HYDAC FILTER SYSTEMS MCS Notice D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MCS
Metallic
Contamination Sensor
Notice d'utilisation et d'installation
Français (traduction de l'original)
N° de documentation: 3435427g
Valable à partir de l'index matériel B et
pour la version V 1.30 du firmware

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS MCS

  • Page 1 Metallic Contamination Sensor Notice d'utilisation et d'installation Français (traduction de l'original) N° de documentation: 3435427g Valable à partir de l'index matériel B et pour la version V 1.30 du firmware...
  • Page 2: Mentions Légales

    +49 (0)6897 509 1394 E-mail : guenter.harge@hydac.com © HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne doit être copiée ou reproduite sous quelque forme que ce soit, ni traitée ou copiée à l'aide de systèmes électroniques, sans autorisation écrite préalable de l'éditeur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Principe de fonctionnement ...............19 Dimensions du capteur ................20 Dimensions MCS 13xx ................20 Dimensions MCS 13xx avec module Ethernet...........21 Dimensions du MCS 13xx avec kit d'adaptateur à bride (accessoire en option)....................22 Dimensions MCS 14xx ................23 Dimensions MCS 14xx avec Ethernet ............24 Dimensions du MCS 14xx avec kit d'adaptateur à...
  • Page 4 Fixation du MCS 13xx/MCS 14xx ..............32 Fixation du MCS 15xx................32 Fixation du MCS 15xx avec le kit de fixation en équerre ......33 Raccordement du MCS 15xx via le kit d'adaptation à tube......33 Raccordement du MCS 15xx via la plaque pour adaptateur à bride (accessoire) ....................35...
  • Page 5 Table des matières Raccordement du MCS 1000 au SMU 1200..........51 Raccordement du MCS à l'interface CSI-D-5 (Condition Sensor Interface) ....................52 Raccordement du MCS au HMG 3000 ............53 Évaluation des résultats de mesure............54 Structure des menus ..................55 Menu PowerUp ....................56 MODE - Sélectionner le mode de fonctionnement........56 S.TIME –...
  • Page 6 Table des matières Code de commande..................73 Déclaration de conformité CE..............74 Glossaire .....................75 Ferromagnétique (Fe)................75 Non ferromagnétique (nFe) ...............75 Certification....................75 Principes de la certification GL ...............76 Germanischer Lloyd Industrial Services GmbH, énergies renouvelables ....................76 Index ......................77 Page 6 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 7: Avant-Propos

    Garantie Nous prenons en charge la garantie conformément aux conditions de vente et de livraison de la société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous trouverez ces dernières sous www.hydac.com -> Conditions générales de vente (CGV).
  • Page 8: Utilisation De Cette Documentation

    Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent au niveau de la sécurité technique. Les éventuels dangers résiduels sont identifiés par des consignes de sécurité...
  • Page 10: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité DANGER DANGER signale un danger de risque élevé pouvant provoquer la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un danger de risque moyen pouvant provoquer la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.
  • Page 11: Respect Des Réglementations

     Dispositions spécifiques au pays ou dépendantes de l'organisme Utilisation conforme Utilisez le capteur exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. Le MetallicContamination Sensor MCS sert à la surveillance permanente de la pollution en particules solides des systèmes hydraulique et d'huile de lubrification.
  • Page 12: Utilisation Non Conforme Aux Prescriptions

    Utilisation non conforme aux prescriptions Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
  • Page 13: Qualification Du Personnel / Groupe Cible

    Consignes de sécurité Qualification du personnel / groupe cible Les personnes travaillant avec le capteur doivent être familiarisés avec les dangers liés à la manipulation du capteur. Le personnel auxiliaire et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de démarrer les travaux.
  • Page 14: Transport Du Capteur

    Transport du capteur Transport du capteur Transportez le capteur à la verticale ou à l'horizontale, si possible dans l'emballage fourni. Attention de ne pas soumettre le connecteur à une charge mécanique ou à des coups. AVIS Transport non sécurisé Le connecteur est endommagé Transportez le capteur dans son emballage d'origine.
  • Page 15: Décodage De La Plaque Signalétique

    Décodage de la plaque signalétique Décodage de la plaque signalétique Vous trouverez plus de détails concernant l'identification du MetallicContamination Sensor sur la plaque signalétique. Celle-ci est placée à un endroit bien visible sur le dessus de l'appareil et comporte la désignation exacte du produit ainsi que son numéro de série.
  • Page 16: Contrôle De La Livraison

    Contenu de la livraison du MCS 13xx Le MetallicContamination Sensor MCS 13xx est livré emballé et prêt à fonctionner. Avant la mise en service du capteur, contrôlez le contenu de l'emballage.
  • Page 17: Contenu De La Livraison Du Mcs 14Xx

    Contrôle de la livraison Contenu de la livraison du MCS 14xx Le MetallicContamination Sensor MCS 14xx est livré emballé et prêt à fonctionner. Avant la mise en service du capteur, contrôlez le contenu de l'emballage. La livraison comprend : Quantité...
  • Page 18: Contenu De La Livraison Du Mcs 15Xx

    Contrôle de la livraison Contenu de la livraison du MCS 15xx Le MetallicContamination Sensor MCS 15xx est livré emballé et prêt à fonctionner. Avant la mise en service du capteur, contrôlez le contenu de l'emballage. La livraison comprend : Quantité...
  • Page 19: Caractéristiques Du Capteur

    Le MCS dispose en outre d'interfaces de communication série permettant une connexion à des systèmes de surveillance supérieurs. Le MCS est conçu pour être intégré à des circuits basse pression ainsi qu'à des bancs d'essai. Principe de fonctionnement Un champ magnétique à...
  • Page 20: Dimensions Du Capteur

    Dimensions du capteur Les dimensions varient en fonction des tailles disponibles. Vous trouverez ci- après les dimensions en fonction des tailles. Dimensions MCS 13xx Dessin de la bride SAE 3/4“ Toutes les dimensions sont en mm. Page 20 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc...
  • Page 21: Dimensions Mcs 13Xx Avec Module Ethernet

    Dimensions du capteur Dimensions MCS 13xx avec module Ethernet Dessin de la bride SAE 3/4“ Toutes les dimensions sont en mm. Page 21 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 22: Dimensions Du Mcs 13Xx Avec Kit D'adaptateur À Bride (Accessoire En Option)

    Dimensions du capteur Dimensions du MCS 13xx avec kit d'adaptateur à bride (accessoire en option) Toutes les dimensions sont en mm. Page 22 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 23: Dimensions Mcs 14Xx

    Dimensions du capteur Dimensions MCS 14xx Dessin de la bride SAE 3/4“ Toutes les dimensions sont en mm. Page 23 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 24: Dimensions Mcs 14Xx Avec Ethernet

    Dimensions du capteur Dimensions MCS 14xx avec Ethernet Dessin de la bride SAE 3/4“ Toutes les dimensions sont en mm. Page 24 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 25: Dimensions Du Mcs 14Xx Avec Kit D'adaptateur À Bride (Accessoire En Option)

    Dimensions du capteur Dimensions du MCS 14xx avec kit d'adaptateur à bride (accessoire en option) Toutes les dimensions sont en mm. Page 25 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 26: Dimensions Mcs 15Xx

    Dimensions du capteur Dimensions MCS 15xx Dessin de la bride SAE 4“ Toutes les dimensions sont en mm. Page 26 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 27: Dimensions Mcs 15Xx Avec Ethernet

    Dimensions du capteur Dimensions MCS 15xx avec Ethernet Dessin de la bride SAE 3/4“ Toutes les dimensions sont en mm. Page 27 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 28: Dimensions Du Mcs 15Xx Avec Kit D'adaptateur À Bride (Accessoire En Option)

    Dimensions du capteur Dimensions du MCS 15xx avec kit d'adaptateur à bride (accessoire en option) Toutes les dimensions sont en mm. Page 28 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 29: Installation Mécanique/Montage

    Installation mécanique/Montage Installation mécanique/Montage Lors de l'installation, veillez toujours au sens d'écoulement. Il est indiqué par une flèche sur le corps de l'appareil. Lors du choix du site, vérifiez également les conditions ambiantes, telles que la température, la présence de poussière, d'humidité, etc. Le capteur a un indice de protection IP67 selon les normes DIN40050/EN60529/CEI529/VDE0470.
  • Page 30: Raccorder Le Mcs14Xx À L'aide Du Bloc Adaptateur À Bride

    Un bloc adaptateur à bride est disponible chez HYDAC comme accessoire portant le n° article 3588249. Ce bloc adaptateur à bride vous permet de raccorder directement le MCS aux conduites tubulaires ou flexibles par le filetage G1/2“. Page 30 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc...
  • Page 31: Fixer Le Capteur Sur Le Dessous

    Fixer le capteur sur le dessous Fixer le capteur sur le dessous Les capteurs à partir de l'année 2012 disposent de 4 alésages de fixation sur le dessous. Utilisez-les pour fixer le MCS. Page 31 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc...
  • Page 32: Fixation Du Mcs 13Xx/Mcs 14Xx

    Fixer le capteur sur le dessous Fixation du MCS 13xx/MCS 14xx Ci-après, vous trouverez le gabarit de perçage pour la fixation du MCS 13xx/14xx. (Toutes les dimensions en mm) Fixation du MCS 15xx Ci-après, vous trouverez le gabarit de perçage pour la fixation du MCS 13xx/14xx.
  • Page 33: Fixation Du Mcs 15Xx Avec Le Kit De Fixation En Équerre

    Un kit d'adaptation à tube est disponible comme accessoire. Code article HYDAC : 3435426. Ce kit d'adaptation à tube permet de raccorder le MCS directement aux deux conduites tubulaires ou flexibles par le filetage 42L selon ISO8431-1. Page 33 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc...
  • Page 34 Fixer le capteur sur le dessous Page 34 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 35: Raccordement Du Mcs 15Xx Via La Plaque Pour Adaptateur À Bride (Accessoire)

    HYDAC : 3442518. Le kit d'adaptation à bride SAE4“-SAE1½“ (1) vous permet de monter le MCS entre l'unité filtrante et la pompe. La plaque pour adaptateur à bride présente trois raccords ¼“ pour permettre l'intégration d'autres capteurs. Exemple : montage dans le circuit de refroidissement filtré entre la pompe et le filtre en dérivation.
  • Page 36: Raccord Mcs 15Xx Via Sae 4" Selon La Norme Iso 6162-1 (4Xm16)

    Fixer le capteur sur le dessous Raccord MCS 15xx via SAE 4“ selon la norme ISO 6162-1 (4xM16) Montez le MCS avec 4 vis (M16) sur un composant/groupe. Le gabarit de forage correspond au SAE 4“ selon ISO 6162-1. Exemple : montage du MCS sur un filtre NF Page 36 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc...
  • Page 37: Installation Hydraulique Du Capteur

    Installation hydraulique du capteur Installation hydraulique du capteur Respectez, pendant l'installation, le sens de circulation à travers le MCS. Il est indiqué par une flèche sur le corps de l'appareil. AVIS Dépassement de la pression de service autorisé Risque de destruction du capteur Respectez la pression de service maximale de 20 bars/290 psi.
  • Page 38 Installation hydraulique du capteur Q l/min Q l/min  mbar qui s'établit en Le diagramme montre la pression différentielle p fonction du débit Q l/min pour des viscosités différentes. Page 38 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 39: Raccordement Électrique Du Capteur

    Raccordement électrique du capteur Raccordement électrique du capteur Affectation des broches de la fiche Broche Affectation Tension d'alimentation 9 – 36 V DC Sortie de commutation 2 (fermant) Masse pour alimentation en courant Masse pour sortie de commutation HSI (HYDAC Sensor Interface) RS485 + RS485 - Sortie de commutation 1 (fermant)
  • Page 40: Câble De Raccordement - Affectation / Code Couleur

    Raccordement électrique du capteur Câble de raccordement - affectation / code couleur Vous trouverez dans la liste des accessoires des câbles de raccordement en plusieurs longueurs avec un connecteur (M12x1 à 8 pôles, selon DIN VDE0627) et une extrémité ouverte. Le tableau suivant indique le codage couleur du câble accessoire HYDAC ZBE42-xx : (Toutes les dimensions sont en mm)
  • Page 41: Connexion Des Fils De Câbles

    Étant donné l'utilisation de plusieurs tensions d´alimentation, il est nécessaire de définir les expressions suivantes afin d'analyser les erreurs : Désignation Description Tension de Tension de service du MCS (électronique, système à service bobines) Tension de Tension U au niveau de la sortie de commutation...
  • Page 42: Exemples De Raccordement

    Étant donné l'utilisation de plusieurs tensions d´alimentation, il est nécessaire de définir les expressions suivantes afin d'analyser les erreurs : Désignation Description Tension de Tension de service du MCS (électronique, système à service bobines) Tension de Tension U au niveau de la sortie de commutation...
  • Page 43: Raccordement : Tension De Service = Tension De Mesure

    Raccordement électrique du capteur Raccordement : Tension de service = tension de mesure Dans les exemples suivants, une tension de mesure et une tension de service de 9 à 36 V CC sont appliquées. Utiliser la sortie de commutation 1 Utiliser la sortie de commutation 2 Page 43 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc...
  • Page 44: Utiliser Les Sorties De Commutation 1 Et 2

    Raccordement électrique du capteur Utiliser les sorties de commutation 1 et 2 Raccordement : Tension de service ≠ tension de mesure Dans les exemples suivants, une tension de mesure de 10 V CC et une tension de service de 24 V CC sont appliquées. Utiliser la sortie de commutation 1 Page 44 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc...
  • Page 45: Utiliser La Sortie De Commutation 2

    Raccordement électrique du capteur Utiliser la sortie de commutation 2 Utiliser les sorties de commutation 1 et 2 Page 45 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 46: Utilisation Des Sorties De Commutation

    Utilisation des sorties de commutation Utilisation des sorties de commutation Les deux sorties de commutation délivrent des impulsions qui peuvent être dénombrées ou évaluées dans une commande supérieure. La logique des sorties de signal est paramétrable. Vous pouvez choisir « active low » (par défaut) ou « active high ». Vous trouverez plus d'informations détaillées à...
  • Page 47: Logique De Commutation « Active Low

    Utilisation des sorties de commutation Logique de commutation « active low » Les deux sorties de commutation émettent un signal sans tension lorsque des particules sont détectées. La durée du signal peut être réglée entre 5 et 200 ms. Par défaut, elle est réglée sur : 7 ms. Le signal ne permet pas de déterminer la forme ni la taille des particules.
  • Page 48: Exemple : Fonctionnement - Plusieurs Particules Détectées

    Utilisation des sorties de commutation Exemple : Fonctionnement – plusieurs particules détectées ∆t ∆t ∆t M1/2 Page 48 / 80 BeWa MCS1000 3435427g V13x fr 2014-07-16.doc 2014-07-16...
  • Page 49: Logique De Commutation « Active High

    Utilisation des sorties de commutation Logique de commutation « active high » Les deux sorties de commutation émettent un signal lorsque des particules sont détectées. La durée du signal ∆t peut être réglée entre 5 et 200 ms. Par défaut, elle est réglée sur : 7 ms. Le signal ne permet pas de déterminer la forme ni la taille des particules.
  • Page 50: Exemple : Fonctionnement - Plusieurs Particules Détectées

    émis au niveau de la sortie de commutation S1. le signal indiquant le caractère opérationnel du MCS est émis au niveau de la sortie de commutation S2. Le signal est toujours émis de manière identique, quelle que soit la logique de commutation «...
  • Page 51: Paramétrage Du Capteur/Lecture Des Valeurs De Mesures

    Paramétrage du capteur/lecture des valeurs de mesures Paramétrage du capteur/lecture des valeurs de mesures Raccordement du MCS 1000 au SMU 1200 Le MCS 1000 peut être raccordé au SensorMonitoring Unit SMU 1200 de HYDAC. Le SMU1200 permet :  de définir des paramètres ...
  • Page 52: Raccordement Du Mcs À L'interface Csi-D-5 (Condition Sensor Interface)

    Paramétrage du capteur/lecture des valeurs de mesures Raccordement du MCS à l'interface CSI-D-5 (Condition Sensor Interface) Grâce au kit CSI-D-5, vous pouvez paramétrer le MCS à l'aide d'un PC pour extraire les données de mesure en ligne et enregistrées. Raccordez le kit CSI-D-5, code article HYDAC 3249563, selon le schéma de...
  • Page 53: Raccordement Du Mcs Au Hmg 3000

    Paramétrage du capteur/lecture des valeurs de mesures Raccordement du MCS au HMG 3000 Vous pouvez régler les paramètres du MCS via le HMG 3000. Raccordez le HMG 3000 au MCS selon le schéma de raccordement suivant. ZBE 30-xx ZBE 41...
  • Page 54: Évaluation Des Résultats De Mesure

    Évaluation des résultats de mesure Évaluation des résultats de mesure Les chiffres des compteurs du MCS ne sont pas comparables à des concentrations de particules telles qu'elles sont reconnues par les compteurs de particules optiques selon ISO 4406. Si les chiffres d'un compteur ne varient pas, cela ne signifie pas que la concentration des particules est constante, mais qu'aucune autre particule n'a été...
  • Page 55: Structure Des Menus

    Structure des menus Structure des menus Menu Power Up MODE S.TIME Set value SEL.COM ADRESS Set value DEFAULT CANCEL SAVE Measuring Menu DSPLAY FE A FE B FE C NFE D NFE E NFE F CYC A CYC B CYC C CYC D CYC E CYC F...
  • Page 56: Menu Powerup

    S.TIME – Régler l'intervalle d'enregistrement Fonction : A la fin de l'intervalle de temps, la somme des particules est enregistrée dans la mémoire du MCS. Le nombre de particules à l'intérieur de l'intervalle de temps peut être consulté à partir du paramètre DSPLAY - CYC.
  • Page 57: Menu Measuring

    Menu Measuring Menu Measuring DSPLAY - Afficher la grandeur de mesure Fonction : Sélectionnez la grandeur de mesure qui sera affichée après le démarrage et au rétablissement du courant. Les grandeurs de mesure FE A à NFE F indiquent une somme des particules dans la catégorie correspondante.
  • Page 58: Swt.out - Régler La Sortie De Commutation

    (nFe) STATUS: octet d'état (00 pour l'état = o.k.) Intensité du champ de la bobine d'excitation dans le MCS TEMP C: Température du fluide en °C (mesure indirecte par le capteur dans la carcasse de bobine) TEMP F: Température du fluide en °F (mesure...
  • Page 59: Swt.log - Régler La Logique Au Niveau De La Sortie De Commutation

    Menu Measuring SWT.LOG – Régler la logique au niveau de la sortie de commutation Paramètre : ACT.HI active high ACT.LOW active low Réglage par défaut : ACT.LOW SWT.PLS – Régler la longueur d'impulsion au niveau de la sortie de commutation Fonction : Réglage de la longueur d'impulsion au niveau des sorties de commutation...
  • Page 60: Analyse Des Erreurs / Remèdes

    Valeur du signal Tension de mesure ON = high Tension de mesure OFF = low Pour l'analyse des erreurs, débranchez le câble de raccordement du MCS et contrôlez la douille du câble en procédant comme suit : Étape Broche <-> Broche Description <->...
  • Page 61 Analyse des erreurs / remèdes Schirm Shield Blindage weiss / white / blanc braun / brown / brun grün / green / vert gelb / yellow / jaune grau / grey / gris rosa / pink / rose blau / blue / bleu rot / red / rouge Schirm / Shield / B lindage Page 61 / 80...
  • Page 62 Analyse des erreurs / remèdes Etat Solution Le MCS n'a détecté High aucune particule Erreur au niveau du Contactez HYDAC Le MCS n'a détecté aucune particule Erreur au niveau du High Contactez HYDAC Erreur au niveau de la Rétablissez la tension tension de mesure de mesure.
  • Page 63: État D'erreur - « Active High » Et « Active Low

    ) allant au capteur. M1/2 Effectuez une réinitialisation. Débranchez le câble de raccordement du MCS pendant 10 secondes. Rebranchez le câble de raccordement sur le MCS. Si l'état d'erreur persiste, contactez HYDAC. Respectez le temps de la phase de démarrage de ≈ 70 secondes.
  • Page 64: État D'erreur 1 « Active High

    État d'erreur 1 « active high » Le signal au niveau de la sortie de commutation est long et sous tension. Le MCS a détecté une erreur. Cette erreur survient même lorsque la tension de service est désactivée et la tension de mesure activée.
  • Page 65: État D'erreur 2 « Active High

    État d'erreur 2 « active high » Le signal au niveau de la sortie de commutation est long et sans tension. Le MCS n'a détecté aucune erreur. Cette erreur survient lorsque la tension de mesure externe est désactivée. Il est possible de différencier ce signal d'erreur du fonctionnement normal sans détection de particule seulement avec une commande supérieure.
  • Page 66: Exécution De La Maintenance

    Exécution de la maintenance Exécution de la maintenance Effectuez régulièrement des contrôles visuels de l'étanchéité. Remplacez immédiatement les câbles, flexibles ou tubes défectueux. Le capteur est sans entretien. Mise hors service du capteur Pour la mise hors service, procédez comme suit : Débranchez le connecteur électrique.
  • Page 67: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Pour le capteur, les pièces détachées et les accessoires suivants sont disponibles. Désignation Qté Code article Kit d'adaptateur à bride MCS14xx SAE ¾“ - G 1/2““, composé de : 1 bride SAE 1 joint torique (NBR) 4 vis à...
  • Page 68 Pièces de rechange et accessoires Désignation Qté Code article Kit d'adaptateur à bride MCS15xx SAE4“-SAE1 ½“, composé de : 2 joints toriques (NBR) 4 vis cylindriques 4 rondelles 4 rondelles élastiques 4 vis à tête cylindrique 3442518 Kit de plaque d'angle MCS15xx, composé de : 1 plaque d'angle 4 vis à...
  • Page 69 Pièces de rechange et accessoires Désignation Qté Code article Joint torique (47,22 x 3,53 FKM basse température 70 6140584 Shore) Joint torique (110,72 x 3,53 NBR 70 Shore) 603576 Joint torique (110,72 x 3,53 FKM basse température 70 6140585 Shore) Connecteur M12x1 blindé...
  • Page 70: Réglages Standard Des Canaux

    Réglages standard des canaux Réglages standard des canaux Canal : Particules MCS13xx MCS14xx MCS15xx Classe A 70 … 100 µm 100 … 150 µm 200 … 350 µm Classe B 100 … 150 µm 150 … 200 µm 350 … 500 µm Classe C >...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques MCS13xx MCS14xx MCS15xx hydrauliques Débit autorisé 0,4 … 8 l/min 2 … 40 l/min 10 … 200 l/mi Max. pression de service 20 bar / 20 bar / 20 bar / 290 psi 290 psi 290 psi Plage de températures du -40 …...
  • Page 72: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Tension de service 9 à 36 V DC, ondulation résiduelle < 10 % Puissance absorbée 5 watts maximum Sorties électriques 2 sorties de commutation 1 particule ferromagnétique (Fe) configurables 1 particule non-ferromagnétique (nFe) (MOSFET canal N, 1 particule (Fe + nFe) fermant) 1 signal...
  • Page 73: Code De Commande

    Code de commande Code de commande 0 - 5 - 0 / 000 Produit MCS = MetallicContamination Sensor Série = 1000 Pollution / section du capteur = Particules >70 µm / 1/4“ = Particules >100 µm / 1/2“ = Particules >200 µm / 1“...
  • Page 74: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Germany Industriegebiet 66280 Sulzbach / Saar Germany Telefon: ++49 (0) 6897 509 01 Internet: www.hydac.com Déclaration de conformité CE Nous certifions par la présente que le produit désigné ci-après est, en vertu de sa conception, de sa construction et dans la version commercialisée par nos soins, conforme aux exigences fondamentales...
  • Page 75: Glossaire

    Certification Le MetallicContamination Sensor MCS 1000, un capteur pour fluide destiné à déterminer la pollution en particules solides dans les fluides de graissage selon le principe inductif, a obtenu en février 2010 une certification comme outil complémentaire pour les systèmes de surveillance conditionnelle dans...
  • Page 76: Principes De La Certification Gl

    Les systèmes de surveillance conditionnelle (CMS) dans les centrales éoliennes déjà certifiés par GL ne perdent pas le bénéfice de la certification lorsque le MCS 1000 est monté ultérieurement dans le système, car les composants eux-mêmes font l'objet d'une certification.
  • Page 77: Index

    Index Index Masse..............39, 40 Matériau des joints ..........71 Mentions légales ..........2, 3 admissible ............71 MODE............5, 55, 56 Affectation ............4, 39 Analyse............. 5, 60 N° de série............15, 74 Câble de raccordement ........4, 40 Calibrage .............. 76 Caractéristiques........
  • Page 80 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach / Saar 66273 Sulzbach / Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 (0) 6897 509 01 Centrale Fax : +49 (0) 6897 509 9046 Service technique Fax : +49 (0) 6897 509 577 Service commercial Site internet : www.hydac.com...

Table des Matières