Sommaire des Matières pour Royal Catering RCEF 08EH
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION USER MANUAL ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRO FRITEUSEN R C E F 0 8 E H R C T F 1 3 E H R C E F 1 0 E H R C T F 1 3 D H ...
Page 2
Hauptschalters wesentlich begrenzen. Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah ATTENTION! Pour assurer un bon fonctionnement des appareils de Royal Catering à Deutsch long terme, nous vous conseillons vivement de n´allumer la friteuse que lorsque le bouton de réglage de la température est sur zéro.
Page 3
Temperatur zu halten und Energie zu sparen. Nun können Sie mit dem POZOR! Frittieren beginnen. K bezchybnému provozu zařízení od Royal Catering Vám doporučujeme Dazu benutzen Sie die mitgelieferten Frittierkörbe, an die Sie vorher die Griffe použít hlavní vypínač pouze v tom případě, když je regulátor teploty anmontieren.
V. STARKSTROM-ANSCHLUSS Es ist verboten die Heizstäbe im Trockenen zu erhitzen. Es gibt bei den Starkstrom-Friteusen der Marke Royal Catering mehrere Produktlinien Sie sollten den Stromstecker nach jedem Betrieb rausziehen um unnötige Unfälle bei den Anschlüssen. Der Anschluss kann anhand der Verteilung der Farben der Kabel zu verhindern.
I. MODE D´EMPLOI nettoyer la friteuse, la résistance et les paniers. Tout est facilement accessible: le net- Avant l´utilisation, vérifiez que la source de courant est conforme aux indications sur toyage est rapide et simple. l´étiquette au dos de l´appareil et que celui-ci est bien relié à la terre. Il est interdit de Débranchez l´appareil placer des objets explosifs (tels que des bouteilles de gaz) à...
Page 10
heating element green+yellow blue brown violet black ISTRUZIONI PER L‘USO FRIGGITRICI ELETTRICHE heating element red green black green+yellow blue on/off switch thermostat on-light temperatur limiter heating-on-light relais heating element Rev. 11.08.2017 expondo.de...
Quando ribalta la resistenza, l‘alimentazione viene interrotta automati- (kW) olio (L) (cm) (kg) camente per evitare incidenti. RCEF 08EH 230/50 Hz 22.5x40.5x21 Una volta che il olio ha raggiunto la temperatura ambiente, è possibile svuotarelo RCEF 10EH 230/50 Hz...
Page 12
elemento di temperature Modello Tensione Potenza Capacità Quantità di Dimensioni Peso (kW) olio (L) (cm) (kg) azzuro bruno viola nero verde+giallo RCEF 13EH 230/50 Hz 30,7x48x35 RCEF 16EH 230/50 Hz 34x52x36.5 RCTF 10EH 230/50 Hz 29x43,5x28.5 RCTF 13EH 230/50 Hz 28.5x44x33.5 RCEF 08DH 230/50 Hz...
Page 13
PROPIEDADES • Toda la construcción es de acero inoxidable • termostato automático • Alta eficiencia | Uso fácil • Alta seguridad | Diseño moderno I. MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de usar, verifique que la fuente de alimentación cumple con las instrucciones de la etiqueta en la parte posterior del dispositivo y que está...
Przed zastosowaniem pokrywy należy upewnić się, czy nie kateringowych oraz małych gastronomiach. Frytkownice Royal Catering łączą wysoka znajduje się na niej woda. jakość, maksimum bezpieczeństwa oraz odznaczają się szczególnie prostą obsługą.
Page 17
IV. DANE TECHNICZNE grzewczej niebieski fioletowy Model Napięcie Pojemność Ilość oleju Wielkość Ciężar zielony+żółty brązowy czarny (kW) (cm) (kg) RCTF 10EH 230/50 Hz 29x43.5x28.5 RCTF 13EH 230/50 Hz 28.5x44x34 RCEF 08DH 230/50 Hz 2x3.2 48x42x31 RCEF 10DH 230/50 Hz 2x3.2 2x10 2x6,5 57x46x32.5...
životností. To znamená, že tato zařízení se dokonale hodí ke každodennímu používání v hotelích, restauracích, cateringových firmách a pro malou gastronomii. Fritovací hrnce Royal Catering spojuje vysoká kvalita, maximální bezpečnost a vyznačují se velmi jednoduchou obsluhou. II. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Odnímatelný...
Objem (l) Množství Velikost (cm) Hmotnost oleje (l) (kg) VÝSTRAHA!!! RCEF 08EH 230/50 Hz 22.5x40.5x21 Zvláštní pozornost věnujte tomu, že starý olej má nízkou teplotu varu a vznikající RCEF 10EH 230/50 Hz 28x46x32.5 olejová pěna má sklon k vření. Upozorňujeme také na to, že příliš vlhké potraviny...
Page 20
topné fialový modrý zelený+žlutý hnědý černý topné modrý fialový zelený+žlutý černý hnědý Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE.
Page 21
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.