Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SMU 1200
SensorMonitoring Unit
Notice d'utilisation
Valable à partir de la version V 2.0 du firmware.
Français (traduction de l'original)
Document n° : 3854281

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HYDAC FILTER SYSTEMS SMU 1200

  • Page 1 SMU 1200 SensorMonitoring Unit Notice d'utilisation Valable à partir de la version V 2.0 du firmware. Français (traduction de l'original) Document n° : 3854281...
  • Page 2: Mentions Légales

    ++49 (0)6897 509 1394 E-Mail : guenter.harge@hydac.com © HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne doit être copiée ou reproduite sous quelque forme que ce soit, ni traitée ou copiée à l'aide de systèmes électroniques, sans autorisation écrite préalable de l'éditeur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Mentions légales ...................2 Personne chargée de la documentation .............2 Table des matières..................3 Avant-propos....................7 Support technique ..................8 Modifications du produit................8 Garantie.......................8 Utilisation de cette documentation...............9 Consignes de sécurité................10 Symboles de danger..................10 Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières Interface F - USB ..................31 Interface G....................32 HSI (Hydac Sensor Interface) – SMU 126x … ........32 ETH (Ethernet) – SMU 127x … ..............32 Raccordement de capteurs ................33 Exemples de raccordement ...............35 SMU126x <-> CS1000 / AS1000...............35 SMU12x1 <-> Bluetooth ................36 SMU127x <->...
  • Page 5 Table des matières Menu PowerUp..................52 DAT.TIM – Date/Time ................53 ADRESS – Adresse de bus HSI / Régler l'adresse TCP/IP....54 REC.MOD – Réglage pour l'enregistrement des données .....56 DEL.MEM – Delete Memory..............57 SENS A – Menu Power Up du capteur A ..........58 SENS B –...
  • Page 6 Table des matières Capteurs de mesure ..................91 Réglages d'usine..................92 Accessoires....................93 Caractéristiques techniques ..............95 Aperçu des clés USB compatibles ............96 Déclaration de conformité CE..............97 Index ......................98 SensorMonitoring Unit - SMU Page 6 / 100 BeWa SMU1200 3854281 V2.0x fr 2013-08-20 2013-08-20...
  • Page 7: Avant-Propos

    Si, lors de la lecture de ce manuel, vous deviez détecter des erreurs ou encore si vous aviez des suggestions ou des remarques, veuillez vous adresser à : HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Technische Dokumentation Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Allemagne La rédaction vous est reconnaissante de votre participation.
  • Page 8: Support Technique

    Garantie Nous prenons en charge la garantie conformément aux conditions de vente et de livraison de la société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Vous trouverez ces dernières sous www.hydac.com -> Conditions générales de vente (CGV).
  • Page 9: Utilisation De Cette Documentation

    Avant-propos Utilisation de cette documentation Veuillez noter que la possibilité décrite ici d'accéder rapidement à une information précise ne dispense pas de lire consciencieusement cette notice dans son intégralité avant la première mise en service et, par la suite, à intervalles réguliers. Quelle est l'information recherchée ? J'associe l'information recherchée à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité L'appareil est construit selon les prescriptions légales en vigueur au moment de la livraison et correspond à l'état de la technique le plus récent au niveau de la sécurité technique. Les éventuels dangers résiduels sont identifiés par des consignes de sécurité...
  • Page 11: Termes D'avertissement Et Leur Signification Dans Les Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Termes d'avertissement et leur signification dans les consignes de sécurité DANGER DANGER signale un danger de risque élevé pouvant provoquer la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un danger de risque moyen pouvant provoquer la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.
  • Page 12: Respect Des Réglementations

    Consignes de sécurité Respect des réglementations Respectez entre autre les réglementations et directives suivantes :  Réglementations légales et locales de prévention des accidents  Réglementations légales et locales de protection de l'environnement  Dispositions spécifiques au pays ou dépendantes de l'organisme Utilisation conforme aux prescriptions AVERTISSEMENT Présence d'aimants puissants sur le SMU...
  • Page 13 Consignes de sécurité Utilisez le capteur exclusivement pour l'utilisation décrite ci-après. L'unité SensorMonitoring Unit (SMU) sert au raccordement de deux capteurs destinés à la surveillance en continu de fluides dans des systèmes hydrauliques et de lubrification. L'affichage, l'enregistrement et le transfert des données de mesures liées à la pollution en particules importantes/ultra-fines ou à...
  • Page 14: Utilisation Non Conforme

    N'utiliser le capteur qu'avec les fluides admis. ► Toute utilisation autre ou au-delà de celle prévue est considérée comme non conforme. La société HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une telle utilisation. L'exploitant en porte seul la responsabilité.
  • Page 15: Qualification Du Personnel / Groupe Cible

    Consignes de sécurité Qualification du personnel / groupe cible Les personnes travaillant avec le capteur doivent être familiarisés avec les dangers liés à la manipulation du capteur. Le personnel auxiliaire et spécialisé doit avoir lu et compris la notice d'utilisation, et en particulier les consignes de sécurité ainsi que les réglementations en vigueur, avant de démarrer les travaux.
  • Page 16 Consignes de sécurité Tâche Personne Connaissances Transport/Stockage Personnel  Aucune connaissance auxiliaire particulière n'est requise  Manipulation en toute Installation électrique Personnel spécialisé sécurité des outils Première mise en service  Mise en place et raccordement des lignes Dépannage électriques Mise hors service ...
  • Page 17: Stockage Du Smu

    Stockage du SMU Stockage du SMU Stockez le SMU dans un endroit propre et sec, si possible dans l'emballage d'origine. Retirez l'emballage seulement au moment de l'installation. Conditions de stockage Température de stockage : -40 °C … 80 °C / -40 °F … + 176 °F Humidité...
  • Page 18: Transport Du Smu

    Transport du SMU Transport du SMU AVERTISSEMENT Champ magnétique puissant en périphérie des aimants Danger de mort pour les porteurs de stimulateur cardiaque Restez toujours à une distance suffisante ► des aimants. AVIS Champ magnétique puissant en périphérie des aimants Les bandes magnétiques et les objets magnétisables peuvent être endommagés.
  • Page 19: Décoder La Plaque Signalétique

    Décoder la plaque signalétique Décoder la plaque signalétique Vous trouverez les informations détaillées sur l'identification du SMU sur la plaque signalétique. Celle-ci est bien visible sur l'arrière de l'appareil et indique la désignation exacte du produit ainsi que son numéro de série. Ligne ->...
  • Page 20: Contrôle De La Livraison

    Contrôle de la livraison Contrôle de la livraison Le SMU est livré emballé et prêt à fonctionner. Avant sa mise en marche, vérifiez que l'emballage contient tous éléments prévus. La livraison comprend : Pos. Qté Désignation SensorMonitoring Unit SMU Clé USB un câble de raccordement à...
  • Page 21: Particularités Du Smu

    Particularités du SMU Particularités du SMU L'unité SensorMonitoring Unit SMU permet d'afficher et d'enregistrer les valeurs mesurées par des capteurs pour fluides. Les capteurs pour fluides suivants peuvent être directement raccordés selon le type de SMU : ContaminationSensor CS1000 (interface capteur A) Metallic ContaminationSensor MCS1000 (interface capteur A) AquaSensor AS1000 (interface capteur B) Les données mesurées par les capteurs connectés s'affichent à...
  • Page 22: Dimensions

    Dimensions Dimensions Vue arrière : SensorMonitoring Unit - SMU Page 22 / 100 BeWa SMU1200 3854281 V2.0x fr 2013-08-20 2013-08-20...
  • Page 23: Fixation / Montage Du Smu

    Fixation / montage du SMU♣ Fixation / montage du SMU♣ Le SMU dispose en standard des deux types de fixation suivants : AVERTISSEMENT Champ magnétique puissant en périphérie des aimants Danger de mort pour les porteurs de stimulateur cardiaque Restez toujours à une distance suffisante ►...
  • Page 24: Fixer Temporairement Le Smu Sur Des Surfaces Métalliques Aimantables

    Fixation / montage du SMU♣ Fixer temporairement le SMU sur des surfaces métalliques aimantables Les 4 aimants puissants situés à l'arrière assurent la fixation sur des surfaces métalliques. Pour une fixation permanente, effectuez le montage sur un rail profilé à chapeau, voir page 25. Basculer le SMU pour le détacher ensuite facilement de la surface métallique.
  • Page 25: Fixer De Manière Permanente Le Smu Sur Le Rail Profilé À Chapeau

    Fixation / montage du SMU♣ Fixer de manière permanente le SMU sur le rail profilé à chapeau Le SMU présente à l'arrière un logement pour rail profilé à chapeau pour une fixation sur un rail profilé à chapeau de 35 mm selon DIN EN 60715 TH35. Pour cela, montez le rail profilé...
  • Page 26: Raccordement Du Smu

    Raccordement du SMU Raccordement du SMU Avant le raccordement, prenez en compte les différents types d'interface sur le SMU. Vous trouverez sur la vue d'ensemble suivante la description des différents éléments. Aperçu des interfaces du SMU Le SMU dispose d'interfaces pour capteurs et des interfaces désignées ci- après.
  • Page 27 Raccordement du SMU Les interfaces pour capteur A / B sont prévues chacune pour un capteur spécifique. Le capteur pour l'interface A / B est indiqué sur la façade ou par le code de commande page 91. Aux interfaces C / D arrivent les autres signaux des capteurs de l'interface A / B.
  • Page 28: Interface Capteur A - Cs1000 In / Mcs1000 In

    Raccordement du SMU Interface capteur A - CS1000 IN / MCS1000 IN Connectez le capteur CS1000 / MCS1000 à ce connecteur. Interface capteur B - AS1000 IN Connectez le capteur AS1000 à ce connecteur. Interface C - CS1000 OUT / MCS1000 OUT Il est possible de récupérer ici les signaux de sortie d'un CS1000 ou d'un MCS1000 connecté...
  • Page 29: Câble De Raccordement 8 Pôles, Extrémité De Câble Ouverte

    Raccordement du SMU Câble de raccordement 8 pôles, extrémité de câble ouverte : Schirm weiss / white / blanc Shield Blindage braun / brown / brun grün / green / vert gelb / yellow / jaune grau / grey / gris rosa / pink / rose blau / blue / bleu rot / red / rouge...
  • Page 30: Interface D - As1000 Out

    Raccordement du SMU Interface D - AS1000 OUT Il est possible de récupérer ici les signaux de sortie d'un AS1000 connecté pour une utilisation ultérieure. Les signaux de bus tels que RS485 et HSI ne sont pas transmis par le capteur. Le SMU dispose de sa propre interface HSI (G).
  • Page 31: Interface E - Tension D'alimentation

    Raccordement du SMU Interface E - Tension d'alimentation Le câble de raccordement fourni pour l'alimentation doit être affecté selon le tableau suivant : Broche Code de couleur Désignation brun Tension 12 … 24 V DC blanc bleu Noir gris L'affectation de l'interface est déterminée comme suit : Broche Désignation Schirm Tension 12 …...
  • Page 32: Interface G

    Raccordement du SMU Interface G L'interface G se présente comme interface HSI ou Ethernet en fonction du SMU. Tenez compte de la description suivante. HSI (Hydac Sensor Interface) – SMU 126x … L'interface HSI permet de raccorder les appareils HYDAC suivants : - HMG3000 Appareil de mesure manuel - CSI-F-10 Module GSM...
  • Page 33: Raccordement De Capteurs

    Raccordement de capteurs Raccordement de capteurs Avant le raccordement, vérifiez la désignation ou l'inscription sur les capteurs du SMU afin de vérifier la compatibilité des capteurs que vous avez prévu d'installer. Les capteurs sont raccordés par le connecteur de l'appareil sur la partie inférieure du SMU.
  • Page 34 Raccordement de capteurs Les capteurs suivants sont livrés en état avec un réglage par défaut : Capteur Adresse de bus HSI CS1000 MCS1000 AS1000 Pas d'adresse Paramétrez une adresse de bus HSI fixe pour l'AS1000. Paramétrez l'adresse de bus HSI dans le menu Power Up. Voir détails à...
  • Page 35: Exemples De Raccordement

    Exemples de raccordement Exemples de raccordement Vous trouverez dans les chapitres suivants des exemples de raccordement du SMU. SMU126x <-> CS1000 / AS1000 Tous les câbles nécessaires au raccordement du SMU sont livrés avec lui. SensorMonitoring Unit - SMU Page 35 / 100 BeWa SMU1200 3854281 V2.0x fr 2013-08-20 2013-08-20...
  • Page 36: Smu12X1 Bluetooth

    Exemples de raccordement SMU12x1 <-> Bluetooth Vous trouverez ci-dessous un exemple d'application avec le SMU 12x1, l'envoi de données de mesure à des terminaux via Bluetooth. Sur les terminaux, vous évaluez les données de mesure avec FluMos light, FluMoS professional ou FluMoS mobile. SensorMonitoring Unit - SMU Page 36 / 100 BeWa SMU1200 3854281 V2.0x fr 2013-08-20...
  • Page 37: Smu127X Cs1000 / As1000 -> Lan

    Exemples de raccordement SMU127x <-> CS1000 / AS1000 -> LAN Vous trouverez ensuite un exemple d'application du SMU127x avec CS ou AS dans un LAN (Local Area Network). SensorMonitoring Unit - SMU Page 37 / 100 BeWa SMU1200 3854281 V2.0x fr 2013-08-20 2013-08-20...
  • Page 38: Utiliser Le Smu

    Utiliser le SMU Utiliser le SMU Si le SMU est alimenté en tension, il est possible alors de l'utiliser et d'effectuer le paramétrage, même si aucun capteur n'est connecté. L'enregistrement des données de mesure ne commence que s'il y a au moins un capteur de connecté.
  • Page 39: Affichage À L'écran (Mcs1000 Et As1000)

    Utiliser le SMU Affichage à l'écran (MCS1000 et AS1000) Désignation Etat Indicateur de statut (Voir détails à la page 86). Affichage Constitué d'un affichage à 6 positions qui indique les valeurs sélectionnées. Quantité Affiche le nombre de particules concernées SUM = nombre depuis la mise en marche CYCLE = nombre pendant la période de mesure en cours Valeur de...
  • Page 40: Mémoire De Données De Mesure Interne

    Utiliser le SMU Mémoire de données de mesure interne Jusqu'à ce qu'elles soient expressément supprimées par la fonction DEL.MEM, toutes les données de mesure sont enregistrées dans la mémoire interne avec référence au point de mesure. Un transfert requiert au minimum 10 MB de mémoire disponible sur le système cible (par exemple un PC ou une clé...
  • Page 41: Eléments Du Clavier

    Utiliser le SMU Eléments du clavier Le clavier comprend six touches. Ces touches permettent d'utiliser le SMU et de naviguer dans la structure hiérarchique des menus. Clavier Description passage au niveau inférieur o.k. confirmer une valeur modifiée (niveau le plus bas) confirme pour sauvegarder ou annuler des modifications (niveau le plus élevé) passage au niveau supérieur...
  • Page 42: Activation / Désactivation De L'écran

    Utiliser le SMU Activation / désactivation de l'écran Vous pouvez désactiver l'affichage à l'écran. Une fois l'écran éteint, seul l'état DEL reste activé. Pour désactiver l'écran, appuyez simultanément sur les deux touches . Pour le réactiver, appuyez sur l'une des touches. Touches Affichage à...
  • Page 43: Défilement Des Indications À L'écran

    Défilement des indications à l'écran Défilement des indications à l'écran En fonction du ContaminationSensor connecté (CS1000 ou MCS1000) et des réglages choisis sous SENS A et SENS B, différentes informations seront affichées à l'écran. On peut faire défiler les indications à l'écran à l'aide des touches Indications concernant le CS1000 Affichage du code ISO.SAE Affichage...
  • Page 44: Affichage Du Code Iso.nas

    Défilement des indications à l'écran Affichage du code ISO.NAS Affichage Description Classe ISO 3 chiffres 2$2"2= NAS canal 2-5 µm 1§9 NAS canal 5-15 µm 1"9 NAS canal 15-25 µm 15 1§2 NAScanal > 25 µm 25 1§6 NAS Max. MX 1§9 Débit en ml/min Affiche l'intensité...
  • Page 45: Grandeurs De Mesure Pour Le Cs1000

    Défilement des indications à l'écran Grandeurs de mesure pour le CS1000 Les grandeurs de mesure fournissent des informations sur la pureté de l'huile de l'installation sur laquelle la mesure est effectuée. Elles sont étalonnées et indiquent une valeur mesurée avec une exactitude de +/- 1/2 code ISO dans la plage étalonnée.
  • Page 46: Valeurs De Service (Uniquement Pour Le Cs1000)

    Défilement des indications à l'écran Valeurs de service (uniquement pour le CS1000) Les valeurs de service fournissent des informations sur le débit actuel et l'éclairage des LED dans le capteur CS1000. Les valeurs de service ne sont pas calibrées. Valeur de service « Flow » Affichage à...
  • Page 47: Indications Concernant Le Mcs1000

    Défilement des indications à l'écran Indications concernant le MCS1000 Affichage Description 14 A FE A Particules ferromagnétiques Classe A 11 B FE B Particules ferromagnétiques Classe B FE C Particules ferromagnétiques Classe C NFE D Particules non ferromagnétiques Classe D NFE E Particules non ferromagnétiques Classe E...
  • Page 48: Grandeurs De Mesure Pour Le Mcs1000

    Défilement des indications à l'écran Grandeurs de mesure pour le MCS1000 Les grandeurs de mesure fournissent des informations sur la pureté de l'huile de l'installation sur laquelle la mesure est effectuée. Grandeur de mesure « SUM » Affichage à l'écran Description 14 A La grandeur de mesure SUM (somme)
  • Page 49: Valeurs De Service (Uniquement Pour Le Mcs1000)

    Défilement des indications à l'écran Valeurs de service (uniquement pour le MCS1000) Les valeurs de service vous informent sur l'état actuel et l'intensité du champ pour la détermination des particules du capteur connecté. Les valeurs de service ne sont pas étalonnées. Valeur de service «...
  • Page 50: Grandeurs De Mesure Aquasensor As1000

    Défilement des indications à l'écran Grandeurs de mesure AquaSensor AS1000 Grandeur de mesure « Water Saturation » Affichage à l'écran Description Si un AS est utilisé, la valeur de mesure s'affiche à l'écran en tant qu'humidité relative du fluide en % de saturation. Grandeur de mesure «...
  • Page 51: Configuration Du Smu

    Configuration du SMU Configuration du SMU Le SMU présente deux niveaux de commande avec des menus correspondant à la configuration : Menu Description Voir détails à la page Réglages des paramétrages de base du Menu PowerUp SMU. Réglage pour l'enregistrement, la Menu de mesure mémorisation des valeurs de mesure et la dénomination des points de mesure.
  • Page 52: Menu Powerup

    Configuration du SMU Menu PowerUp Les paramétrages de base pour le fonctionnement du SMU sont effectués dans le menu Power Up. Sélection Procédure à suivre Maintenir une touche appuyée pendant Démarrer le menu PowerUp que l'alimentation électrique est mise en route.
  • Page 53: Dat.tim - Date/Time

    Configuration du SMU DAT.TIM – Date/Time Cet élément du menu permet de régler / modifier la date / l'heure du système. Si la date n'a pas encore été mise à jour ou si la batterie est déchargée, la date du système sera sera 01.01.2000 et l'heure 00:00. Le format de la date est : YY.MM.DD =>...
  • Page 54: Adress - Adresse De Bus Hsi / Régler L'adresse Tcp/Ip

    Configuration du SMU ADRESS – Adresse de bus HSI / Régler l'adresse TCP/IP Sous ADRESS, vous réglez l'adresse de bus HSI et/ou l'adresse IP du SMU. Vous disposez ici de 26 adresses bus de A à Z pour l'adresse de bus HSI. Attention ! Dans un même bus, chaque adresse ne peut apparaître qu'une seule fois.
  • Page 55 Configuration du SMU Les réglages d'usine sous ADRESS sont : IpADR 192.168.0.30 IpMSK 255.255.255.0 IpGW 192.168.0.1 SensorMonitoring Unit - SMU Page 55 / 100 BeWa SMU1200 3854281 V2.0x fr 2013-08-20 2013-08-20...
  • Page 56: Rec.mod - Réglage Pour L'enregistrement Des Données

    Configuration du SMU REC.MOD – Réglage pour l'enregistrement des données La fonction REC.MOD permet de modifier le mode d'enregistrement des données. Il faut distinguer ici deux variantes. RING : Les données sont enregistrées en continu. Dès que la mémoire est pleine, les données les plus anciennes sont supprimées pour pouvoir continuer à...
  • Page 57: Del.mem - Delete Memory

    Configuration du SMU DEL.MEM – Delete Memory Avec DEL.MEM vous supprimez de manière irréversible tous les blocs de données de mesure de la mémoire interne. Avant de les supprimer, sauvegardez tous les blocs de données de mesure sur la clé USB. Appuyer sur les touches suivantes DELETE pour :...
  • Page 58: Sens A - Menu Power Up Du Capteur A

    Configuration du SMU SENS A – Menu Power Up du capteur A Le paramètre SENS A vous permet d'accéder au menu Power Up pour le capteur connecté à l'interface A (CS1000 ou MCS1000). Les points du menu dépendent respectivement du capteur connecté. Vous trouverez la description des points du menu dans la notice d'utilisation et de maintenance du capteur concerné.
  • Page 59 Configuration du SMU Réglez les points du menu à l'aide des touches suivantes : Changer de point du menu Modifier la valeur Sélectionner le point de o.k. menu Confirmer les modifications Annuler et revenir au précédent Réglage par défaut : Voir la notice d'utilisation et de maintenance du capteur connecté.
  • Page 60: Sens B - Menu Power Up Du Capteur B

    Configuration du SMU SENS B – Menu Power Up du capteur B Le paramètre SENS B vous permet d'accéder au menu Power Up pour le capteur connecté à l'interface de capteur B. Vous trouverez la description des points du menu dans la notice d'utilisation et de maintenance du capteur concerné.
  • Page 61: Sen.adr - Réglage De L'adresse Du Capteur

    Configuration du SMU SEN.ADR – Réglage de l'adresse du capteur Ce point de menu permet de redéfinir l'adresse des capteurs connectés. Cela est nécessaire lorsqu'un AS est utilisé à l'interface B ou qu'un autre capteur sans adresse fixe ou avec la même adresse qu'à l'interface A est utilisé.
  • Page 62: Dfault - Réinitialisation Des Réglages Par Défaut

    Configuration du SMU Ensuite, le message COPIED Contamination COPIED s'affiche pendant ~ 1 seconde. SAE/NAS Vous revenez alors au point de Contamination SEnADR menu SEN.ADR Changer de point du SAE/NAS menu Demander la o.k. modification de l'adresse Annuler et revenir au précédent Reconnectez le capteur à...
  • Page 63: Cancel - Annuler

    Configuration du SMU CANCEL - Annuler CANCEL permet d'annuler toutes les modifications et de quitter le menu PowerUp. Utilisez les touches suivantes : CANCEL Passer à l'élément du menu suivant Confirmer o.k. Annuler et revenir au précédent SAVE – Sauvegarder les données SAVE permet d'enregistrer toutes les modifications et de quitter le menu PowerUp.
  • Page 64: Menu De Mesure

    Configuration du SMU Menu de mesure Le menu de mesure permet d'effectuer des réglages pendant le fonctionnement de l'appareil. Sélection Procédure à suivre Démarrer le menu de mesure o.k. Appuyer sur la touche CANCEL Naviguez jusqu'à et appuyez o.k. ou patientez 30 secondes. Quitter le menu de mesure sans Si aucune touche n'est activée sur le enregistrer...
  • Page 65: Record - Enregistrement Des Données De Mesure

    Configuration du SMU RECORD – Enregistrement des données de mesure Le point RECORD permet de définir sous quel point de mesure seront enregistrés les prochains protocoles. Si sous le point REC.MOD du menu Power Up, le réglage RING (par défaut) est sélectionné, alors seul le MPNT00 est disponible. Dans ce mode, une seule désignation de point de mesure est disponible.
  • Page 66: Memory - Affichage De La Mémoire Disponible Restante

    Configuration du SMU l'affichage passe alors à SAVE. Confirmez à nouveau en appuyant sur la o.k. touche Utilisez les touches suivantes : STpSTA Changer de sélection Confirmer o.k. Annuler et revenir au précédent Si sous le point RECORD du menu Power Up, le réglage RING (par défaut) est sélectionné, alors le point de menu STP.STA n'est pas disponible.
  • Page 67: Rec.tim - Réglage De L'intervalle D'enregistrement

    Configuration du SMU REC.TIM – Réglage de l'intervalle d'enregistrement Sous REC.TIM, vous pouvez régler la fréquence d'enregistrement de la valeur actuelle mesurée par les capteurs connectés dans la mémoire du SMU. Sélectionnez un intervalle entre 10 et 3 600 secondes. Réglez le temps de mesure à...
  • Page 68: Ed.mpnt - Modification De La Désignation Du Point De Mesure

    Configuration du SMU ED.MPNT – Modification de la désignation du point de mesure ED.MPNT permet de modifier la désignation du point de mesure selon vos exigences. Vous pouvez utiliser jusqu'à maximum 6 caractères pour cette désignation. Par exemple : TEST01, BAGGER, KRAN, etc. Si sous le point REC.MOD du menu Power Up, le réglage RING (par défaut) est sélectionné, alors seul le MPNT00 est disponible.
  • Page 69: Oil.con - Réglage De L'affichage Des Capteurs Oilcondition Sensor

    Configuration du SMU Le caractère d'espacement se trouve entre le 9 et le A et ne peut être réglé qu'à partir de la 6e position vers la gauche. Cela vous permet de saisir des désignations de points de mesure avec moins de 6 caractères. OIL.CON –...
  • Page 70: Sens A - Menu De Mesure Du Capteur A

    Configuration du SMU SENS A – Menu de mesure du capteur A Le paramètre SENS A vous permet d'accéder au menu de mesure pour le capteur connecté à l'interface A (CS1000 ou MCS1000). Les points du menu dépendent respectivement du capteur connecté. Vous trouverez la description des points du menu dans la notice d'utilisation du capteur concerné.
  • Page 71: Sens B - Menu De Mesure Du Capteur B

    Configuration du SMU SENS B – Menu de mesure du capteur B Le paramètre SENS B vous permet d'accéder au menu de mesure pour le capteur connecté à l'interface de capteur B. Vous trouverez la description des points du menu dans la notice d'utilisation et de maintenance du capteur concerné.
  • Page 72: Save - Sauvegarder Les Données

    Configuration du SMU SAVE – Sauvegarder les données SAVE permet d'enregistrer toutes les modifications et de quitter le menu de mesure. Utilisez les touches suivantes : SAVE Passer à l'élément du menu suivant Confirmer o.k. Annuler et revenir au précédent SensorMonitoring Unit - SMU Page 72 / 100 BeWa SMU1200 3854281 V2.0x fr 2013-08-20...
  • Page 73: Interface Usb

    Les données de mesure enregistrées peuvent être sauvegardées sur la clé USB fournie avec l'appareil. Vérifiez que toutes les données de mesure de la mémoire interne du SMU 1200 ont bien été copiées sur la clé USB. Les données restent dans la mémoire interne même après avoir été copiées sur la clé...
  • Page 74 Interface USB Pour enregistrer les valeurs de mesure sur la clé USB, procédez comme suit : Ouvrez le cache de protection de l'interface USB en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez la clé USB dans le port. Attention, elle ne rentre que dans un sens.
  • Page 75 Interface USB 4b. Réglage pour l'enregistrement RING : Si le SMU détecte sur la clé USB un fichier ayant la même date et le même numéro pour le même point de mesure, l'extension du fichier est alors incrémentée de 1. (Exemple : le fichier 09_02_06.001 devient le fichier 09_02_06.002) Une fois les protocoles copiés...
  • Page 76: Echec Du Transfert Des Données - Error Copy

    Interface USB Echec du transfert des données – ERROR COPY Si une erreur survient pendant la copie ERROR COPY ou si vous retirez la clé USB avant la fin de l'enregistrement, le message suivant apparaît à l'écran. Pour éliminer l'erreur, procédez comme suit : Description Connectez la clé...
  • Page 77: Interface Bluetooth

    Interface Bluetooth Interface Bluetooth L'interface Bluetooth du SMU 1200 repose sur la version Bluetooth 1.2 et est conçue en classe 3. Cela signifie :  Bluetooth, version 1.2 : est peu sensible aux parasites statiques (par exemple WLAN), la vitesse maximum de transmission des données s'élève à...
  • Page 78: Installation De L'adaptateur Usb Bluetooth

    Interface Bluetooth Installation de l'adaptateur USB Bluetooth Si votre PC est déjà équipé d'une interface Bluetooth, utilisez exclusivement celle-ci pour établir une connexion avec le SMU. Avant l'installation d'un nouveau logiciel Bluetooth, il est expressément recommandé de désinstaller tous les pilotes Bluetooth déjà installés. L'utilisation parallèle de différentes interfaces Bluetooth engendre des conflits entre les pilotes.
  • Page 79: Evaluation Des Protocoles Enregistrés

    Evaluation des protocoles enregistrés Evaluation des protocoles enregistrés Les protocoles de mesure lus à partir du SMU et enregistrés sur la clé USB sont définis comme suit : Répertoires de protocole Réglage pour l'enregistrement FILL Cet enregistrement est effectué d'après les points de mesure si, dans le menu Power Up, le réglage FILL est sélectionné...
  • Page 80 Evaluation des protocoles enregistrés Réglage pour l'enregistrement RING Cet enregistrement est effectué dans le répertoire du point de mesure MNPT00 si, dans le menu Power Up, le réglage RING est sélectionné pour le paramètre REC.MOD. (voir page 56). Si, lors de la copie, le SMU détecte un bloc de données déjà enregistré, l'extension du fichier est alors incrémentée de 1.
  • Page 81: Nom De Fichier Du Protocole

    Evaluation des protocoles enregistrés Nom de fichier du protocole Le nom de fichier du protocole est constitué de la date AA  année, MM  mois, JJ  jour, ainsi que d'un nombre incrémenté en continu. 09 _ 02 _ 05 . 026 AA _ MM _ JJ .
  • Page 82: Evaluation Du Fichier De Données De Mesure

    Evaluation des protocoles enregistrés Evaluation du fichier de données de mesure Le fichier des données de mesure a une extension telle que par exemple « .026 ». Si votre PC ne reconnaît pas l'extension du fichier, vous devrez alors indiquer à votre PC que ce fichier devra toujours être ouvert avec MS- Excel.
  • Page 83 Evaluation des protocoles enregistrés Le statut peut avoir les valeurs suivantes : Etat Description Opérationnel => Le capteur / l'appareil est en service. Panne mineure / => Le capteur / l'appareil poursuit Avertissement le service. L'avertissement est acquitté automatiquement par le SMU. Panne moyenne =>...
  • Page 84: Les Données De Mesure S'affichent Comme Des Dates

    Evaluation des protocoles enregistrés Les données de mesure s'affichent comme des dates Quand le fichier est ouvert, tous les nombres décimaux apparaissent comme des dates. Pour rétablir l'affichage normal, procédez comme suit : 1. Ouvrez le programme Excel. 2. Utilisez la commande « Ouvrir » de la barre de menus.
  • Page 85: Lecture Des Valeurs De Mesure Avec Flumos

    Lecture des valeurs de mesure avec FluMoS 6. Modifiez les réglages suivants : Autres réglages pour l'importation de texte Pour les données numériques, séparateurs utilisés : Définissez le point comme Caractère décimal : caractère décimal et la virgule Séparateur de millier : comme séparateur de millier.
  • Page 86: Messages Indicateurs De Statut / Messages D'erreur

    Messages indicateurs de statut / messages d'erreur Messages indicateurs de statut / messages d'erreur Le SMU peut afficher les états suivants : Etat Description Opérationnel => Le capteur / l'appareil est en service. Panne mineure / => Le capteur / l'appareil poursuit le Avertissement service.
  • Page 87 Messages indicateurs de statut / messages d'erreur Redémarrez le SMU en l'éteignant puis en le redémarrant. Si la panne se reproduit, contactez HYDAC. Aucun capteur n'est Connectez un capteur NoSENS connecté. à l'interface A. Vert L'affichage disparaît Redémarrez le FCU au bout de en l'éteignant puis en 10 secondes.
  • Page 88 Messages indicateurs de statut / messages d'erreur AS1000 ≥ Firmware Patientez quelques V2.10 : cycles de mesure. Le capteur à Déshydratez le fluide l'interface B se dans la plage de trouve en dehors de saturation. Vert la plage de mesure Contrôlez le capteur ou présente un en dehors du fluide ou...
  • Page 89 Messages indicateurs de statut / messages d'erreur Ecran d'affichage / Statut / Etat Clignotement Procédure à suivre Aucun fichier de journal NoLOG n'est stocké dans la mémoire. Cause possible : D'autres capteurs ou des capteurs nouveaux sont connectés Modification du paramètre REC.MOD Rouge Effacez la mémoire dans le...
  • Page 90: Elimination Du Smu

    Elimination du SMU Elimination du SMU Eliminez le matériel d’emballage dans le respect de l'environnement. Après avoir démonté et trié toutes les pièces par catégories, éliminez le groupe dans le respect de l'environnement. Service après-vente HYDAC Service GmbH Friedrichstaler Str. 15A, Werk 13 66540 Neunkirchen-Heinitz Allemagne Téléphone :...
  • Page 91: Code De Commande

    Code de commande Code de commande 1 - 2 - 6 - 0 - TU - 00 / 000 Type SMU = SensorMonitoring Unit Série = série 1000 Entrée des données = Numérique Interface = Maîtres HSI et USB = Maîtres Ethernet et USB Utilisation = standard = Bluetooth...
  • Page 92: Réglages D'usine

    Réglages d'usine Réglages d'usine Si une réinitialisation est effectuée avec la fonction DFAULT, les réglages suivants reviennent aux valeurs correspondantes : Menu PowerUp Valeur Voir détails à la page REcMOD RING Menu de mesure Valeur Voir détails à la page REcTIM EdMNPT MNPT00 - MNPT19...
  • Page 93: Accessoires

    Accessoires Accessoires N° article Description : Figure 6074886 Adaptateur USB Bluetooth 3442973 Clé USB Kit CSI-B-2 3409462 ConditionSensor Interface Adaptateur secteur PS5 avec 3399939 connecteur femelle à 5 pôles, longueur 1,8 m Capuchon/Bouchon anti-poussière 6079195 pour connecteur M12 Câble de raccordement blindé à connecteur femelle 5 pôles coudé, 6019455 extrémité...
  • Page 94 Accessoires N° article Description : Figure Câble de liaison à connecteur femelle 8 pôles <–> connecteur 3519768 mâle 8 pôles, longueur 3 m (ZBE 43-10) Câble de liaison à connecteur femelle 4 pôles <–> 3346100 connecteur RJ45 - patch, longueur 5 m (ZBE 45-05) Câble de liaison à...
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Position de montage Indifférent Autodiagnostic en continu avec affichage des erreurs à l'écran Affichage LCD, 6/4/4 lignes, 17 segments Chute (selon IEC/EN 60068-2-31) Hauteur de chute 50 mm Plage de températures ambiantes 0° … 55° C Plage de températures de -40°...
  • Page 96: Aperçu Des Clés Usb Compatibles

    Aperçu des clés USB compatibles Aperçu des clés USB compatibles Vous trouverez ci-après un récapitulatif des clés USB que nous avons testées afin de contrôler leur compatibilité, leur vitesse en écriture ainsi que leur stabilité avec le SMU 1200. Fabricant, désignation Type Code article européen (EAN)
  • Page 97: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Germany Industriegebiet 66280 Sulzbach / Saar Germany Telefon: ++49 (0) 6897 509 01 Internet: www.hydac.com Déclaration de conformité CE Par la présente, nous déclarons le produit décrit ci-après compatible, de par sa conception et sa construction, dans la version commercialisée par nous, avec les exigences de sécurité...
  • Page 98: Index

    Index Index ... 4, 5, 21, 26, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 54, 55, 78, Humidité relative ...........17, 95 Accessoires ............ 6, 93 Affectation ............32 Affichage ..4, 5, 38, 39, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 58, 60, 66, 95 3, 28 Affichage à...
  • Page 99 Index Sortie de commutation ........28 ... 4, 5, 6, 20, 21, 26, 31, 32, 40, 56, 57, 73, 74, 75, 76, 78, 79, 81, 89, 91, 93, 96 Utilisation conforme ........3, 12 TEMP ..............47 Utiliser Température ......... 4, 17, 30, 47, 50 .............
  • Page 100 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 12 51 D-66280 Sulzbach/Saar D-66273 Sulzbach/Saar Allemagne Allemagne Tél. : +49 (0) 6897 509 01 Centrale Fax : +49 (0) 6897 509 846 Service technique Fax : +49 (0) 6897 509 577 Service commercial Internet : www.hydac.com...

Table des Matières