Surface de cuisson électrique de 30 po et 36 po à éléments radiants (9 pages)
Sommaire des Matières pour Monogram ZGU484NG
Page 1
Installation Instructions 36” and 48” Professional Rangetops Tables de cuisson professionnelles de 36” (91 cm) et de 48” (122 cm) Instructions d’installation La section française commence à la page 18 Estufas profesionales de 36” (91 cm) y 48” (122 cm) Instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 34 31-10691-5...
”Electric Supply” of this manual. Failure to do so • A custom hood installation with exposed may result in electric shock. horizontal combustibles surfaces must have an For Monogram local service in your area, Auto-On feature. 1.800.444.1845. • For other installations with a hood, refer to...
ZGU364NR – 4 gas burners and grill 48” Natural Gas Models: ZGU366N – 6 gas burners ZGU484NG – 4 gas burners, grill and griddle 36” LP Gas Models: ZGU486NR – 6 gas burners and grill ZGU364LD – 4 gas burners and griddle ZGU486ND –...
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 48” MODELS 27-1/2” to Universal Utility Locations Front of ” 47-7/8 Width Bullnose 2” Locate gas 17” inlet on back 8-1/2” wall or on 16” Height floor 2” from back wall. 48” Minimum 12”...
Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 36” MODELS Universal Utility Locations 27-1/2” to ” 35-7/8 Width Front of Bullnose 2” Locate gas 17” inlet on back wall or on 16” 8-1/2” floor 2” from Height back wall. 48” Minimum 12”...
Design Information INSTALLATION OPTIONS Finished back edge † 8” of control panel Countertop Level Back edge of chamfer Include the overhang of the rear trim when countertop continues behind the product. † The overhang is decorative only. The weight of the rangetop is fully supported by the side trims. ** Maximum countertop cutout depth * Minimum cabinet cutout depth from from the back of the rear trim...
Installation Preparation REMOVE PACKAGING • Cut the ties holding the grill grate to the grill frame. CAUTION Griddle Flue Cover Stand clear. The ends of the cut metal banding may snap toward you. • Cut the metal banding. • Remove packaging tape and foam. Dispose of packaging materials properly.
Page 9
Installation CUT THE COUNTERTOP OPENING STEP 1 48” wide models are designed to fit in 48” or wider base cabinets 36” wide models are designed to fit in 36” or wider base cabinets Measure carefully when cutting the countertop. Cutout Opening with False Bottom Make sure sides of the opening are parallel.
Page 10
Installation INSTALL RANGETOP STEP 2 • Slide the rangetop into the opening. Make sure the rangetop is evenly seated and supported. • A hold-down strap with screws is provided to secure the rangetop to the rear or side cabinet walls. Hold-Down Strap •...
Installation CONNECT ELECTRICAL STEP 4 FINALIZE INSTALLATION • Plug power cord into properly grounded Place the burner grates over the burners. The receptacle. grates should be seated and should not rock. • Press the button on the left side of the control The griddle is secured with screws.
Owner’s Manual for future reference. Install 4 Wood Screws This kit provides for the installation of a 12” Wall Support high backsplash for 30”, 36” or 48” Monogram Panel Professional Ranges and Rangetops. Center Arrow 1/8”...
Page 13
ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Accessory Installation ” TO 36” ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included) WARNING: INSTALL THE WALL SUPPORT PANELS WARNING: To prevent ignition of combustible materials, The wall support panels the entire back wall above the range must be must be securely fastened to the wall. Failure to protected by a backsplash constructed of non- do so could result in damage or personal injury.
Page 14
ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Accessory Installation INSTALL COVER PANELS INSTALL COVER PANELS (cont.) See alternate method if side access is blocked. ALTERNATE METHOD: When side access is blocked • Install bottom cover over the bottom support while • Hold the bottom cover over the bottom support while driving one screw (provided) into each side.
Installation Convert Natural Gas to LP Gas Operation Instructions Convert LP Gas to Natural Gas Operation 2 CONVERT THE REGULATOR WARNING: This conversion must be Disconnect all electrical power at the main circuit performed by a qualified installer or gas supplier in breaker or fuse box.
Installation Instructions for Gas Conversion 3 CHANGE BURNER ORIFICES (cont.) 4 ** CHANGE GRILL ORIFICE (cont.) IMPORTANT: Find your model number below. Read A. Remove the grill cover, each orifice label to identify and install them in the grates and grate frame. Lift exact locations shown.
Page 17
Installation Instructions for Gas Conversion 5 CHANGE GRIDDLE ORIFICE 6 ADJUST BURNER FLAMES (if present) Locate the 3/4” long griddle orifice. Normally, burners do not need further adjustment. Select for your gas type. LP .047, NAT .076 Make adjustments only when necessary. A.
électrique. • Pour les installations dépourvues de hotte, prévoyez un espace Pour contacter le service de dépannage Monogram le plus proche minimum de 48” (122 cm) entre l’appareil et tout élément de chez vous, veuillez téléphoner au numéro suivant : inflammable situé...
ZGU366N – 6 brûleurs à gaz installation domestique. ZGU364LD – 4 brûleurs à gaz et plaque chauffante ZGU484NG – 4 brûleurs à gaz, grill et plaque ZGU364LR – 4 brûleurs à gaz et grill chauffante ZGU366L – 6 brûleurs à gaz ZGU486NR –...
Page 20
Caractéristiques 27-1/2” Emplacements de raccord 47-7/8” (117 (67 cm) de universels cm) de largeur profondeur 2” Placez l’arrivée de 17” gaz sur le panneau 8-7/16” arrière ou sur la 16” (19 cm) de base, à 2” (5 cm) du hauteur panneau arrière.
Page 21
Caractéristiques Emplacements de raccord universels 47-7/8” (86.6 27-1/2” cm) de largeur (67 cm) de profondeur 2” Placez l’arrivée de gaz 17” sur le panneau arrière ou sur la base, à 2” (5 cm) du 16” panneau arrière. 8-7/16” (19 cm) de hauteur À...
Page 22
Caractéristiques 69 cm (28-13/16”) Jusqu’à l’avant des boutons de commande 67,3 cm (27-½”) Jusqu’à l’avant du chanfrein arrondi 12,7 cm (1/2”) Niveau du plan de travail Bord fini arrière du † *0,23 mm (3/32”) Niveau du 19 cm panneau de commande 6-1/2”...
Préparation de l’installation Perceuse et Régulateur Bande de forets adaptés Scie sauteuse fixation Clé anglaise Mètre Tournevis ou clé à molette 1/4” (0.63 cm) Équerre de maçon Couvre- Raccords de tuyau Robinet de joints fermeture Lunettes protectrices Tuyau métallique flexible d’alimentation de gaz agréé CSA de 1,58 cm de diamètre (5 pieds ou 1,5 m) Tournevis cruciforme (Longueur maximum de 90 cm (3 pieds) dans le...
Page 24
Préparation de l’installation • Coupez les attaches qui maintiennent la grille sur le cadre du grill. Couvercle d’aération de la plaque chauffante ATTENTION • Coupez la bande métallique. • Retirez le ruban et la mousse. Mettez les Lèchefrites Attaches matériaux d’emballage au rebut selon les normes locales.
Page 25
Installation Prévoyez un espace supplémentaire sous Prévoyez un espace la boîte du brûleur de supplémentaire sous la la table de cuisson boîte du brûleur de la pour le régulateur et table de cuisson pour les raccordements le régulateur et les au gaz.
Page 26
Installation CUISSON • Coulissez la table de caisson dans l’ouverture. Assurez-vous que la table soit placée au milieu et correctement supportée. • Une bande de fixation dotée de vis est fournie pour fixer la table de cuisson sur les parois arrière ou Bande de latérales du placard fixation...
Installation RACCORDEZ AU RÉSEAU Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. • Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de masse. La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle a été...
Page 28
Afin d’éviter que les matériaux inflammables Ce dosseret ne prennent feu, le mur arrière au-dessus doit être correctement fixé au mur afin d’éviter de la cuisinière doit être protégé par un dosseret toute blessure ou dommage matériel. en matériau ignifuge. •...
Page 29
Afin d’éviter que les matériaux inflammables ne prennent AVERTISSEMENT feu, la totalité de la surface du mur se trouvant au-dessus de la cuisinière doit être protégée par un dosseret ignifuge. matériel. AVANT DE Ce dosseret est conçu pour couvrir le mur COMMENCER entre la partie supérieure de la cuisinière et la partie inférieure de la hotte.
Page 30
DE RECOUVREMENT DE RECOUVREMENT de l’accès latéral • Maintenez la plaque inférieure sur le support tout • Installez la plaque inférieure sur le support inférieur en vissant une vis (fournie) de chaque côté. tout en vissant une vis de chaque côté. •...
Page 31
Consignes d’installation Cette conversion A. Retirez la plaque Régulateur de la cuisinière d’aération arrière (sur les cuisinières uniquement) pour la conversion. accéder au régulateur. Le régulateur de la table de cuisson est telle qu’elle est livrée depuis l’usine est conçue pour situé...
Page 32
’ ’ IMPORTANT: veuillez trouver le numéro de modèle ci-dessous. Lisez chacune des étiquettes des orifices A. Retirez le couvercle du grill, les afin de les identifier et de les placer dans grilles et le cadre. Enlevez le les emplacements indiqués. déflecteur de rayonnement.
Page 33
Saisissez-vous de l’orifice de la plaque chauffante de (19 mm) 3/4” longueur. s’avère nécessaire. Sélectionnez le type de gaz. A. Allumez le gaz. Branchez le cordon d’alimentation. LP .047, NAT .076 B. Allumez les brûleurs au maximum et vérifiez les Couvercle d’aération A.
Eléctrico” de este manual. No hacerlo puede provocar una de 48” respecto de elementos combustibles. descarga eléctrica. • Una instalación de capucha a medida con Para servicio técnico local Monogram en su área, superficies expuestas horizontales combustibles 1.800.444.1845. debe contar con una función de encendido Para servicio técnico Monogram en Canadá,...
Modelos a gas natural de 48”: Modelos a gas natural de 36”: ZGU364ND – 4 quemadores a gas y plancha ZGU484NG – 4 quemadores a gas, parrilla y plancha ZGU364NR – 4 quemadores a gas y parrilla ZGU486NR – 6 quemadores a gas y parrilla ZGU366N –...
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 48” Ubicaciones de los servicios 27-1/2” hasta el frente Ancho de 47-7/8” públicos del lado redondeado 2” Ubique la 17” entrada de gas Altura en la pared 16” de 8-1/2” trasera o en el piso a 2”...
Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 36” Ubicaciones de los servicios públicos Ancho de 35-7/8” 27-1/2” hasta el frente del lado redondeado 2” Ubique la 17” entrada de gas en 16” Altura la pared de 8-1/2” trasera o en el piso a 2”...
Información de diseño OPCIONES DE INSTALACIÓN 28-13/16” Hasta el frente de las perillas de control 27-½” Hasta el frente del lado redondeado 1/2” Nivel del mostrador de encimera Borde acabado trasero † *3/32” del panel de control 8” Nivel 6-1/2” 8-1/2”...
Preparación para la instalación HERRAMIENTAS REQUERIDAS MATERIALES PROVISTOS Perforadora y brocas Abrazadera de Regulador apropiadas Sierra sable sujeción Llave ajustable Cinta de medir MATERIALES REQUERIDOS (NO PROVISTOS) Llave de cubo o llave de 1/4” Regla de carpintero Sellador Accesorios de Válvula de juntas de apagado...
Preparaciòn Instalación QUITE EL EMPAQUE • Corte las sujeciones que sostienen la rejilla PRECAUCIÓN de la parrilla al armazón de la parrilla. Tapa de ventilación de la plancha Mantenga una distancia prudencial. Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal pueden golpearlo.
Instalación CORTE LA ABERTURA DEL MOSTRADOR DE ENCIMERA PASO 1 Deje un espacio Deje un espacio adicional debajo de adicional debajo de la caja del quemador la caja del quemador de la estufa para de la estufa para el regulador y las el regulador y las conexiones de gas conexiones de gas...
Instalación INSTALE LA ESTUFA PASO 2 • Deslice la cocina dentro de la abertura. Asegúrese de que la estufa esté colocada y apoyada en forma pareja. • Se provee una abrazadera de sujeción con tornillos para sujetar la estufa a las paredes del gabinete Ubicación traseras o laterales.
Installation CONECTE LA ELECTRICIDAD PASO 4 FINALICE LA INSTALACIÓN Coloque las rejillas de los quemadores sobre • Enchufe el cable de energía en un tomacorriente los quemadores. Las rejillas deben estar bien con adecuada conexión a tierra. asentadas y no deben moverse. •...
Este kit provee los materiales necesarios para la Instale 2 tornillos en cada lado. instalación de salpicaderos de 12” de altura para Instale 4 tornillos cocinas y estufas profesionales Monogram de para madera 30”, 36” o 48”. Panel de soporte de...
Page 45
Instalación de accesorios ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30” A 36” (no incluido) ADVERTENCIA: INSTALE LOS PANELES DE SOPORTE DE PARED ADVERTENCIA: Para prevenir el encendido de materiales Los paneles combustibles, debe protegerse toda la pared de soporte de pared deben estar bien sujetos trasera de la cocina mediante un salpicadero a la pared.
Page 46
Instalación de accesorios ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.) Ver el método alternativo si el acceso lateral se encuentra bloqueado. MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Sostenga la cubierta inferior sobre el soporte inferior mientras coloca un tornillo (provisto) sobre cada •...
Instrucciones Conversión de gas natural a gas LP de instalación Conversión de gas LP a gas natural 2 CONVIERTA EL REGULADOR ADVERTENCIA: Esta conversión debe Desconecte el suministro de energía desde efectuarla un instalador calificado o un proveedor el interruptor de circuitos o la caja de fusibles. de gas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requerimientos A.
Page 48
Instrucciones de instalación para conversión de gas 3 CAMBIE LOS ORIFICIOS DE LOS 4 ** CAMBIE EL ORIFICIO DE LA QUEMADORES (cont.) PARRILLA (cont.) A. Quite la tapa de la parrilla, las rejillas IMPORTANTE: Busque el número de modelo a y el armazón de la rejilla.
Page 49
Instrucciones de instalación para conversión de gas 5 CAMBIE EL ORIFICIO DE LA 6 AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR PLANCHA (si corresponde) Normalmente, los quemadores no necesitan nuevos Ubique el orificio de la plancha de 3/4” ajustes. Realice los ajustes sólo cuando sea necesario. de longitud.
Page 52
REMARQUE: lorsque vous procédez aux installations abordées dans ce manuel, il est fortement recommandé de porter des lunettes de sécurité. Pour contacter le service de dépannage Monogram ® le plus proche de chez vous, veuillez appeler le 1.800.444.1845.