Nikon NIKKOR AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour NIKKOR AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

使用説明書 P.2
User´s Manual P.10
Benutzerhandbuch S.18
Manuel d´utilisation P.26
Manual del usuario P.34
Användarhandbok S.42
AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G
Руководство пользователя CTP.50
Gebruikshandleiding P.58
Manuale d´uso P.66
50
 
使用說明書 P.82
사용설명서 P.90
用户手册   P.74
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nikon NIKKOR AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G

  • Page 1 AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G Руководство пользователя CTP.50 使用説明書 P.2 User´s Manual P.10 Gebruikshandleiding P.58 Benutzerhandbuch S.18 Manuale d´uso P.66 Manuel d´utilisation P.26   用户手册   P.74 Manual del usuario P.34 使用說明書 P.82 Användarhandbok S.42 사용설명서 P.90...
  • Page 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を 安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容 を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定され 警告 る内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容およ 注意 び物的損害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容 (左図の場合は感電注意)が描かれています。 記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止)が描かれています。 ●記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内容 (左図の場合は電池を取り出す)が描かれています。...
  • Page 3 警 告 注 意 ぬれた手でさわらないこと 分解したり修理・改造をしないこと 感電の原因になることがあります。 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 感電注意 分解禁止 製品は幼児の手の届かないところに置くこと 落下などによって破損し、内部が露出した ケガの原因になることがあります。 ときは、露出部に手を触れないこと 放置禁止 接触禁止 感電したり、破損部でケガをする原因となります。 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずら カメラの電池を抜いて、販売店またはニコンサー すこと すぐに ビス機関に修理を依頼してください。 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因に 修理依頼を 使用注意 なることがあります。画角から太陽をわずかに外 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、 しても火災の原因になることがあります。 速やかにカメラの電池を取り出すこと 電池を取る 使用しないときは、レンズにキャップをつけ そのまま使用すると火災、やけどの原因となりま るか太陽光のあたらない所に保管すること す。電池を取り出す際、やけどに充分注意してく ださい。電池を抜いて、販売店またはニコンサー 太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあ 保管注意 すぐに ビス機関に修理を依頼してください。 ります。...
  • Page 4 ■ 各部の名称 ① フード(P.7) ② フード取り付け指標(P.7) ③ フードセット指標(P.7) ④ フード着脱指標(P.7) ⑤ フォーカスリング(P.6) ⑥ 距離目盛(P.6) ⑦ 距離目盛基準線(P.6) ⑧ レンズ着脱指標 ⑨ レンズマウントゴムリング(P.8) ⑩ CPU 信号接点(P.8) ⑪ フォーカスモード切り換え スイッチ(P.6) ( ) :参照頁...
  • Page 5 このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前 に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧く ださい。 ■ 主な特長 ■ 使用できる機能 レンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・ カメラによって使用できる機能には制限・制約があり ● モーター)を採用し静かな AF(オートフォーカス) ますので、カメラの使用説明書でもご確認ください。 撮影が可能です。また、フォーカスモード切り換え 露出モード オート カメラ スイッチ ! により AF(オートフォーカス)撮影お フォーカス ※ 1 よび MF(マニュアルフォーカス)撮影ができます。 D3、D700、D2 シリーズ、 被写体までの距離情報をカメラ側に伝達する機能を備 D1 シリーズ、D300、 ● D200、D100、D90、D80、 ○ ○ ○ ○ ○ え、3D マルチパターン測光機能を持ったカメラとの D70 シリーズ、D60、D50、...
  • Page 6 ■ ピント合わせの方法(図 A) ■ 被写界深度 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピン 被写体の前後のピントが合う範囲(被写界深度)は、 ● ト合わせが選択できます。 距離目盛基準線の両側の被写界深度目盛によって、 おおよそ判ります。 M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方 プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮 ● a レンズのフォーカスモード切り換えスイッチ ! を 影前に被写界深度を確認できます。 [M/A] にセットします。 詳しい被写界深度は、被写界深度表(P.98)をご覧 ● b AF (オートフォーカス) 撮影時、カメラのシャッター ください。 ボタンを半押ししたまま、あるいは AF 作動ボタン を保持したまま、フォーカスリング 5 を手で回転さ せると、瞬時に MF (マニュアルフォーカス) 撮影が 行えます。 c カメラのシャッターボタンの半押しや AF 作動ボタ 被写界深度目盛...
  • Page 7 ■ カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 取り外し方 フードの根元(フード取り付け指標部分)付近を持ち、 撮影距離 0.6 m 以上で使用してください。 ● カメラ側から見て時計回りにフードを回転させて取り ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外 ● 外します。 して使用してください。 ※ カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュ ■ ファインダースクリーンとの組み合わせ の光がレンズのフードや撮影距離によってはレンズ の先端でさえぎられて影になり、写真に映り込む現 スクリーン EC-B 象です。 A B C E G1 G2 G3 G4 J L M U EC-E カメラ ■ フードの取り付け、取り外し ◎ ◎ ― ◎ ―...
  • Page 8 ■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 ストーブの前など、高温になるところに置かないでく ● ださい。極端に温度が高くなると、外観の一部に使用 CPU 信号接点 0 は汚さないようにご注意ください。 ● している強化プラスチックが変形することがあります。 レンズマウントゴムリング 9 が破損した場合は、そ ● のまま使用せず販売店またはニコンサービス機関に ■ 付属アクセサリー 修理を依頼してください。 58mm スプリング式レンズキャップ LC-58  ● レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。 ● 裏ぶた LF-1 ● 指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に無水ア バヨネットフード HB-47  ● ルコール(エタノール)または市販のレンズクリーナー ソフトケース CL-1013 ● を少量湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭き ムラ、拭き残りのないように注意して拭いてください。 ■ 別売アクセサリー シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用し...
  • Page 9 寸法: 約 73.5 mm (最大径) × 54 mm (バ ■ 仕 様 ヨネットマウント基準面からレンズ 型式: ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイ 先端まで) プ、AF-S レンズ 質量: 約 280 g 焦点距離: 50mm ※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更する 最大口径比: 1:1.4 ことがあります。 レンズ構成: 7 群 8 枚 画角: 46 ···········...
  • Page 10 Nikon-authorized service representative for Keep out of reach of children inspection after unplugging the product and/or removing Particular care should be taken to prevent infants from the battery.
  • Page 11 Nomenclature 1 Lens hood (p.14) 2 Lens hood attachment index (p.14) 3 Lens hood setting index (p.14) 4 Lens hood mounting index (p.14) 5 Focus ring (p.13) 6 Distance scale (p.13) 7 Distance index line (p.13) 8 Mounting index 9 Lens mount rubber gasket (p.15) 0 CPU contacts (p.15) ! Focus mode switch (p.13) ( ): reference page...
  • Page 12: Major Features

    (A) or manual focus (M) operation. • More accurate exposure control is possible when D3, D700, D2-Series, D1-Series, D300, this is mounted on a Nikon camera with 3D D200, D100, D90, D80, D70-Series, D60, D50, D40-Series color matrix metering capability, because subject...
  • Page 13: Depth Of Field

    Focusing (Fig. A) Depth of field Set your camera’s focus mode selector according • Approximate depth of field can be determined by to the chart below: checking the depth of field scale. Autofocus with manual override (M/A mode) • If your camera has a depth-of field preview (stop- Set the lens focus mode switch ! to M/A.
  • Page 14 • The built-in flash cannot be used over distances Various interchangeable focusing screens are of less than 0.6 m (2.0 ft.). available for certain Nikon SLR cameras to suit any • To prevent vignetting, do not use the lens hood. picture-taking situation. The ones recommended...
  • Page 15: Standard Accessories

    • If the lens mount rubber gasket 9 is damaged, camphor or naphthalene. be sure to visit the nearest Nikon-authorized • Do not get water on the lens or drop it in water service representative for repair.
  • Page 16 Exposure Via full-aperture method Type of lens: G-type AF-S NIKKOR lens with built- measurement: in CPU and Nikon bayonet mount Attachment size: 58mm (P = 0.75 mm) Focal length: 50mm Dimensions: Approx. 73.5 mm dia. x 54 mm Maximum f/1.4...
  • Page 18 Dem Zugriff von Kindern entziehen. Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterie(n) und Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine geben es dann an eine autorisierte Nikon-Servicestelle zur Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen Überprüfung ab.
  • Page 19 Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S.22) 2 Montagemarkierung der Gegenlichtblende (S.22) 3 Kontrollmarkierung der Gegenlichtblende (S.22) 4 Montagemarkierung für Gegenlichtblende (S.22) 5 Entfernungseinstellring (S.21) 6 Entfernungsskala (S.21) 7 Markierung für Entfernungsskala (S.21) 8 Montagemarkierung 9 Dichtungsmanschette (S.23) 0 CPU-Kontakte (S.23) ! Fokussierschalter (S.21) ( ): Seitennummer...
  • Page 20: Die Wichtigsten Merkmale

    Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S NIKKOR 50mm 1:1,4G entgegenbringen. Machen Sie sich bitte vor dem Gebrauch dieses Objektivs mit dem Inhalt Benutzerhandbuch dieser Bedienungsanleitung und dem Ihrer Kamera vertraut. Die wichtigsten Merkmale Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen...
  • Page 21 Fokusierung (Abb.A) Schärfentiefe Stellen Sie den Fokusmodus-Schalter Ihrer Kamera • Die ungefähre Schärfentiefe kann über die entsprechend der nachstehenden Tabelle ein. Schärfentiefeskala ermittelt werden. Autofokus mit Priorität der manuellen • Wenn die Kamera mit einer Abblendtaste oder Scharfeinstellung (M/A-Modus) einem Abblendhebel für die Tiefenschärfevorschau Stellen Sie den Fokussierschalter ! am Objektiv auf ausgestattet ist, lässt sich die Tiefenschärfe beim M/A.
  • Page 22 Verwendung der Gegenlichtblende Uhrzeigersinn drehen. Anbringen der Gegenlichtblende Empfohlene Einstellscheiben Richten Sie die Montagemarkierung der Für bestimmte Nikon-Kameras stehen verschiedene Gegenlichtblende ( , eine der beiden auswechselbare Einstellscheiben zur Verfügung, Markierungen) 2 an der Gegenlichtblende und um jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden.
  • Page 23: Optionales Zubehör

    • Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem sollten Sie das Objektiv beim nächsten eine autorisierte Kunststoff. Lassen Sie das Objektiv deshalb nie an Nikon-Servicestelle zur Reparatur abgeben. übermäßig heißen Orten liegen! • Säubern Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Staub und Flecken entfernen Sie mit einem •...
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten Blendensteuerung: Vollautomatisch Blendenbereich: f/1,4 bis f/16 Objektivtyp: AF-S NIKKOR mit G-Charakteristik, eingebauter CPU und Nikon-F- Belichtungsmessung: Offenblendenmessung Bajonett. Filtergewinde: 58mm (P = 0,75 mm) Brennweite: 50mm Abmessungen: ca. 73,5 (Durchm.) x 54 mm Lichtstärke: 1 : 1,4 (zum Objektivmontageflansch der...
  • Page 26: Remarques Concernant Une Utilisation En Toute Sécurité

    Tenir hors de portée des enfants Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles. Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à...
  • Page 27 Nomenclature 1 Parasoleil (p.30) 2 Repère de fixation du parasoleil (p.30) 3 Repère de réglage du parasoleil (p.30) 4 Repère de montage du parasoleil (p.30) 5 Bague de mise au point (p.29) 6 Échelle des distances (p.29) 7 Ligne de repère des distances (p.29) 8 Repère de montage 9 Joint en caoutchouc de l’objectif (p.31) 0 Contacts électroniques (p.31)
  • Page 28: Principales Caractéristiques

    D100, D90, D80, série D70, D60, D50, série possible lors de l’installation de cet objectif sur un appareil photo Nikon muni de la fonction de F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65, mesure matricielle couleur 3D, car les...
  • Page 29: Mise Au Point (Fig.a)

    Mise au point (Fig.A) Profondeur de champ Réglez le sélecteur de mise au point de l’appareil • La profondeur de champ approximative peut photo conformément au tableau ci-dessous. être déterminée en examinant l’échelle de Autofocus avec priorité manuelle (Mode M/A) profondeur de champ.
  • Page 30 Divers verres de visée sont disponibles pour de prise de vue. certains appareils photo reflex Nikon qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Utilisation du parasoleil Les verres recommandés avec cet objectif sont Fixation du parasoleil listés ci-dessous :...
  • Page 31: Entretien De L'objectif

    Nikon le plus proche pour réaliser les • Certaines pièces de l’objectif sont en plastique réparations nécessaires. renforcé. Pour éviter tout problème, ne pas •...
  • Page 32: Caractéristiques

    : fixation pour accessoires : Angle de champ: 46° avec les reflex argentique 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au Dimensions : Env. 73,5 mm diam. x 54 mm format FX (à partir du plan d’appui de la 31°30’ avec les reflex numériques monture d’objectif de l’appareil)
  • Page 34 Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas. para su revisión.
  • Page 35 Nomenclatura 1 Visera del objetivo (p.38) 2 Indice de acoplamiento de la visera del objetivo (p.38) 3 Indice de ajuste de la visera del objetivo (p.38) 4 Indice de montura de la visera del objetivo (p.38) 5 Anillo de enfoque (p.37) 6 Escala de distancias (p.37) 7 Línea indicadora de distancias (p.37) 8 Indice de monturas...
  • Page 36: Principales Funciones

    ¡Importante! F-601M/N6000* • Cuando se monta en las cámaras SLR digitales F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**, Nikon (formato Nikon DX) como las de la D300 y — — — — — Nikon MF cámaras (excepto F-601M/N6000*) la D90, el ángulo de imagen del objetivo se vuelve : Posible —: Imposible...
  • Page 37: Profundidad De Campo

    Enfoque (Fig.A) Profundidad de campo • La profundidad de campo aproximada se puede Ajuste el modo de enfoque de la cámara de determinar comprobando la escala de profundidad de acuerdo con el cuadro de abajo. campo. Enfoque automático con prioridad manual •...
  • Page 38 Hay diferentes pantallas de enfoque intercambiables emitida por el flash es obstruida por el parasol del para algunas cámaras SLR de Nikon apropiados para objetivo, o el cilindro del objetivo, dependiendo cualquier situación fotográfica. Las recomendadas de la distancia de disparo.
  • Page 39: Accesorios Estándar

    Para evitar daños, no dejarlo nunca en un lugar daña, asegúrese de ir a un centro de servicio técnico excesivamente caliente. autorizado Nikon para que lo reparen. • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo Accesorios estándar soplador. Para eliminar la suciedad o las huellas, •...
  • Page 40 58mm (P = 0,75 mm) imagen: con formato de 35mm (135) de accesorios: Nikon y para las cámaras SLR Dimensiones: Aprox. 73,5 mm de diám. x 54 mm digitales con formato FX de Nikon (extensión de la brida de la montura 31°30’...
  • Page 42 När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll. orsaka brand. • När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod Använd inte kameran eller objektivet i...
  • Page 43 Terminologi 1 Objektivfattning (s.46) 2 Motljusskydd fästindex (s.46) 3 Motljusskydd inställningsindex (s.46) 4 Motljusskydd monteringsindex (s.46) 5 Fokusring (s.45) 6 Avståndsskala (s.45) 7 Distansindikeringslinje (s.45) 8 Monteringsindex 9 Gummipackning för montering av objektiv (s.47) 0 CPU-kontakter (s.47) ! Brytare för fokuslägesväljare (s.45) ( ): Referenssida...
  • Page 44 — F-401x, F-401s, F-401 Viktigt F-801s, F-801, F-601M — — — • När den monteras på en Nikon digital SLR- kamera (Nikon DX-format), som D300 och D90 F3AF, F-601, F-501, — — — — — Nikon MF kameror (utom F-601M) blir objektivvinkeln 31°30’...
  • Page 45 Fokusering (bild A) Skärpedjup Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna • Ungefärligt djup kan bestämmas genom att tabell. kontrollera skärpedjupsskalan. Autofokus med möjlighet till manuell styrning • Om din kamera har en knapp eller spak för (M/A-läge) förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella Ställ in linsens brytare för fokuslägesväljare ! mätningar) kan du förhandsgranska skärpedjupet på...
  • Page 46 Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR- Vinjettering är de mörka hörn som syns runt bilden när ※ kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer. ljuset som blixten sänder ut hindras av linsskyddet eller Till detta objektiv rekommenderas följande: objektivhuset, beroende på fotograferingsavståndet.
  • Page 47: Extra Tillbehör

    Vård av objektivet • Se till att det inte kommer vatten på objektivet och tappa det inte i vatten, eftersom det då kommer • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna 0 blir att rosta och sluta fungera. smutsiga eller skadas. •...
  • Page 48: Specifikationer

    Specifikationer och utförande kan ändras när som helst, utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon Linskonstruktion: 8 element i 7 grupper skyldighet för densamme. Bildvinkel: 46° med 35mm-format (135) Nikon film SLR-kameror och Nikon FX- format digitalkameror 31°30´ med Nikons digitala SLR- kameror i DX-format 38°...
  • Page 50 результате падения или другого происшествия отключите предосторожности во время сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте эксплуатации фотокамеры и изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon. объектива В случае неисправности немедленно • Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
  • Page 51 Компоненты 1 Бленда (стр. 54) 2 Метка крепления бленды (стр. 54) 3 Метка фиксации бленды (стр. 54) 4 Установочная метка бленды (стр. 54) 5 Фокусировочное кольцо (стр.53) 6 Шкала расстояния (стр. 53) 7 Указатель расстояния (стр. 53) 8 Установочная метка 9 Резиновый...
  • Page 52 • При присоединении объектива к цифровой зеркальной — — — — — камеры Nikon MF (кроме F-601M) фотокамере Nikon формата DX, например, к : Возможно —: Невозможно фотокамере D300 и D90, угол зрения объектива *1 : Режим P включает в себя режим AUTO и систему с...
  • Page 53 Фокусировка (рис. A) Глубина резкости Установите селектор режима фокусировки камеры • Приблизительная глубина резкости в соответствии с нижеприведённой таблицей. определяется по шкале глубины резкости. Автофокусировка с возможностью • Если фотокамера оснащена кнопкой или коррекции вручную (режим M/A) рычажком просмотра глубины резкости Установите...
  • Page 54 света вспышки блендой объектива или его оправой в зависимости от расстояния съемки. Сменные фокусировочные экраны, доступные для определенных зеркальных фотокамер Использование бленды Nikon, помогают осуществлять съемку Присоединение бленды практически в любых ситуациях. С этим Совместив метку крепления бленды ( , любая из...
  • Page 55: Стандартные Принадлежности

    макросъёмки при увеличении 1:1 и выше, так и • При хранении объектива в мягком чехле для микрофотографирования, его применение следует прикрепить переднюю и заднюю отличается от применения других экранов. крышки объектива. • Не поднимайте и не носите объектив или Внимание фотокамеру, держась...
  • Page 56: Дополнительная Принадлежность

    (135) пленочными зеркальными экспозиции: диафрагмой фотокамерами Nikon и цифровыми зеркальными Установочный 58мм (Р = 0,75 мм) фотокамерами Nikon формата FX размер: 31°30´ при использовании с Размеры: Прибл. 73,5 мм (диаметр) x 54 мм цифровыми зеркальными (длина от крепежного фланца фотокамерами Nikon формата DX объектива...
  • Page 58: Veiligheidsvoorschriften

    Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een Buiten het bereik van kinderen houden ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
  • Page 59 Terminologie 1 Zonnekap (p.62) 2 Bevestigings-index voor zonnekap (p.62) 3 Instel-index voor zonnekap (p.62) 4 Montage-index voor zonnekap (p.62) 5 Scherpstelring (p.61) 6 Afstandsschaal (p.61) 7 Afstandsindexlijn (p.61) 8 Montage-index 9 Rubberen pakking van objectiefvatting (p.63) 0 CPU-contacten (p.63) ! Scherpstelmodusschakelaar (p.61) ( ): Referentiepagina...
  • Page 60: Belangrijkste Functies

    F3AF, F-601, F-501, Nikon MF cameras — — — — — (behalve F-601 Belangrijk • Bij montage op een Nikon digitale : Mogelijk —: Niet mogelijk spiegelreflexcamera (Nikon DX-formaat), zoals *1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden. *2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar.
  • Page 61 Scherpstellen (Fig. A) Scherptediepte Stel de scherpstelfunctieschakelaar van de camera • De scherptediepte kan bij benadering worden in overeenkomstig de volgende tabel. bepaald met behulp van de scherptediepteschaal. Autofocus handmatige aanpassing (M/A-stand) • Indien uw camera beschikt over een Stel de scherpstelmodusschakelaar ! in op M/A. voorbeeldknop of –hendel (stop-beneden), kunt Autofocus is ingeschakeld, maar u kunt dit u de scherptediepte zien door de zoeker van de...
  • Page 62: De Ingebouwde Flitser En Vignettering

    Er zijn diverse uitwisselbare matglazen beschikbaar belemmerd door de zonnekap of door het voor bepaalde Nikon SLR-camera’s voor elke objectiefvat afhankelijk van de opname-afstand. fotogelegenheid. De volgende worden voor dit Gebruik van de zonnekap...
  • Page 63: Standaardaccessoires

    Hierdoor zal het is beschadigd, moet u het objectief voor reparatie objectief roesten en slecht functioneren. naar de dichtstbijzijnde door Nikon erkende • Bepaalde onderdelen van het objectief zijn servicedienst brengen. vervaardigd uit versterkt plastic. Zet het objectief •...
  • Page 64: Specificaties

    Objectiefconstructie: 8 elementen in 7 groepen Gewicht: Circa 280 g Beeldhoek: 46° bij 35mm (135) formaat Nikon film-SLR camera’s en Nikon FX- Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving of formaat digitale SLR-camera’s verplichting vanwege de fabrikant.
  • Page 66 Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, • Non maneggiare né toccare la fotocamera o l’obiettivo con le portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero verificare autorizzato per l’ispezione.
  • Page 67 Denominazione 1 Paraluce (p.70) 2 Indice di collegamento del paraluce (p.70) 3 Indice di regolazione del paraluce (p.70) 4 Indice di montaggio del paraluce (p.70) 5 Anello di messa a fuoco (p.69) 6 Scala delle distanze (p.69) 7 Contrassegno distanza (p.69) 8 Indice di montaggio 9 Guarnizione in gomma della montatura dell’obiettivo (p.71)
  • Page 68: Caratteristiche Principali

    — — — — Importante! Nikon MF fotocamere (tranne F-601M) • Qualora installato su fotocamere reflex digitali Nikon : Possibile —: Impossibile (formato DX), quali le D300 e D90, l’angolo di campo *1 : P include AUTO e il sistema Vari-Program.
  • Page 69: Profondità Di Campo

    Messa a fuoco (Fig. A) Profondità di campo Impostare il selettore di modo di messa a fuoco della • È possibile determinare la profondità di campo fotocamera in conformità alla seguente tabella. approssimativa controllando la scala della Messa a fuoco automatica con esclusione per profondità...
  • Page 70 ※ Schermi di messa a fuoco consigliati margini dell’immagine che si verifica quando la Per alcune fotocamere SLR Nikon sono disponibili luce emessa dal flash è ostacolata dal paraluce o vari schermi di messa a fuoco intercambiabili adatti dal barilotto, in base alla distanza di ripresa.
  • Page 71: Accessori In Dotazione

    Per evitare danni non lasciare mai provvedere alla relativa riparazione presso il punto l’obiettivo in un luogo eccessivamente caldo. assistenza Nikon autorizzato più vicino. Accessori in dotazione • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta.
  • Page 72: Caratteristiche Tecniche

    8 elementi in 7 gruppi obiettivo: Misura 58mm (P = 0,75 mm) dell’accessorio: Angolo di campo: 46° con fotocamere Reflex a pellicola Nikon formato 35mm (135) e Dimensioni: Ca. 73,5 mm diam. x 54 mm fotocamere Reflex digitali Nikon (estensione della flangia) formato FX;...
  • Page 74 安全操作注意事项 警告 勿自行拆卸 请勿在儿童伸手可及之处保管本产品 触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。修理只能 请特别注意避免婴幼儿将电池或其它小部件放入口中。 由有资格的维修技师进行。如果由于掉落或其它事故导 使用相机和镜头时应注意以下事项 致相机或镜头开裂,在切断产品电源和(或)取出电池 后,请将产品送至尼康授权的维修服务中心进行检查。 • 保持相机和镜头干燥。否则可能导致火灾或导致触 电。 发生故障时立刻关闭电源 • 请勿以湿手操作或触摸相机或镜头。否则可能会导致 如果您发现相机或镜头冒烟或发出异味时,请立刻取出 触电。 电 池 , 注 意 勿 被 灼 伤 。 若 继 续 使 用 可 能 导 致 受 伤 。 •...
  • Page 75 名称 1 镜头遮光罩 (p.78) 2 镜头遮光罩上对齐标志 (p.78) 3 遮光罩上锁定位置标志 (p.78) 4 镜头上对齐标志 (p.78) 5 对焦环 (p.77) 6 距离刻度 (p.77) 7 距离标线 (p77) 8 镜头上安装标志 9 镜头安装橡皮垫圈 (p.79) 0 CPU接口 (p.79) ! 对焦模式选择器 (p.77) ( ): 参考页...
  • Page 76 • 圆形光圈可以在照片成像的焦外部分产生柔和 F4系列、F90X、F90系列、F70系列 — — 美妙的朦胧感。 F60系列、F55系列、F50系列、F-401x、 — • 可以使用的最近对焦距离为0.45m。 F-401s、F-401 F-801s、F-801、F-601M — — — 注意事项 F3AF、F-601、F-501、 — — — — — 本镜头装在尼康数码单反(尼康DX格式)相 • Nikon MF 相机 (除了F-601M外) 机,如D300和D90上时,镜头画角变成31° 30′ , :可能 —:不可能 与35mm格式相当的焦距约为75mm。 *1 : P包括AUTO及数字可变程序系统。 *2 : 无手动模式(M)可用。...
  • Page 77 对焦(图A) 景深 按下表设定相机对焦模式切换开关。 • 通过检查景深刻度可大致判断景深的大小。 手动优先自动对焦 (M/A模式) • 如果相机具有景深预览(收缩光圈)按钮或控 将镜头对焦模式选择器 ! 设定在M/A。 制杆,则可以通过相机取景器预览景深。 可以使用自动对焦,但通过半按住快门释放按 • 有关更多的内容,请参阅p. 98。 钮,同时转动独立对焦环 5 ,或者在配备 AF-ON按钮的相机上按此按钮,则可以使自动 对焦操作无效。 再半按一次快门释放按钮或再按一次AF-ON按 景深指示 距离标线 钮即可取消手动对焦并恢复自动对焦。 光圈设定 用相机调整光圈设定。 镜头对焦模式选择器 相机 相机 对焦模式 D3、D700、D2系列、D1系列、D300、D200、D100、D90、D80、 手动优先自动 手动对焦 AF (C/S) 对焦 (有辅助对焦功能) D70系列、D60、D50、D40系列、F6、F5、F4系列、F100、F90X、 F90系列、F80系列、F75系列、F70系列、F65系列、Pronea 600i、...
  • Page 78 内置闪光灯和暗角 拆除镜头遮光罩 请握住镜头遮光罩底部(镜头遮光罩上对齐标志 • 对于距离不到0.6m的情况,无法使用内置闪光 附近)并顺时针(此时的视角为握持相机时镜头 灯。 背向使用者)转动,将其拆下。 • 为避免暗角,请勿使用镜头遮光罩。 暗角是指闪光灯发出的灯光因拍摄距离的差异 ※ 建议使用的对焦屏 被镜头遮光罩或镜筒遮住时,图像的周边出现 各种对焦屏可用于尼康单反相机,适合各种摄影场 的变黑现象。 景。下面所列为建议配合本镜头使用的对焦屏: 使用镜头遮光罩 對对焦屏 EC-B A B C E G1 G2 G3 G4 J L M U EC-E 相机 安装镜头遮光罩 将遮光罩上的镜头遮光罩上对齐标志( ,两个 F5+DP-30 标记中的任何一个标记)2 对准镜头上对齐标志 F5+DA-30 4,然后逆时针方向转动遮光罩(如镜头朝外握住...
  • Page 79 注意事项 • 当镜头长时间不用时,请将其保存在凉爽干燥 • 当配合其他未列出的相机使用B和E对焦屏时, 的地方以防生霉和生锈。请勿放在阳光直射或 请参阅B和E的对焦屏一栏。 樟脑球/卫生丸等化学品附近。 • 注意不要溅水于镜头上或使其落到水中,因为 镜头的维护保养 这会使镜头生锈而发生故障。 • 注意不要让CPU接口 0 变脏或受损。 • 镜头的一部分部件采用了强化塑料。不要把镜头放 • 如果镜头安装橡皮垫圈 9 损坏时,请务必让就 置在高温的地方,以免损坏。 近的尼康授权的维修服务中心修理。 标准配件 • 使用吹风刷清扫镜头表面。如想清除镜头上的 污垢时,请用柔软干净的棉布或镜头清洁纸沾 • 58mm LC-58搭扣式前镜头盖 酒精或镜头清洁液擦拭。在擦拭镜头时,请绕 • LF-1镜头后盖 着圆圈自中心向周围擦拭,注意不要在镜片上 • HB-47 卡口式镜头遮光罩 留下痕迹或碰撞外部的部件。 • CL-1013半软镜头袋 •...
  • Page 80 规 格 光圈范围: f/1.4至f/16 曝光测量: 采用全光圈方式 镜头类型: G型AF-S尼克尔镜头,具有内 置CPU(中央处理器)和尼康 安装尺寸: 58mm (P = 0.75mm) 卡口座。 尺寸: 直径约73.5mm,镜头长约 焦距: 50mm 54mm(自相机的镜头安装边缘 算起) 最大光圈: f/1.4 重量: 约280g 镜头构造: 7组8片 设计和规格若有变更,制造商恕无义务另行通知。 画角: 使用35mm(135)格式的尼康 胶 卷 单 镜 反 光 照 相 机 和 尼 康 FX格式数码单镜反光照相机时...
  • Page 81 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) SJ/T11363-2006 SJ/T11363-2006 2002/95/EC...
  • Page 82 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷。 僅能由合 請特別注意避免嬰幼兒將電池或其它小部件放入口中。 格維修技師修理。 如果由於掉落或其它事故導致相機或 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 鏡頭拆散,在切斷產品電源和(或)取出電池後,請將 • 保持相機和鏡頭乾燥。否則可能導致火災或引起電擊。 產品送至尼康授權的維修中心進行檢查。 • 請勿以濕手操作或觸摸相機或鏡頭。 否則可能會導致 發生故障時立刻關閉電源 電擊。 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味,請立刻取出電 • 背光拍攝時,請勿使鏡頭朝向太陽,或者使陽光直接 池,注意避免燙傷。 若繼續使用可能導致受傷。 通過鏡頭,因為這可能導致相機過熱,引起火災。 取出電池或切斷電源後,請將產品送到尼康授權的維修 • 當鏡頭長時間不用時,請蓋上鏡頭的前蓋和後蓋,並 中心進行檢查。 且存放鏡頭時應避免陽光直射。否則可能會導致火 災,因為鏡頭可能會使陽光聚焦於易燃物。 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 如果在易燃氣體環境中使用電子設備,可能會導致爆炸 或火災。 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 通過鏡頭或取景器觀看太陽或其它強光,可能會導致 永久性的視覺損傷。...
  • Page 83 術語 1 鏡頭遮光罩 (p.86) 2 鏡頭遮光罩安裝標記 (p.86) 3 鏡頭遮光罩設置標記 (p.86) 4 鏡頭遮光罩接環標記 (p.86) 5 對焦環 (p.85) 6 距離尺 (p.85) 7 距離標記線 (p.85) 8 接環標記 9 鏡頭接環橡皮墊圈 (p.87) 0 CPU接點 (p.87) ! 對焦模式開關 (p.85) ( ) : 參考頁...
  • Page 84 • 最近對焦距離約為0.45米。 F4系列、F90X、F90系列、 — — 注意事項 F70系列 F60系列、F55系列、F50系列、 • 本鏡頭裝在尼康單鏡反光(尼康DX格式)相 — F-401x、F-401s、F-401 機,如D300和D90上時,鏡頭畫面視角變成 F-801s、F-801、F-601M — — — 31° 30',與其35毫米相當的焦距約為75毫米。 F3AF、F-601、F-501、 — — — — — Nikon MF 相機 ( F-601M除外) : 可能 —: 不可能 *1 : P包括AUTO及可變程序系統。 *2 : 無手動模式(M)可用。...
  • Page 85 對焦(圖A) 景深 請根據下表來設定相機的對焦模式選擇器。 • 透過檢查景深尺,可大約判斷景深的遠近。 自動對焦和手動補償 (M/A模式) • 如果相機具有景深預覽(縮小光圈)按鈕或控 將對焦模式開關 ! 設定在 M/A。 制桿,則可以通過相機觀景器預覽景深。 可以使用自動對焦,但通過半按住快門釋放按 • 更多相關內容,請參閱第98頁。 鍵,同時轉動獨立對焦環 5 ,或者在配備 AF-ON按鍵的相機上按此按鍵,則可以使自動對 焦操作無效。 再半按一次快門釋放按鍵或再按一次AF-ON按 景深指示器 距離標記線 鍵即可取消手動對焦並恢復自動對焦。 光圈設定 用相機調整光圈設定。 相機 鏡頭對焦模式 相機 對焦模式 自動對焦 手動對焦 D3、D700、D2系列、D1系列、D300、D200、D100、 AF (C/S) 和手動補償 (有對焦輔助功能) D90、D80、D70系列、D60、D50、D40系列、F6、F5、 F4系列、F100、F90X、F90系列、F80系列、F75系列、...
  • Page 86 內置閃光燈和邊暈現象 持鏡頭遮光罩,然後根據握住相機時鏡頭轉離您 的方向,順時針旋轉鏡頭將其取下。 • 距離不到 0.6m 時無法使用內置閃光燈。 • 為避免邊暈現象,請勿使用鏡頭遮光罩。 使用對焦屏 邊暈是指閃光燈發出的燈光因拍攝距離的差異被 ※ 各種對焦屏可通用於尼康單鏡反光相機的任何相 鏡頭遮光罩或鏡筒時,圖像的周邊出現的變黑現 應的攝影場景。下面所列可用於本鏡頭: 象。 對焦屏 EC-B A B C E G1 G2 G3 G4 J L M U EC-E 相機 使用鏡頭遮光罩 安裝遮光罩 F5+DP-30 將遮光罩上的遮光罩安裝標記( ,兩個標記之 F5+DA-30 一)2 對準鏡頭上的遮光罩接環標記 4,然後 : 最佳對焦...
  • Page 87 鏡頭的維護保養 • 注意不要濺水於鏡頭上或落到水中,因為將會 生鏽而發生故障。 • 小心不要讓 CPU 接點 0 弄髒或弄壞。 • 鏡頭的一部分部件採用了強化塑料。不要把鏡 • 如果鏡頭接環橡皮墊圈 9 損壞時,請務必讓附 頭放置在高溫的地方,以免損壞。 近的尼康授權的維修中心修理。 • 使用吹風刷清掃鏡頭表面。如想清除鏡頭上的 標準配件 污垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾 • 58mm LC-58扣入式前鏡頭蓋 點酒精或鏡頭清潔液擦拭。在擦拭鏡頭時,請 • LF-1鏡頭後蓋 繞著圓圈自中心向周圍擦拭,注意不要在鏡片 • HB-47 刺刀式遮光罩 上留下痕跡或碰撞外部的部件。 • CL-1013軟鏡袋 • 切勿使用稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。 選購附件 • NC濾鏡可以保護鏡頭前面的組件。鏡頭遮光罩 •...
  • Page 88 規格 光圈 全自動 光圈範圍: f/1.4至f/16 鏡頭類型: G型AF-S 尼克爾鏡頭,具有內 置CPU(中央處理器)和尼康 曝光測量: 採用全開光圈方法 卡口座。 焦距: 50mm 安裝: 58mm (P = 0.75mm) 最大光圈: f/1.4 尺寸: 直徑約73.5mm,鏡頭長約 54mm (自相機鏡頭卡口邊算 起) 鏡頭構造: 7組8片 重量: 約280g 畫角: 使用35mm(135)格式的尼康菲 設計和規格若有變更,製造商恕無義務另行通知。 林單鏡反光相機和尼康FX格式 數字單鏡反光相機時為46° ; 使用尼康DX格式數字單鏡反光 相機時為31° 30'; 使用IX 240系統相機時為38° 距離信息: 輸入機身...
  • Page 98 f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 f/16 0.45 0.45 – 0.45 0.45 – 0.45 0.45 – 0.45 0.44 – 0.46 0.44 – 0.46 0.44 – 0.46 0.43 – 0.47 0.43 – 0.48 1/6.8 0.50 – 0.50 0.50 – 0.50 0.49 – 0.51 0.49 – 0.51 0.49 – 0.51 0.48 – 0.52 0.48 – 0.53 0.47 – 0.54 1/7.7 0.60 –...
  • Page 99 Depth of field (ft.) Focused distance Depth of field Reproduction ratio f/1.4 f/2.8 f/5.6 f/11 1 ft. 8-14/16 in. 1 ft. 8-12/16 in. 1 ft. 8-12/16 in. 1 ft. 8-10/16 in. 1 ft. 8-8/16 in. 1 ft. 8-4/16 in. 1 ft. 7-15/16 in. 1 ft.
  • Page 100 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Printed in China TT8H01(C2) 7MAA56C2-01 © 2008 Nikon Corporation...

Table des Matières