Sommaire des Matières pour Royal Catering RCEF 08E
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION USER MANUAL ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRO FRITEUSEN R C E F 0 8 E R C T F 1 3 E R C E F 1 0 E R C T F 1 3 D ...
Page 2
Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść Hauptschalters wesentlich begrenzen. ATTENTION! Pour assurer un bon fonctionnement des appareils de Royal Catering à long Deutsch terme, nous vous conseillons vivement de n´allumer la friteuse que lorsque Français le bouton de réglage de la température est sur zéro.
Page 3
Automatisches Thermostat ATTENZIONE! • Hocheffizient | einfache Handhabung Per garantire il funzionamento corretto della frigittrice della Royal Catering • Hohe Sicherheit | elegantes Design a lungo termine, si consiglia vivamente di solamente utilizzare la friggitrice quando la manopola di temperatura è a zero. Utilizzare il tasto ON-OFF I.
V. STARKSTROM-ANSCHLUSS Jede selbstständige Öffnung, ohne vorherige Absprache mit uns führt zu einem Es gibt bei den Starkstrom-Friteusen der Marke Royal Catering mehrere Produktlinien Garantieverlust. bei den Anschlüssen. Der Anschluss kann anhand der Verteilung der Farben der Kabel erkannt werden.
I. MODE D´EMPLOI Utilisez un chiffon doux pour nettoyer, ou utilisez du vinaigre neutre adapté au Avant l´utilisation, vérifiez que la source de courant est conforme aux indications sur nettoyage d´appareils de gastronomie. l´étiquette au dos de l´appareil et que celui-ci est bien relié à la terre. Il est interdit de placer des objets explosifs (tels que des bouteilles de gaz) à...
PROPERTIES When you have finished working, tilt the heating elements 90 degrees backwards. • All the construction is made out of stainless steel The heating elements are vertical, and the oil can drop off. • Automatic thermostat Our fryers are equipped with a safety button. When the heating element is tilted •...
Page 10
Model Voltage Power Capacity Oil quantity Dimensions Weight green+yellow blue brown violet black (kW) (cm) (kg) RCEF 08E 230/50 Hz 22,5x40,5x21 RCEF 10E 230/50 Hz 28x46x32,5 RCEF 13E 230/50 Hz 31x48x35 RCEF 16E 230/50 Hz 34x52x36,5 RCTF 10E...
(su modelli selezionati a partire da 10L), o rimuo- (kW) olio (L) (cm) (kg) vere i serbatoi. RCEF 08E 230/50 Hz 22.5x40.5x21 Assicuratevi di mettere il termostato su "0" (in senso antiorario), una volta ter- RCEF 10E 230/50 Hz 28x46x34 minato il vostro lavoro, e scollegare la friggitrice.
Page 13
elemento di temperature Modello Tensione Potenza Capacità Quantità di Dimensioni Peso (kW) olio (L) (cm) (kg) azzuro bruno viola nero verde+giallo RCEF 13E 230/50 Hz 30,7x48x35 RCEF 16E 230/50 Hz 34x52x36.5 RCTF 10E 230/50 Hz 29x43,5x28.5 RCTF 13E 230/50 Hz 28.5x44x33.5 RCEF 08D 230/50 Hz...
(cm) (kg) través de las válvulas de escape (en modelos seleccionados de mas de 10L), o retirar los vasos. RCEF 08E 230/50 Hz 22.5x40.5x21 Asegúrese de poner el termostato en "0" (a la izquierda), cuando haya terminado RCEF 10E 230/50 Hz 28x46x32.5...
Page 16
Modelo Voltaje Potencia Capacidad Cantidad Dimensiones Peso elemento de calentamiento (kW) de aceite (cm) (kg) azul marrón violeta negro verde+amarillo RCEF 16E 230/50 Hz 34x52x36.5 RCTF 10E 230/50 Hz 29x43.5x28.5 RCTF 13E 230/50 Hz 28.5x44x34 RCEF 08D 230/50 Hz 2x3.2 48x42x31 RCEF 10D 230/50 Hz...
Przed zastosowaniem pokrywy należy upewnić się, czy nie kateringowych oraz małych gastronomiach. Frytkownice Royal Catering łączą wysoka znajduje się na niej woda. jakość, maksimum bezpieczeństwa oraz odznaczają się szczególnie prostą obsługą.
Page 19
Ilość oleju Wielkość Ciężar (kW) (cm) (kg) OSTRZEŻENIE: Należy zwrócić szczególną uwagę na to, że stary olej ma niską RCEF 08E 230/50 Hz 22.5x40.5x21 temperaturę wrzenia, a powstająca piana olejowa ma skłonność do kipienia. RCEF 10E 230/50 Hz 28x46x32.5 Zwracamy również na to uwagę, że zbyt wilgotne potrawy w zbyt dużych ilościach...
Page 20
włącznik / wyłącznik termostat włącznik-światło organicznik temperatury ciepła-światło relais grzewczej Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE- konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce.
Page 21
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.