal sur "0" et attendre que les diodes lumineuses du bloc d’alimentation soient éteintes (env. 60 secondes). 2. Ouvrir le recouvrement de l’armoire de commande de gauche. PRUDENCE Destruction d’une carte électronique par décharge électrostatique! Si vous touchez une carte alors que vous êtes porteur de charges...
Remise en état de la machine à tricoter 6.5 Vérifier les fusibles 6.5 Vérifier les fusibles DANGER Tension électrique mortelle! Danger de mort ou de blessures graves par électrocution. ➜ Mettre l’interrupteur principal sur "0" et attendre que l’écran tactile soit éteint et que le signal acoustique retentisse.
Page 303
Remise en état de la machine à tricoter Vérifier les fusibles 6.5 Fig. 6-54 Fusible de la batterie (12) en dessous du bloc d’alimentation 4. Vérifier le fusible (12) de l’appareil de commande de gauche. A cet effet, débrancher la fiche (13), enlever les deux vis (14) et extraire le bloc de batterie.
Page 304
Remise en état de la machine à tricoter 6.5 Vérifier les fusibles Fig. 6-56 Coupe-circuits au transformateur à l’arrière de la machine F1-F3: Tirage du tricot F16-F17: Eclairage F4-F6: Fournisseur à friction F20-F22: Elimination de la peluche F8-F10: Servos F20: Lubrification centrale F11-F13: Bloc d’alimentation 6.
(le démarrage du logiciel et l’activation de la commande) sur la machine à tricoter. Lors de l’installation ou du réglage du logiciel Stoll, on intervient dans ce processus de démarrage. A cet effet, vous appelez différentes fenêtres, p. ex. la fenêtre "Basic Settings Menu".
Logiciel - Installation et réglages de base 7.1 Processus de démarrage 7.1 Processus de démarrage L’image suivante montre une représentation schématique du commandedes processus de démarrage de la machine à tricoter (avec commande OKC). Fig. 7-1 Représentation schématique du processus de démarrage Description du processus de Après la mise en marche de la machine à...
Page 307
Logiciel - Installation et réglages de base Processus de démarrage 7.1 Pendant ce temps, la fenêtre suivante est affichée sur l’écran tactile: Fig. 7-2 Démarrage de l’unité de commande du système (SCU) Lorsque ce processus est terminé, la fenêtre "BootOkc" est affichée. Fig.
Page 308
Logiciel - Installation et réglages de base 7.1 Processus de démarrage Au début , seules les touches "Installation" et "Installation and Configuration" ainsi que "Basic Settings" sont libérées. Dès que la connexion avec la commande est établie, des touches supplémentaires sont libérées à...
Page 309
"BootOkc" Touche Signification Lance le processus d’installation d’un système d’exploitation Stoll. Le lieu de stockage du système d’exploitation Stoll peut être sélectionné dans la fenêtre "Basic Settings". Lance le processus d’installation d’un système d’exploitation Stoll, y compris la...
Logiciel - Installation et réglages de base 7.1 Processus de démarrage 7.1.1 Basic Settings Appeler la fenêtre "Basic Settings Menu": ■ La machine à tricoter est hors service. 1. Mettre l’interrupteur principal sur "1". La fenêtre "BootOkc" est affichée. 2. Dans le temps d’attente pour le démarrage à chaud, appuyer sur la touche "Basic Settings".
Page 311
Sélectionner la source des Dans la zone "Boot Source" de la fenêtre "Basic Settings Menu", vous données d’installation (Boot définissez la source depuis laquelle se fait l’installation du logiciel Stoll. Source) Fig. 7-7 Sélection de la source dans la fenêtre " Basic Settings Menu"...
Page 312
Logiciel - Installation et réglages de base 7.1 Processus de démarrage Configurer la machine Du fait du concept de la commande OKC, quelques informations de base sur la machine doivent déjà être connues au démarrage. Vous introduisez ces informations dans la fenêtre "Machine Configuration". ➜...
Page 313
Logiciel - Installation et réglages de base Processus de démarrage 7.1 Configurer le réseau Si vous voulez mettre la machine à tricoter en réseau avec d’autres machines à tricoter ou un poste de travail de dessin, vous devez créer le réseau sur la machine à...
Page 314
Logiciel - Installation et réglages de base 7.1 Processus de démarrage Désignation Description User Name Afin de pouvoir utiliser les lecteurs et dossiers libérés dans le réseau, cet utilisateur doit être identifié dans le réseau Password par son mot de passe. Votre administrateur de réseau crée pour vous un nom d’utilisateur et le mot de passe correspondant avant que vous puissiez accéder aux ressources du réseau.
Page 315
être modifiés. Les adresses IP Ethernet 192.168.0.1 et 192.168.0.2 sont réservées pour les machines à tricoter Stoll et ne peuvent pas être utilisées dans le réseau d’entreprise. La raison pour cela: les cartes 963 (IPC) et 966 (Power-CPU) dans la machine à...
Page 316
Logiciel - Installation et réglages de base 7.1 Processus de démarrage Introduire l’adresse de 1. Activer la case à cocher devant "Enable". courriel: 2. Appuyer sur la touche "Configure". La fenêtre "E-Mail Configuration" est affichée. 3. Sélectionner dans le champ Events l’événement pour lequel le courriel doit être envoyé.
Page 317
Logiciel - Installation et réglages de base Processus de démarrage 7.1 Charger les réglages de la machine dans l’ordinateur de la machine Les réglages de la machine ne comprennent pas seulement les données de la machine, mais également les options des machines, la configuration de la machine, le bilan, les réglages du réseau et d’autres informations de commande interne.
Page 318
"Logfiles". Ces fichiers peuvent être comprimés et enregistrés sur un support de destination au choix. Le fichier reçoit le nom "Log_date_time_mcnr.zip" et peut être envoyé à la STOLL- HELPLINE afin d’effectuer un diagnostic d’erreur exact.
Page 319
2. Pour rétablir la version précédente du logiciel, confirmer le message. La fenêtre "BootOkc" est affichée. La source (Boot Source) "Previous Version (HD)" est automatiquement réglée. 3. Si le système d’exploitation Stoll doit être installé sans configuration subséquente, appuyer sur la touche "Installation". - ou - ➜...
Sauvegarder les données de la machine sur le disque dur MC-RESTORE Recopier les données de la machine du disque dur dans la mémoire de la machine Recopier les réglages d’usine de STOLL dans la RESTOREDATA mémoire de la machine Tab. 7-5 Ordres d’enregistrement et lecture des données de la machine...
Page 321
Logiciel - Installation et réglages de base Lire/mémoriser les données de la machine 7.2 Touche Fonction Appeler la fenêtre "Ordres directs" Appuyer sur la touche "Clavier" Tab. 7-6 Touches d’enregistrement et lecture des données de la machine 1. Appeler le menu "Ordres directs". 2.
(mcnumber = numéro de la machine). Les données de la machine peuvent être copiées sur une clé USB. Après l’installation d’une nouvelle version du logiciel Stoll, après la perte de données oou après le remplacement du disque dur, les réglages de la machine peuvent être recopiés de cette clé...
Appuyez pendant le temps d’attente pour le démarrage à chaud sur la touche "Basic Settings" et sélectionnez dans la fenêtre "Basic Settings Menu" le lieu de stockage du nouveau logiciel Stoll. Revenez à la fenêtre "BootOkc" et appuyez sur la touche "Installation" ou "Installation and Configuration".
Ceci raccourcit le processus d’installation. Ecrasement de la version actuelle du système d’exploitation Stoll! Si vous installez une nouvelle version du système d’exploitation Stoll, la version actuelle du système d’exploitation Stoll sera écrasée. N’exécutez les étapes suivantes que si vous voulez vraiment écraser le système d’exploitation Stoll actuel.
Logiciel - Installation et réglages de base Installer le logiciel Stoll 7.4 ■ Sélectionner Boot Source La machine est débranchée. 1. Mettre l’interrupteur principal sur "1". La fenêtre "BootOkc" apparaît à l’écran tactile. Fig. 7-12 Fenêtre "BootOkc" 2. Dans le temps d’attente pour le démarrage à chaud automatique, appuyer sur la touche "Basic Settings".
Page 326
Fenêtre "User Message" (ATTENTION!) Ecrasement de la version actuelle du système d’exploitation Stoll! Si vous installez une nouvelle version du système d’exploitation Stoll, la version actuelle du système d’exploitation Stoll sera écrasée. N’exécutez l’étape suivante que si vous voulez vraiment écraser le système d’exploitation Stoll actuel.
Page 327
Logiciel - Installation et réglages de base Installer le logiciel Stoll 7.4 Fig. 7-15 Fenêtre "Install Languages" Touche Fonction Terminer le processus de sélection sans sauvegarder les modifications Confirmer la sélection Touche "Toutes les langues" Touche "Aucune langue" Tab. 7-8 Touches pour sélectionner les langues...
Page 328
Logiciel - Installation et réglages de base 7.4 Installer le logiciel Stoll 6. Confirmer la sélection. Le processus d’installation est lancé. La fenêtre "Langue" est affichée si vous avez sélectionné la touche "Installation and configuration". - ou - La fenêtre "Courses de référence" est affichée si vous avez sélectionné...
Page 329
Logiciel - Installation et réglages de base Installer le logiciel Stoll 7.4 11. S’il faut travailler avec d’autres valeurs, modifier les valeurs et confirmer les modifications. 12. Passer à la fenêtre suivante. La fenêtre "Configuration Knit Report" est affichée. 13. S’il faut travailler avec d’autres réglages, modifier les réglages et confirmer les modifications.
Ecrasement de la version actuelle du système d’exploitation Stoll! Si vous installez une nouvelle version du système d’exploitation Stoll, la version actuelle du système d’exploitation Stoll sera écrasée. N’exécutez les étapes suivantes que si vous voulez vraiment écraser le système d’exploitation Stoll actuel.
Page 331
➜ Cochez la case à cocher "Installation without configuration" si vous ne voulez pas modifier de paramètres de la machine. 3. Pour lancer le processus d’installation, appuyer sur "YES". Pour poursuivre le travail avec l’ancien système d’exploitation Stoll, appuyer sur "NO". La fenêtre "User Message" (INSTALLATION STARTED!) affiche le chemin vers les données d’installation.
Page 332
Fenêtre "User Message" (ATTENTION!) Ecrasement de la version actuelle du système d’exploitation Stoll! Si vous installez une nouvelle version du système d’exploitation Stoll, la version actuelle du système d’exploitation Stoll sera écrasée. N’exécutez l’étape suivante que si vous voulez vraiment écraser le système d’exploitation Stoll actuel.
Page 333
Logiciel - Installation et réglages de base Installer le logiciel Stoll 7.4 Fig. 7-19 Fenêtre "Install Languages" Touche Fonction Terminer le processus de sélection sans sauvegarder les modifications Confirmer la sélection Touche "Toutes les langues" Touche "Aucune langue" Tab. 7-9 Touches pour sélectionner les langues...
Page 334
Logiciel - Installation et réglages de base 7.4 Installer le logiciel Stoll 8. Confirmer la sélection. Le processus d’installation est lancé. La fenêtre "Langue" est affichée si vous avez désactivé la case à cocher "Installation without configuration". - ou - La fenêtre "Courses de référence"...
Page 335
Logiciel - Installation et réglages de base Installer le logiciel Stoll 7.4 11. S’il faut travailler avec d’autres valeurs, modifier les valeurs et confirmer les modifications. 12. Passer à la fenêtre suivante. La fenêtre "Configuration Knit Report" est affichée. 13. S’il faut travailler avec d’autres réglages, modifier les réglages et confirmer les modifications.
7.4 Installer le logiciel Stoll 7.4.3 Actualiser le logiciel Un nouveau système d’exploitation Stoll peut également être copié sur le disque dur pendant que la machine produit. Ce faisant, on n’écrase pas de données, mais le système d’exploitation Stoll est copié dans un secteur séparé...
Page 337
Si plusieurs systèmes d’exploitation Stoll se trouvent sur le support de données, ceux-ci sont énumérés. Lors de la recherche du système d’exploitation Stoll, celle-ci se fait dans le niveau de dossier sélectionné et un niveau plus bas. 4. Si plusieurs systèmes d’exploitation Stoll sont énumérés, marquer le système d’exploitation Stoll (type d’OS) qui doit être copié.
Page 338
Logiciel - Installation et réglages de base 7.4 Installer le logiciel Stoll Fig. 7-21 Fenêtre élargie "Mise à jour du logiciel" Touche Fonction Les données dans le secteur séparé de la mémoire sont effacées. Sélection si l’installation doit être exécutée automatiquement ou manuellement au démarrage suivant de la machine.
Page 339
"Installation automatique" (2) sur "Mar". 2. Appeler le "Menu principal". 3. Pour installer le nouveau système d’exploitation Stoll, la machine à tricoter doit être mise hors service et en service. Données supplémentaires Des données supplémentaires peuvent être présentes en plus du logiciel sur un lecteur réseau ou une...
Logiciel - Installation et réglages de base 7.4 Installer le logiciel Stoll 7.4.4 Procéder au redémarrage Un redémarrage est exécuté lorsque le logiciel ne réagit plus aux commandes après une erreur. Effectuer un redémarrage: 1. Mettre l’interrupteur principal sur "0".
Logiciel - Installation et réglages de base Installer le logiciel Stoll 7.4 7.4.5 Effectuer un redémarrage avec configuration de la machine On effectue un redémarrage avec configuration de la machine après une transformation de la jauge ou après l’addition d’équipements supplémentaires.
Page 342
Logiciel - Installation et réglages de base 7.4 Installer le logiciel Stoll Erreur de fonctionnement de la machine! La présence ou la non-présence d’options de la machine doit être indiquée de manière correcte, car sinon une erreur de fonctionnement de la machine est possible.
Logiciel - Installation et réglages de base Installer le logiciel Stoll 7.4 7.4.6 Etablir la connexion Online Les machines à tricoter et le dispositif de préparation des dessins STOLL peuvent être mis en réseau à l’aide d’une connexion Ethernet. Touche...
Page 344
Logiciel - Installation et réglages de base 7.4 Installer le logiciel Stoll Fig. 7-24 Fenêtre "BootOkc" 2. Dans le temps d’attente pour le démarrage à chaud, appuyer sur la touche "Restart and Configuration". Le processus de redémarrage est lancé. Une fois le processus terminé, la fenêtre "Langue" est mise en affichage.
Page 345
Logiciel - Installation et réglages de base Installer le logiciel Stoll 7.4 6. Confirmer l’introduction. 7. Continuer jusqu’à l’apparition du "Menu principal". Le redémarrage est terminé. Si des problèmes de réseau apparaissent et que ceux-ci entravent la production, l’ID Online peut être mis sur "0" (désactivé). A cet effet, appeler la fenêtre "Configurat.
Fig. 7-26 Fenêtre "Info système" Champ Données représentées Système d’exploitation (OS) Stoll chargé, numéro de la machine, type de machine, jauge, etc. Ligne "Memory": Indication de la mémoire occupée par le dessin Autres données matérielles et logicielles Touche Fonction Appeler la fenêtre "Service"...
Fils et serre des mailles Plage de serre des mailles 8.1 8 Fils et serre des mailles 8.1 Plage de serre des mailles Les plages de serre des mailles pour le tricotage ou le bouche-trou sont différentes. La cause en est la forme de la pièce bouche-trou. Les indications du tableau montrent les valeurs NP minimale et maximale.
Fils et serre des mailles 8.2 Longueur de maille 8.2 Longueur de maille Les valeurs indiquées sont indicatives. En fonction du fil, ces valeurs peuvent différer, le type et le poids spécifique de la matière influençant la longueur de la maille. E 3.5 E 10 E 12...
Page 349
Fils et serre des mailles Longueur de maille 8.2 E 14 E 16 E 18 E 3,5.2 1.88 4.97 2.58 2.16 1.86 5.30 3.13 2.51 2.21 6.13 3.68 2.86 2.56 6.80 10.0 4.23 3.21 2.91 7.63 10.5 4.78 3.56 3.26 8.47 11.0 5.33...
Page 350
Fils et serre des mailles 8.2 Longueur de maille E 5.2 E 6.2 E 6.2 E 7.2 E 7.2 E 9.2 (knit and (knit and wear) (1) wear) (1) 3.54 2.14 1.77 3.86 2.47 2.07 2.14 1.58 1.61 4.66 3.02 2.57 2.58 1.99...
Fils et serre des mailles Tableau des fils 8.3 8.3 Tableau des fils Les valeurs indiquées sont indicatives. Il faut également tenir compte de la nature et du poids spécifique d’un fil. Au lieu d’un fil simple, nous recommandons d’utiliser du fil retordu. Pour les machines plus grossières, il est approprié...
Page 352
Fils et serre des mailles 8.3 Tableau des fils Jauge Numéro final [Nm] fils assemblés [Nm] 3,5.2 4,5 - 7 2 X 28/2 (toutes les aiguilles) 3 X 28/2 3,5.2 1,5 - 2,5 3 X 14/2 (une aiguille sur 2) 7 X 28/2 8 - 12 1 X 20/2...
Fils et serre des mailles Tableau de conversion 8.4 8.4 Tableau de conversion Le tableau ci-contre sert à convertir d’une jauge en une autre. Les jauges mentionnées signifient: TEX (Tt) grammes par kilomètre COTTON (NeC) Nombre de brins à 840 Yds. par lb WORSTED (NeW) Nombre de brins à...
2 porte-bobines supplémentaires pour 254 920 CMS 922 7 bobines et 1 rail de guidage du fil chacun 254 919 CMS 933 2 porte-bobines supplémentaires (en 253 647 CMS 933 bas) CMS 922 Condition préalable: Le deuxième rail de guidage du fil doit être présent.
Page 356
Equipements spéciaux Désignation N° d’identif. Type de la machine Chariot de guide-fil pour fils E 10-14: toutes les CMS particulièrement abrasifs. N° 3+6 - 239 sauf CMS 830 C N° 4+5 - 239 CMS 730 S CMS 520 C E 16-18: N°...
Page 357
Equipements spéciaux Désignation N° d’identif. Type de la machine Jeu de conversion de guide-fils intarsia E 5: 254 908 CMS 933 type 2 E 7- 8: 254 E 10- 14: 254 E 16- 18: 254 E 5: 254 948 CMS 922...
Page 358
Equipements spéciaux Désignation N° d’identif. Type de la machine Kit de montage kit de vanisage 1 toutes les CMS E 2,5.2 sauf E 3,5.2 CMS 830 C E 5.2 CMS 520 C à gauche : 253 à droite : 253 E 6.2 à...
Page 359
Equipements spéciaux Désignation N° d’identif. Type de la machine Dispositif de contrôle du fil / conducteur 237 124 toutes les CMS de fil 241581 Bague torique - pour la mise hors 252 679 toutes les CMS service du frein du fil Domaine d’application : Pour la mise en oeuvre de fil à...
Page 360
Equipements spéciaux Désignation N° d’identif. Type de la machine Appareil STIXX 223 382 CMS 933 225 149 CMS 922 Mesure la longueur de fil consommée et corrige le cas échéant la longueur de maille par ajustage des cames de chute.
Page 361
Equipements spéciaux Désignation N° d’identif. Type de la machine Dispositif peluche E 5, 5.2, 7, 8: CMS 933 218 779 CMS 922 E 6.2, 7.2, 10- 218 780 Des cames spéciales permettent le tricotage de peluche. Support de bobine 244 204...
Machine Management Tools Fenêtre Machine Management Tools 10.1 10 Machine Management Tools Dans notre monde, l’échange rapide des informations a acquis une grande importance. Afin que les machines à tricoter répondent aux exigences croissantes, on a introduit avec la commande OKC une série d’outils dans le logiciel qui rendent la manipulation de la machine à...
Page 364
Machine Management Tools 10.1 Fenêtre Machine Management Tools Touche Fonction Appeler la fenêtre "Service" Appeler la fenêtre "Diagnostic" Appeler la fenêtre "Machine Management Tools" Tab. 10-1 Touches d’appel des Machine Management Tools Appeler Machine Management Tools: 1. Dans le champ "menu principal", appuyer sur la touche"Service". 2.
Machine Management Tools Afficher le clavier virtuel 10.2 10.2 Afficher le clavier virtuel Pour les entrées qui ne font pas partie de l’interface de commande, un clavier externe ou un clavier virtuel est nécessaire. Afficher le clavier virtuel Touche Fonction Appeler la fenêtre "Service"...
Machine Management Tools 10.3 Commande à distance avec le logiciel VNC 10.3 Commande à distance avec le logiciel Vous pouvez utiliser la commande à distance VNC pour commander une machine mise en réseau (serveur VNC) depuis un ordinateur distant (client VNC) comme si vous étiez devant la machine et effectuiez les entrées via l’écran tactile.
Machine Management Tools Commande à distance avec le logiciel VNC 10.3 10.3.1 Activer la commande à distance VNC sur la machine Par défaut, la commande à distance VNC est désactivée sur la machine à tricoter. Touche Fonction Appeler la fenêtre "Service" Appeler la fenêtre "Diagnostic"...
Machine Management Tools 10.3 Commande à distance avec le logiciel VNC 10.3.2 Configurer la commande à distance VNC sur la machine ■ La commande à distance VNC est activée sur la machine. ■ La fenêtre "Machine Management Tools" est affichée. 1.
Machine Management Tools Commande à distance avec le logiciel VNC 10.3 10.3.3 Déterminer l’adresse IP de la machine ■ Le menu principal est affiché. Touche Fonction Appeler la fenêtre "Service" Appeler la fenêtre "Diagnostic" Appeler la fenêtre "Info système" Appeler le "Menu principal" Tab.
Machine Management Tools 10.3 Commande à distance avec le logiciel VNC 10.3.5 Commande à distance avec le logiciel VNC Viewer 1. Lancer le logiciel VNC Viewer sur l’ordinateur. La fenêtre "VNC Viewer: Connecting Details" s’ouvre. Fig. 10-5 Fenêtre "VNC Viewer: Connection Details" 2.
Page 371
Machine Management Tools Commande à distance avec le logiciel VNC 10.3 7. Cliquer sur le bouton de commande "OK". La fenêtre "VNC Viewer: Connecting Details" s’ouvre à nouveau. 8. Cliquer sur le bouton de commande "OK". L’interface de commande de la machine sélectionnée est maintenant affichée.
Machine Management Tools 10.3 Commande à distance avec le logiciel VNC 10.3.6 Commande à distance via un navigateur web Si le moteur Java Runtime de Sun Microsystems Inc. est installé sur l’ordinateur de commande (Client), l’accès à une machine peut également être établi sans que le logiciel VNC Viewer soit installé.
Page 373
Machine Management Tools Commande à distance avec le logiciel VNC 10.3 La fenêtre "VNC Viewer: Connection Details" s’ouvre. Fig. 10-10 Fenêtre "VNC Viewer: Connection Details" 4. Afin que toutes les couleurs soient représentées, sous "Encoding and Colour Level:" activer l’option "Full (all available colours)". 5.
Machine Management Tools 10.4 Envoyer directement un courriel depuis la machine 10.4 Envoyer directement un courriel depuis la machine Dans la fenêtre "Envoyer un courriel", on peut écrire des courriels et les envoyer directement depuis la machine. La machine doit à cet effet être reliée à l’internet ou à un réseau avec un serveur de courriel.
Page 375
Machine Management Tools Envoyer directement un courriel depuis la machine 10.4 La fenêtre "Envoyer un courriel" s’ouvre. Fig. 10-12 Fenêtre "Envoyer un courriel" sur la machine. Valeurs Explication Touche "Effacer toutes les entrées" (sauf l’entrée dans le champ "De"). Touche "Envoyer un courriel". Expéditeur du message.
Page 376
Machine Management Tools 10.4 Envoyer directement un courriel depuis la machine Valeurs Explication Touche "Effacer l’entrée marquée" (dans le champ "nom de fichier"). Touche "Pièce jointe": Ouvre la fenêtre " Pièce jointe" de sélection de fichiers (par exemple bitmaps, fichiers journaux, fichiers comprimés), qui peuvent être joints au message.
Page 377
Machine Management Tools Envoyer directement un courriel depuis la machine 10.4 Joindre des fichiers au Vous pouvez joindre à un courriel des fichiers quelconques, qui seront courriel envoyés avec le message. Afin de diminuer la taille des fichiers, les fichiers à joindre peuvent être zippés (comprimés). 1.
Page 379
Registre 11 Registre 2-14 Chariot, Couplage large ou étroit, 4-67 7-12 Activer/désactiver la sortie de débogage, 10-3 Clavier virtuel, Actualiser le logiciel, 7-32 Commande à distance VNC Adresse de la ligne d’assistance, 10-5 Activer, Adresse internet, Configurer, 10-6 7-15 Afficher l’historique, 10-7 Déterminer l’adresse IP, 7-15...
Page 380
Registre 4-91 Lire et Mémoriser, Déconnexion automatique de la machine, Défaut Eclairage 6-35 Cartes électroniques, Mettre en service et hors service, 4-44 Corriger la position de la came de chute Ecran tactile 4-64 (NPK), Sélection, 3-36 Corriger les erreurs dans le tricot, Editeur de dessins 6-25 Démonter le moteur pas à...
Page 381
Registre Sélection, 4-14 KnitLAN, 4-118 Fusibles 6-40 Vérifier, 2-30 Lampe témoin, Lancer le programme de tricotage, 3-17 Générateur d’impulsions, 2-21 Langue Gérer le fichier, 4-87 Sélection, 4-46 4-87 4-102 Gestionnaire de fichiers, Lecteur (autres), Groupes Lire 4-44 7-16 Mettre en service et hors service, Données de la machine, Guide-fil Programme de tricotage,...
Page 382
Registre 3-2, 4-81 Machine à tricoter Perte de production, 3-22 Arrêter, Pièce de chariot 6-22 Déconnexion automatique, Assemblage, 3-42 6-17 Démarrage après un panne, Diminuer, 7-16 Données de la machine, Plage de serre des mailles, Données de la machine sur clé USB, 7-18 Plan de lubrification, 5-16...
Page 383
Registre Tension du fil, 4-12 Tirage du peigne (barrière lumineuse), 4-48 Saisir le temps d’attente pour le démarrage à 4-18 Tirage du tricot, chaud, Tirage du tricot (décharger à la mise hors Sélection service), 4-51 4-48 Alarme, 4-19, 4-48 Tirage du tricot (surveillance), Arrêt par chocs (piézo), 4-50 4-18...
Page 384
Registre Régler le contrôle, 4-48 Sélection, 4-18 3-41 Supprimer un enroulement du tricot, 2-25 Tension de tirage, 2-26 Tirage auxiliaire, 4-48 Tirage du peigne, Tirage principal, 2-25 Tôle d’enroulement, 2-27 2-25 Tirage principal, 4-51 Délestage au débranchement, 2-27 Tôle d’enroulement, Touches de fonction 2-39 Clavier virtuel,...