Expondo STAMOS Série Manuel D'utilisation page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
h)
Al conectar el dispositivo, tome precauciones contra
las descargas de electricidad estática.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado.
El desorden o la mala iluminación pueden provocar
accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo
que está realizando y use el sentido común cuando
utilice el dispositivo.
b)
No utilice el aparato en atmósferas potencialmente
explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases o
polvo inflamables.
c)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
d)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
e)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
f)
En caso de incendio, utilice únicamente extintores
de polvo o dióxido de carbono (CO
) para apagar el
2
aparato.
g)
Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.
h)
Compruebe regularmente el estado de las etiquetas
de información de seguridad. Si las pegatinas fueran
ilegibles, habrán de ser reemplazadas.
i)
Conserve el manual de instrucciones para futuras
consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo
¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen
con esta unidad.
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a)
No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
b)
Este aparato no debe ser utilizado por personas
(entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios, a menos que
sean supervisadas por una persona responsable de
su seguridad o que hayan recibido de esta persona
responsable las indicaciones pertinentes en relación
al manejo del aparato.
c)
Actúe con precaución y use el sentido común
cuando maneje este producto. La más breve falta de
atención durante el trabajo puede causar lesiones
graves.
d)
Para evitar una puesta en marcha accidental,
asegúrese de que el interruptor esté apagado antes
de conectar la clavija a una fuente de alimentación.
e)
Este aparato no es un juguete. Debe controlar que
los niños no jueguen con él.
2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO
a)
No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice
las herramientas apropiadas para cada trabajo.
Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada
aplicación y utilizarse conforme al fin para el que
ha sido diseñado, para conseguir así los mejores
resultados.
b)
Antes de proceder a la limpieza, ajuste o
mantenimiento,
desconecte
el
dispositivo
suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce
el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha
accidentalmente.
ES
c)
Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido las
instrucciones pertinentes al respecto. En manos de
personas inexpertas este equipo puede representar
un peligro.
d)
Mantenga
el
aparato
en
perfecto
de
funcionamiento.
Antes
de
cada
compruébelo en busca de daños generales o de
piezas móviles (fractura de piezas y componentes
u otras condiciones que puedan perjudicar el
funcionamiento seguro de la máquina). En caso de
daños, el aparato debe ser reparado antes de volver
a ponerse en funcionamiento.
e)
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
h)
Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización,
se observarán los requisitos de seguridad e higiene
para la manipulación manual en el país en que se
utilice el equipo.
i)
Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato
durante su funcionamiento.
j)
No deje este equipo sin supervisión mientras esté en
funcionamiento.
k)
Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la
suciedad se incruste permanentemente.
l)
Este aparato no es un juguete. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser llevados a cabo por
niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
m)
No coloque objetos pesados sobre la carcasa del
dispositivo
n)
Evite los golpes y el uso incorrecto para evitar daños
del dispositivo.
o)
Algunas piezas de este equipo pueden alcanzar altas
temperaturas. Para evitar lesiones tenga cuidado al
tocar estas superficies.
p)
No utilice la fuente de alimentación a plena carga
durante un periodo largo de tiempo, ya que podría
dañar el dispositivo.
q)
La tensión de salida de la fuente de alimentación no
debe superar la tensión de entrada del dispositivo
alimentado. Un voltaje demasiado alto puede dañar
el dispositivo que está siendo alimentado.
r)
Antes de cada cambio en el modo de trabajo de la
fuente de alimentación se deben desconectar los
cables de carga.
s)
El dispositivo debe usarse en un lugar libre de
oscilaciones y vibraciones.
¡ ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este
aparato se ha prestado gran importancia a la
seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
3. INSTRUCCIONES DE USO
El dispositivo está diseñado para suministrar corriente
del
continua con una tensión determinada a dispositivos
externos. El usuario es responsable de los daños
derivados de un uso inadecuado del aparato.
04.03.2019
42
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1
estado
trabajo,
6
5
8
7
9
1.
Pantalla
2.
Botones de control (de función y numéricos)
3.
Perilla
4.
Conexiones (salida) "- / +"
5.
Botones del menú
6.
Interruptor de alimentación y de la corriente de
salida "On/Off"
7.
Interfaz RS232
8.
Terminal de control remoto
9.
Entrada del disparador
10.
Ventilador
11.
Toma del cable de alimentación / toma del fusible
12.
Toma a tierra
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Lugar de trabajo
La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y
la humedad relativa no debe exceder el 80%. Instale el
equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una
buena ventilación. Para ello hay que respetar una distancia
perimetral mínima de al menos 10 cm. Mantenga el aparato
alejado de superficies calientes. Póngalo en funcionamiento
únicamente sobre una superficie plana, estable, limpia,
resistente al fuego y seca, y siempre fuera del alcance de
niños, así como de personas con discapacidades mentales.
Ubique el aparato de modo que el enchufe esté siempre
accesible y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que
las características del suministro eléctrico se corresponden
con las indicaciones que aparecen en la placa de
características del artículo.
3.3. MANEJO DEL APARATO
Uso
1.
Panel de control frontal:
1.1.
Las unidades de tensión y corriente utilizadas para
este dispositivo son Volt (V) y Amper (A).
1.2.
Si se activa el modo de ajustes de fábrica, el usuario
puede utilizar el dispositivo usando la perilla del
panel.
1.3.
Cuando se acciona el control remoto, el botón
[Lock] se activa y el dispositivo funciona solamente a
distancia. El botón "On/Off" seguirá en uso. Todas las
demás operaciones controladas por botones quedan
04.03.2019
ES
bloqueadas. Para desbloquear el panel de control,
presione el botón [Lock], la iluminación del botón se
2
3
apaga.
1.4.
Cuando se conecta a una fuente de alimentación, el
dispositivo se apaga (Off).
2.
Introducción de valores numéricos:
2.1.
Botones numéricos:
Para introducir los valores deseados, use las teclas
de 0 a 9 y la coma. A continuación, presione el
botón [Enter] para confirmar la entrada. Si el valor
establecido es incorrecto, presione el botón [Cancel]
para borrar los valores actuales y después introducir
los correctos. (El número se introduce de la siguiente
4
manera: 32.000 V es: [3] [2] [.] [0] [0], 3.200A es [3] [.]
[2] [0] [0])
12
2.2.
Perilla:
• Si fuera necesario ajustar la señal de salida de
manera continua, se recomienda usar la perilla de
ajuste. Para hacerlo, presione el botón [<] o [>] para
mover el cursor hacia la izquierda o la derecha. Gire
la perilla hacia la derecha para aumentar el número
o a la izquierda para disminuirlo. El valor modificado
se confirma inmediatamente sin necesidad de
presionar el botón [Enter].
3.
Ajustes de la tensión de salida:
Presione la tecla [Voltage], el cursor del parámetro
10
11
de voltaje parpadea. Introduzca (perilla) o introduzca
y acepte (botones numéricos) el valor deseado.
4.
Ajustes de la corriente de salida:
Presione el botón [Current], el cursor del parámetro
de la corriente de salida empezará a parpadear.
5.
Protección contra sobretensiones (O.V.P):
La función de protección contra sobretensiones
protege la fuente de alimentación y el dispositivo
en prueba contra daños causados por una tensión
excesiva.
Antes de comenzar la prueba, active la función O.V.P.
y establezca su valor. Cuando la tensión de salida
exceda este valor, la alimentación se apagará y en la
pantalla aparecerá el mensaje "O.V.P".
Con la función O.V.P. activada, la tensión de salida
estará limitada por el rango de O.V.P. Para evitar
daños en la fuente de alimentación, el rango de
O.V.P. no debe exceder el 120% de la tensión
nominal.
Cuando el dispositivo entre en modo O.V.P, primero
elimine las causas y, a continuación, vuelva a
encenderlo.
5.1.
O.V.P Ajustes del valor:
Presione [O.V.P. Level], el cursor del parámetro
O.V.P. comenzará a parpadear. Introduzca (perilla)
o introduzca y acepte (botones numéricos) el valor
deseado.
5.2.
O.V.P Configuración del estado:
Presione [O.V.P Status] para activar o desactivar la
función O.V.P.
6.
Protección contra sobrecorriente (O.C.P.):
La función de protección contra sobrecorriente
protege la fuente de alimentación y el dispositivo
que se está probando contra los daños causados por
la corriente continua.
Antes de comenzar la prueba, active la función O.C.P.
y establezca su valor. Cuando la corriente de salida
exceda este valor, la alimentación se apagará y en la
pantalla aparecerá el mensaje O.C.P. Con la función
O.C.P. activada, la corriente de salida está limitada
por el rango de O.C.P. establecido.
6.1.
O.C.P. Configuración del valor
Presione [O.C.P. Level], el cursor del parámetro
O.C.P. empezará a parpadear. Introduzca (perilla)
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

S-ls-37

Table des Matières