Masquer les pouces Voir aussi pour CMS 530:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ID 267 886
Manuel d'utilisation sûre
de la machine à tricoter
CMS 530
CMS 520 C
CMS 520 C+
CMS 502
Type
Type
d'ordinateur
642
OKC5.0
643
647
OKC5.0
652
OKC5.0
645
OKC5.0
646
Modèle
000
000
000
000
000
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stoll CMS 530

  • Page 1 Manuel d'utilisation sûre de la machine à tricoter Type Type Modèle d’ordinateur CMS 530 OKC5.0 CMS 520 C OKC5.0 CMS 520 C+ OKC5.0 CMS 502 OKC5.0 ID 267 886...
  • Page 2 Traduction des Instructions de service originales Système d'exploitation de la machine : V_OKC_005.000.000_STOLL (ou supérieur) H. STOLL GmbH & Co. KG, Stollweg 1, D-72760 Reutlingen, Allemagne Nos produits sont perfectionnés en permanence, nous nous réservons dès lors le droit de procéder à des modifications...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Documents sur DVD 2 Consignes de sécurité 2.1 Utilisation conforme ...................... 6 2.2 Mesures d'organisation...................... 7 2.3 Qualification et choix du personnel.................. 8 2.3.1 Qualification du personnel .................. 8 2.3.2 Choix du personnel.....................  9 2.4 Symboles utilisés dans ce document.................  10 2.5 Avertissement de danger....................
  • Page 4 6 Eléments de signaux optiques et acoustiques..........39 6.1 Lampe témoin ........................ 39 6.2 Écran tactile ........................ 40 6.3 Alarme .......................... 41 6.4 Lampe du dispositif de contrôle du fil ................ 42 7 Montage et mise en service................43 7.1 Préparation du montage .................... 43 7.1.1 Préparation du lieu d'installation................
  • Page 5: Documents Sur Dvd

    Documents sur DVD 1 Documents sur DVD Documents sur DVD Avec les accessoires de la machine se trouve un DVD avec des documents sur votre machine. ◆ Manuel d'instructions ◆ Instructions de sécurité ◆ Catalogue de pièces détachées ◆ Schéma de connexion ◆...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Si vous avez des questions, contactez la ligne d'assistance Stoll. Vous obtiendrez des informations supplémentaires via :  la filiale Stoll ou le revendeur Stoll de votre pays  la ligne d'assistance Stoll : – Tél. : +49-(0)7121-313-450 –...
  • Page 7: Mesures D'organisation

     On ne peut pas apporter à la machine de modifications, ajouts et transformations sans l'autorisation de la société Stoll.  N'utiliser que les pièces détachées originales de Stoll pour les réparations ou la maintenance.  Ne pas entreprendre sans concertation préalable de modification des programmes sur le système d'exploitation de l'ordinateur, du logiciel de la...
  • Page 8: Qualification Et Choix Du Personnel

    Consignes de sécurité Qualification et choix du personnel 2.3 Qualification et choix du personnel  Le travail sur la machine ne peut être réalisé que par du personnel digne de confiance. Respecter les lois et les directives propres à chaque pays. Qualification du personnel 2.3.1 Qualification du personnel Pour que la machine fonctionne correctement et en toute sécurité, elle doit...
  • Page 9: Choix Du Personnel

    Consignes de sécurité Qualification et choix du personnel Tricoteur Un tricoteur est celui qui peut juger du bien-fondé des travaux qui lui sont confiés, les réaliser et qui peut reconnaître les dangers potentiels. Le technicien fait preuve des qualités suivantes : ...
  • Page 10: Symboles Utilisés Dans Ce Document

    Consignes de sécurité Symboles utilisés dans ce document 2.4 Symboles utilisés dans ce document Symboles utilisés dans ce document Certaines informations dans ce document sont identifiées de manière particulière, afin de vous faciliter l'accès à ces informations. Selon le type de machine, l'équipement de votre machine peut différer de cette description (type de machine, étendue de la livraison, dispositif spécial).
  • Page 11: Avertissement De Danger

    Consignes de sécurité Avertissement de danger 2.5 Avertissement de danger Vous trouverez dans ce chapitre les explications sur les avertissements de danger sur la machine et dans la documentation. Avertissements de danger utilisés 2.5.1 Avertissements de danger utilisés Les avertissements de danger sur les machines sont conformes à la norme ISO 3864-2.
  • Page 12 Consignes de sécurité Avertissement de danger Liste des avertissements de Les avertissements de danger doivent toujours être danger sur la machine conservés au complet et bien lisibles sur la machine. Vous trouverez les références des autocollants dans le tableau suivant. Liste des avertissements de danger N°...
  • Page 13: Explication Des Pictogrammes (Iso)

    Consignes de sécurité Avertissement de danger N° Avertissement de danger Explication Avertissement de danger sur le dispositif de lubrification centrale des fontures avant et fontures arrière. Pour les machines tandem, ID 244 273 également sur le côté droit du chariot de droite. Liste des avertissements de danger Explication des pictogrammes (ISO) 2.5.2 Explication des pictogrammes (ISO)
  • Page 14 Consignes de sécurité Avertissement de danger Type Pictogramme Explication Symbole Porter des lunettes de protection d'obligation Couper la connexion au réseau Porter une protection pour les cheveux Attendre que les LED de l'armoire de commande soient tous éteints Pictogrammes utilisés sur la machine à tricoter Avertissements de danger dans la documentation...
  • Page 15: Avertissements De Danger Dans La Documentation

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine 2.5.3 Avertissements de danger dans la documentation Les avertissements de danger de la documentation sont organisés de la façon suivante :  Signal de sécurité Le signal de sécurité...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Sur Les Différentes Phases De Vie De La Machine

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine 2.6 Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine  Exclure toute méthode de travail qui ne serait pas sûre.  Prendre des mesures pour que la machine soit manipulée uniquement si elle est en bon état et peut être utilisée en toute sécurité.
  • Page 17: Indications De Sécurité Pour La Mise En Place

    à tricoter soient exempts de virus informatiques ! Nous attirons expressément votre attention sur le fait que la maison H. Stoll GmbH & Co. KG n'accorde aucune garantie et n'endosse aucune responsabilité pour les dommages liés aux virus. Pour toutes questions complémentaires, veuillez contacter la ligne...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Pour La Production

    Prendre des mesures appropriées afin d'éviter le danger lié au duvet de fibres, la poussière et les vapeurs. Respecter les lois et les directives propres à chaque pays. Respecter les indications du fabricant (fiche technique de sécurité). Veuillez prendre contact avec Stoll pour toute autre question.
  • Page 19 Consignes de sécurité Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine Type de danger Mesures Danger d'incendie dû aux En fonction du degré d'encrassement, enlever peluches, à la poussière et régulièrement les peluches, la poussière et autres autres impuretés.
  • Page 20: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour L'opération Avec Carters De Protection Ouverts

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine 2.6.6 Consignes de sécurité supplémentaires pour l'opération avec carters de protection ouverts Lorsque les carters de protection sont ouverts, vous ne pouvez pas bloquer la barre d'embrayage en position supérieure (production).
  • Page 21: Consignes De Sécurité Pour La Lubrification, Le Nettoyage Et L'entretien

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine 2.6.7 Consignes de sécurité pour la lubrification, le nettoyage Consignes de sécurité pour la lubrification, le nettoyage et l'entretien et l'entretien Type de danger Mesure Risque d'écrasement et de Couper la machine avec cisaillement par le chariot, le...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Pour La Réparation

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine 2.6.8 Consignes de sécurité pour la réparation Consignes de sécurité pour la réparation Risques à cause de pièces mécaniques Risques à cause de pièces Cause Mesure mécaniques Risque de blessure à...
  • Page 23 Consignes de sécurité Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine Risques à cause de l'énergie Risques à cause de l'énergie électrique Cause Mesure électrique Danger de mort par électrocution Les travaux peuvent uniquement être lors de travaux sur les composants effectués par un électricien.
  • Page 24: Autres Dangers

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine Cause Mesure Pollution de l'environnement en cas Veiller à ce que l'évacuation des d'élimination incorrecte de matières consommables et des pièces consommables et de pièces détachées soit effectuée en toute détachées.
  • Page 25 Consignes de sécurité Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine Pictogramme Remarques de sécurité et mesures de protection L'acide de la batterie est fortement corrosif. En fonctionnement normal, tout contact avec l'acide de la batterie est exclu. En cas de destruction du carter, il peut y avoir épanchement de l'acide de la batterie.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Pour Le Démontage (Mise Hors Service)

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité sur les différentes phases de vie de la machine 2.6.9 Consignes de sécurité pour le démontage (mise hors service) Démontage pour un Type de danger Mesure stockage de longue durée ou pour le transport Danger de mort par électrocution lors Faire détacher la machine du réseau de travaux sur les composants...
  • Page 27: Données Techniques De La Machine

    1690 CMS 822 1670 CMS 803 1640 CMS 730 T k&w 1510 CMS 730 S k&w 1520 CMS 530 T 58,5 1260 CMS 530 MT B 58,5 1260 CMS 530 58,5 1240 CMS 520 C, 58,5 1250 CMS 520 C+...
  • Page 28 Données techniques de la machine Données électriques CMS 502 Dimensions de la machine (en cm) Dimensions de la machine (en cm) A Largeur B Profondeur C Hauteur D Distance entre les vis de E Largeur de travail positionnement nominale Les déplacements alternés du chariot induisent dans les vis de positionnement les contraintes dynamiques mentionnées ci-dessous.
  • Page 29: Données Électriques

    Si la machine à tricoter est alimentée par un générateur, il faut s'assurer que la tension fournie par le générateur réponde aux exigences de la norme EN 60204-1, paragraphe 4.3.1. Si vous avez des questions, contactez la ligne d'assistance Stoll. Plages de jauge...
  • Page 30: Plages De Jauge

    Données techniques de la machine Conditions de travail 3.3 Plages de jauge Nombre d'aiguilles par fonture Jauge Zone Nombre d'aiguilles Largeur Largeur Largeur Largeur Largeur Largeur nominale : nominale : nominale : nominale : nominale : nominale : 114 cm (45") 127 cm (50") 183 cm (72") 213 cm (84")
  • Page 31: Conditions De Travail

    Lorsqu'on travaille des fils, des charges électrostatiques peuvent se produire si l'humidité relative de l'air n'est pas d'au moins 50%. Pour des conditions de fonctionnement différentes, veuillez vous adresser à la ligne d'assistance Stoll Conditions de stockage 3.5 Conditions de stockage Si la machine à...
  • Page 32: Émissions Sonores

    Les mesures ont été réalisées à titre d'exemple pour la série CMS 5xx HP sur une machine CMS 530 HP E7.2. Les machines de la série CMS 5xx HP atteignent au maximum et dans des conditions comparables le niveau de pression acoustique indiqué.
  • Page 33: Composants Principaux De La Machine À Tricoter

    Composants principaux de la machine à tricoter Endroit 4 Composants principaux de la Composants principaux de la machine à tricoter machine à tricoter Endroit 4.1 Endroit Vue de face de la machine à tricoter Vue de face de la machine à tricoter N°...
  • Page 34: Vue Intérieure

    Composants principaux de la machine à tricoter Endroit Vue intérieure Vue intérieure de la machine à tricoter Vue intérieure de la machine à tricoter N° N° Chariot Guide-fil Fonture avant Barre des guide-fils Fonture de pince et de coupe de gauche...
  • Page 35: Vue Latérale (À Droite)

    Composants principaux de la machine à tricoter Vue latérale (à droite) 4.2 Vue latérale (à droite) Vue latérale (à droite) Vue latérale de droite Vue latérale de droite N° N° Unité de contrôle du fil Tendeurs de fil latéraux Système de guidage du fil Carter de sécurité...
  • Page 36: Envers

    Composants principaux de la machine à tricoter Envers 4.3 Envers Envers Face arrière (sans segments de paroi arrière) Face arrière (sans segments de paroi arrière) N° N° Chariot Élimination de la peluche Fonture arrière Appareil de commande de droite Câble d'entraînement Commande principale (chaîne d’énergie) Transformateur (fusibles)
  • Page 37: Eléments De Commande Jouant Un Rôle Pour La Sécurité

    Eléments de commande jouant un rôle pour la sécurité Interrupteur principal 5 Eléments de commande jouant Eléments de commande jouant un rôle pour la sécurité un rôle pour la sécurité Interrupteur principal 5.1 Interrupteur principal Interrupteur principal (5xx) Interrupteur principal Interrupteur principal L'interrupteur principal (1) se trouve à...
  • Page 38: Barre D'embrayage

    Eléments de commande jouant un rôle pour la sécurité Barre d'embrayage 5.2 Barre d'embrayage Barre d'embrayage Position de la barre d'embrayage 5xx Barre d'embrayage Barre d'embrayage 1 Chariot arrêté 2 Vitesse réduite 3 Vitesse normale Avec la barre d'embrayage, on fait démarrer et arrêter le chariot et donc le tricotage.
  • Page 39: Eléments De Signaux Optiques Et Acoustiques

    Eléments de signaux optiques et acoustiques Lampe témoin 6 Eléments de signaux optiques et Eléments de signaux optiques et acoustiques acoustiques La commande de la machine à tricoter surveille en permanence le fil, le tricot, toutes les pièces mobiles de la machine, les moteurs et les composants électroniques.
  • Page 40: Écran Tactile

    Eléments de signaux optiques et acoustiques Écran tactile 6.2 Écran tactile Écran tactile Les causes d'erreurs les plus courantes sont représentées par des pictogrammes sur l'écran tactile. Lorsqu'il y a une erreur, un pictogramme apparaît (sur fond jaune), lorsqu'il y a plusieurs erreurs, les pictogrammes correspondants apparaissent successivement.
  • Page 41: Alarme

    Eléments de signaux optiques et acoustiques Alarme Pictogrammes Tirage à friction Fournisseur à friction à Fournisseur à friction à gauche droite Graisses (machines très Chevalement avant Huiler grossières) Chevalement arrière Panne de courant Arrêt aux bourrages à (Powerfail) gauche Arrêt aux bourrages au Arrêt aux bourrages à...
  • Page 42: Lampe Du Dispositif De Contrôle Du Fil

    Eléments de signaux optiques et acoustiques Lampe du dispositif de contrôle du fil 6.4 Lampe du dispositif de contrôle du fil Lampe du dispositif de contrôle du fil Lampe du dispositif de contrôle du fil Lampe du dispositif de contrôle du fil A la fin du fil ou en cas de rupture du fil, le contrôle de la rupture du fil du dispositif de contrôle du fil arrête la machine à...
  • Page 43: Montage Et Mise En Service

    Montage et mise en service Préparation du montage 7 Montage et mise en service Montage et mise en service Préparation du montage 7.1 Préparation du montage Préparation du lieu d'installation 7.1.1 Préparation du lieu d'installation Lieu d'installation Le lieu d'installation de la machine à tricoter doit répondre aux conditions suivantes : ...
  • Page 44: Transporter La Machine Vers Le Lieu D'installation

    Montage et mise en service Monter la machine 7.1.3 Transporter la machine vers le lieu d'installation Transporter la machine vers le lieu d'installation DANGER La machine à tricoter est lourde ! Risque de blessure pour les personnes et de détérioration pour la machine. ➜...
  • Page 45: Monter La Machine

    Montage et mise en service Monter la machine 7.2 Monter la machine Installer la machine à tricoter 7.2.1 Installer la machine à tricoter Soulever la machine à tricoter avec un chariot de manutention au sol (chariot élévateur à fourche par exemple) et la transporter. Veillez pour cela aux éléments suivants : ...
  • Page 46 Montage et mise en service Monter la machine 2. Soulever la machine à tricoter du plancher de transport avec un chariot élévateur à fourche. 3. Apporter la machine sur le lieu de l'installation. 4. Placer les rondelles (1) fournies avec les accessoires sous les pieds de la machine à...
  • Page 47 Montage et mise en service Monter la machine 8. Faire pivoter le panneau de protection de l'unité de commande vers l'extérieur. Pour la CMS 502, enlever le panneau de protection. 9. Retirer la languette de transport (4). Pour la CMS 502, les étapes 10 à 13 ne sont pas nécessaires.
  • Page 48 Montage et mise en service Monter la machine Points d'attache des sécurités de transport Points d'attache des sécurités de transport Sécurité de transport pour : 1 Chariot 5 Panneau de protection du tirage par peigne 2 Écran tactile 6 Tirage par peigne 3 Commande 7 Tirage par peigne (2 pièces pour la CMS 7xx et la CMS 8xx) 4 Carter de protection de gauche et...
  • Page 49: Raccorder La Machine À Tricoter (Tension Du Réseau 230 V)

    à tricoter via un la tension fournie par le générateur réponde aux exigences de la norme générateur EN 60204-1, paragraphe 4.3.1. Si vous avez des questions, contactez la ligne d'assistance Stoll. Raccorder la ligne d'alimentation Raccorder la ligne DANGER d'alimentation Tension électrique mortelle !
  • Page 50 Montage et mise en service Monter la machine Raccorder la ligne d'alimentation :  L'interrupteur principal est en position hors service ("0")  La ligne d'alimentation du réseau est débranchée (pas de courant) DANGER Tension électrique mortelle ! Danger de mort ou risque de blessures graves par électrocution.
  • Page 51 Montage et mise en service Monter la machine 3. Ouvrir la fiche (2) et faire le raccord à la ligne d'alimentation du réseau (3a) ou (3b). Ligne Ligne Exemple de symétrie du réseau d'alimentation d'alimentation du électrique du réseau (3a) réseau (3b) Variante de raccordement...
  • Page 52 Montage et mise en service Monter la machine 6. Fermer la fiche (2) et la brancher sur l'interrupteur principal. 7. Ouvrir l'interrupteur principal. Desserrer pour cela les 4 vis et ouvrir le clapet de l'interrupteur principal. 8. Brancher la fiche (4) côté droit. 9.
  • Page 53 Montage et mise en service Monter la machine Adapter le dispositif Suivant la fréquence du réseau (50 Hz ou 60 Hz), le dispositif d'élimination des d'élimination des peluches à peluches fonctionne avec ou sans bouchon de fermeture. la fréquence du réseau Adapter le dispositif d'élimination des peluches Adapter le dispositif d'élimination des peluches Détérioration du dispositif d'élimination des peluches si...
  • Page 54: Raccorder La Machine À Tricoter (Tension Du Réseau 400 V)

    à tricoter via un la tension fournie par le générateur réponde aux exigences de la norme générateur EN 60204-1, paragraphe 4.3.1. Si vous avez des questions, contactez la ligne d'assistance Stoll. Raccorder la ligne DANGER d'alimentation Tension électrique mortelle ! Danger de mort ou risque de blessures graves par électrocution.
  • Page 55 Montage et mise en service Monter la machine Raccorder la ligne d'alimentation : Raccorder la ligne d'alimentation  L'interrupteur principal est en position hors service ("0")  La ligne d'alimentation du réseau est débranchée (pas de courant) DANGER Tension électrique mortelle ! Danger de mort ou risque de blessures graves par électrocution.
  • Page 56 Montage et mise en service Monter la machine 3. Ouvrir la fiche (2) et faire le raccord à la ligne d'alimentation du réseau (3). Ligne Exemple de symétrie du réseau électrique d'alimentation du réseau (3) Variante de raccordement Fiche (2) A L3 * L3 ** L1 ** L2 ** N ** N ** N **...
  • Page 57 Montage et mise en service Monter la machine 7. Ouvrir l'interrupteur principal. Desserrer pour cela les 4 vis et ouvrir le clapet de l'interrupteur principal. 8. Débrancher la fiche (4) côté gauche et le brancher côté droit. 9. Fermer l'interrupteur principal. 10.
  • Page 58 Montage et mise en service Monter la machine Adapter le dispositif Suivant la fréquence du réseau (50 Hz ou 60 Hz), le dispositif d'élimination des d'élimination des peluches à peluches fonctionne avec ou sans bouchon de fermeture. la fréquence du réseau Adapter le dispositif d'élimination des peluches Adapter le dispositif d'élimination des peluches Détérioration du dispositif d'élimination des peluches si...
  • Page 59: Raccorder La Machine À Tricoter (Tension Du Réseau 230 V / 120 V, "Phase-Phase")

    à tricoter via un la tension fournie par le générateur réponde aux exigences de la norme générateur EN 60204-1, paragraphe 4.3.1. Si vous avez des questions, contactez la ligne d'assistance Stoll. Raccorder la ligne d'alimentation Raccorder la ligne DANGER d'alimentation Tension électrique mortelle !
  • Page 60 Montage et mise en service Monter la machine Raccorder la ligne d'alimentation :  L'interrupteur principal est en position hors service ("0")  La ligne d'alimentation du réseau est débranchée (pas de courant) DANGER Tension électrique mortelle ! Danger de mort ou risque de blessures graves par électrocution.
  • Page 61 Montage et mise en service Monter la machine 3. Ouvrir la fiche (2) et faire le raccord à la ligne d'alimentation du réseau (3). Ligne d'alimentation Exemple de symétrie du réseau électrique du réseau (3) Variante de raccordement Fiche 4. Veillez à ce que la charge du réseau du courant de l'entreprise soit homogène (symétrie du réseau).
  • Page 62 Montage et mise en service Monter la machine 7. Ouvrir l'interrupteur principal. Desserrer pour cela les 4 vis et ouvrir le clapet de l'interrupteur principal. 8. Brancher la fiche (4) côté gauche. 9. Fermer l'interrupteur principal. 10. Refermer le panneau de l'armoire de commande de droite. Adapter le dispositif d'élimination des peluches à...
  • Page 63 Montage et mise en service Monter la machine Adapter le dispositif Suivant la fréquence du réseau (50 Hz ou 60 Hz), le dispositif d'élimination des d'élimination des peluches à peluches fonctionne avec ou sans bouchon de fermeture. la fréquence du réseau Adapter le dispositif d'élimination des peluches Adapter le dispositif d'élimination des peluches Détérioration du dispositif d'élimination des peluches si...
  • Page 64: Brancher La Batterie

     L'interrupteur principal est en position hors service. 1. Ouvrir le panneau sur l'appareil de commande. CMS 530 CMS 520 C CMS 502 CMS ADF-3 CMS 530 MT B CMS 530 T CMS 730 S CMS 730 T CMS 803 CMS 822...
  • Page 65: Monter Le Système De Guidage Du Fil

    Montage et mise en service Monter la machine 7.2.6 Monter le système de guidage du fil Faire glisser les montants du système de guidage du fil vers le haut à deux afin que les montants ne gauchissent pas.  L'interrupteur principal est sur "0" et verrouillé contre le réenclenchement. 1.
  • Page 66 Montage et mise en service Monter la machine Monter la piste arrière du Selon le type de machine, l'équipement de votre machine peut différer de cette système de guidage du fil et description (type de machine, étendue de la livraison, dispositif spécial). les porte-bobines 1.
  • Page 67: Monter La Lampe Témoin

    Montage et mise en service Monter la machine 7.2.7 Monter la lampe témoin L'alimentation électrique pour les unités du contrôle du fil et la lampe témoin sont câblées dans les montants à la livraison de la machine à tricoter. La lampe témoin fournie avec les accessoires doit simplement être raccordée et solidement vissée.
  • Page 68: Monter Le Fournisseur À Friction

    Montage et mise en service Monter la machine 7.2.8 Monter le fournisseur à friction Selon le type de machine, le fournisseur à friction est déjà monté. Monter le fournisseur à friction : 1. Visser solidement le fournisseur à friction sur le support. Fixation du fournisseur à...
  • Page 69: Régler La Date Et L'heure

    Montage et mise en service Monter la machine 7.2.9 Régler la date et l'heure Régler la date et l'heure 1. Connecter l'interrupteur principal. 2. La fenêtre "BootOKC" s'ouvre et en même temps apparaît un message qui indique que l'heure et la date ne sont pas corrects. 3.
  • Page 70: Aligner La Machine À Tricoter

    Montage et mise en service Monter la machine 7.2.10 Aligner la machine à tricoter Aligner la machine à tricoter Touche pour l'alignement de la machine Touche Fonction Appeler le menu "Service" Appeler la fenêtre "Courses de référence" Appeler le "Menu principal" 1.
  • Page 71 Montage et mise en service Monter la machine 7. Lorsque l'arête de gauche du chariot (1) est à l'intérieur de la fonture, pousser la barre d'embrayage vers le bas. Position Chariot dans la fonture (Les carters de protection ont été ici ouverts pour assurer une meilleure vue d'ensemble) Position "Chariot dans la fonture"...
  • Page 72 Montage et mise en service Effectuer une course de référence 11. Placer le niveau à bulle sur les surfaces d'appui du côté droit de la fonture. Surface d'appui de droite pour le niveau à bulle (à droite : CMS 502) Surface d'appui de droite pour le niveau à...
  • Page 73: Effectuer Une Course De Référence

    Montage et mise en service Effectuer une course de référence 7.3 Effectuer une course de référence Lors de la course de référence, on détermine la position du chariot par rapport aux aiguilles. Touches d'exécution de la course de référence Touche Fonction Appeler le menu "Service"...
  • Page 74: Coller Le Mètre Ruban

    Montage et mise en service Coller le mètre ruban 5. La course de référence est terminée, la machine est prête à tricoter. Le charriot se trouve au bon endroit pour que vous puissiez charger un programme de tricotage.  Appeler le "Menu principal". Il faut donc laisser la machine éteinte pendant au moins 6 heures pour que les batteries puissent se recharger complètement.
  • Page 75: Mesures Pour Interrompre Immédiatement La Course Du Chariot

    Montage et mise en service Vérifier les dispositifs de protection 7.5 Mesures pour interrompre immédiatement la course du chariot Afin d'arrêter immédiatement le mouvement du chariot, effectuez une des actions suivantes : 1. Pousser la barre d’embrayage (1) vers le bas. 2.
  • Page 76: Vérifier Les Dispositifs De Protection

    Montage et mise en service Vérifier les dispositifs de protection 7.6 Vérifier les dispositifs de protection Les dispositifs de protection doivent être vérifiés au moins toutes les 24 heures : DANGER Dispositif de protection défectueux ! Danger de mort ou de grave blessure. ➜...
  • Page 77 Montage et mise en service Vérifier les dispositifs de protection Dispositif de Vérification protection Barre d'embrayage Position de production ◆ Tirer la barre d'embrayage en position supérieure et la relâcher. Le chariot démarre. La barre d'embrayage est maintenue par un aimant.
  • Page 78: Dispositif De Protection

    Montage et mise en service Vérifier les dispositifs de protection Dispositif de Vérification protection Interrupteur de fin de Contrôler que les butées d'extrémité de gauche et de course de la droite du chariot sont en position correcte et ne sont commande pas endommagées.
  • Page 79 Montage et mise en service Vérifier les dispositifs de protection Dispositif de Vérification protection Machine avec tirage ◆ Tirer la barre d'embrayage en position supérieure par peigne : et la relâcher. Tôle de protection du Le chariot démarre. peigne (5) ◆...
  • Page 80 Montage et mise en service Vérifier les dispositifs de protection...

Ce manuel est également adapté pour:

Cms 520 cCms 502

Table des Matières