10
11
12
13
1
6
5
4
... 5 h
Critical operation
Specifics tools
PZ402-E9441-AB
3M 3434
3
2
10. Always keep the front skirt in the right
position. Place adhesive tape on the front
skirt. (ref: 3M 3434 or high performance
unstretchable tape)
Frontschürze immer in Position halten.
Klebeband auf Frontschürze anbringen.
(Ref: 3M 3434 oder starkes nicht dehnbares
Klebeband)
Maintenir toujours la jupe frontale en position.
Poser la bande adhésive sur la jupe frontale.
(ref: 3M 3434 u
tiliser une bande adhésive non
extensible et forte)
Frontskirt steeds in positie houden.
Plakband op de frontskirt aanbrengen.
(Ref.: 3M 3434 of sterk, niet rekbaar plakband)
11. Push front skirt upwards, never towards
the wheel housing, keep the tape tight.
Frontschürze nach oben drücken, keinesfalls in
Richtung Radlauf, Klebeband straff spannen.
Appliquer la jupe frontale vers le haut, jamais en
direction du passage des roues et tendre fermement la
bande adhésive.
Frontskirt naar boven drukken, in geen geval in de
richting van de wielkast, plakband strak spannen.
12. Press against the adhesive tape.
Klebeband fest andrücken.
Appliquer fermement la bande adhésive.
Plakband goed vastdrukken.
13. U
se adhesive tape to fix the front skirt in
the right sequence.
(For the right procedure for each adhesive tape
turn to pictures 10 to 12).
Use strong, non-stretch adhesive tape.
After 5 hours remove tape.
Fr
ontschürze mittels Klebeband in richtiger
Reihenfolge fixieren.
(Ablauf je Klebeband siehe Bild 10 bis 12)
Starkes undehnbares Klebeband verwenden.
Nach 5 Stunden Klebeband entfernen.
Fixer la jupe frontale au moyen d'une bande adhésive dans
le bon ordre. (Déroulement pour chaque bande adhésive
cf. fig. 10 à 12)
Utiliser une bande adhésive non extensible et forte.
Après 5 heures, enlever la bande adhésive.
Fronts
kirt met behulp van plakband in de juiste
volgorde fixeren.
(Verloop per plakband zie afbeelding 10 tot 12)
Sterk, niet-rekbaar plakband gebruiken.
Na 5 uur kleefband verwijderen.
Operator safety
Check point
Page: 6/11