5. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht mit dem Gerät hantieren. 6. Kleben Sie nicht zu walzende, angrenzende Flächen ab. Sie, könnten ungewollt nicht zu walzende Flächen mit Farbe einfärben. Technische Daten W 2400 Spannung 6 V DC Batterien 4xR20 1,5 V oder Alkaline LR20 Betriebsdauer je nach Batterietyp max.
W 2400 Außerbetriebnahme und Reinigung Achtung! Führen Sie die Reinigung der Ventilteile im Waschbecken durch, wenn Ablauf Waschbeckens geschlossen ist. Die Teile sind verlierbar. Farbroller und Farbschlauch reinigen: • Pumpe ausschalten • Farbschlauch am Gerät abziehen • Reinigungsadapter auf den Farbschlauch stecken •...
Einsatz aus. Die Gewährleistung der Garantie behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem Wagner Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen nicht unter die Garantieleistungen.
5. Do not let children handle the device without supervision. 6. Tape up adjacent surfaces not to be painted. Otherwise surfaces which are not to be painted may be accidentally covered with paint. Technical specifications W 2400 Voltage 6 V DC Batteries 4xR20 1.5 V or Alkaline LR20...
Page 11
W 2400 Unsuitable coating materials Paints containing solvents, silicate paints and lime paints. Preparation (Figures 1, 3, 4) Figure 2) = Extra: power pack Remove upper part of device (Figure 5) • Hold tank tight • Swivel upper part of device 90° (quarter turn) counter-clockwise...
Page 12
W 2400 Placing out of service and cleaning Attention!Only clean the valve parts in the sink when the outlet of the sink is closed. Parts can be lost. Cleaning the paint roller and paint pipe: • Switch off pump •...
Page 13
- Replace O-ring pumped defective - Paint too thick - Dilute - Valves stuck up - Clean valves Spare parts list W 2400 (Fig. A) Item Order no. Designation 0327 347 Suspension belt (for fitting, see spare parts drawing) 0327 226...
The guarantee excludes commercial use. We expressly reserve the right to fulfil the guarantee. The guarantee becomes void if the device is opened up by persons other than Wagner service personnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faulty maintenance work are not covered by the guarantee.
6. Protégez les surfaces avoisinantes que vous ne désirez pas peindre avec du ruban adhésif. Vous pourriez enduire ces surfaces involontairement avec de la peinture. Caractéristiques techniques W 2400 Tension 6 V DC Piles 4xR20 1,5 V ou alcalines LR20 Durée d'exploitation selon le type de pile...
W 2400 Peintures non appropriées Peintures contenant du solvant, peintures au silicate et à chaux. Préparation (fig. 1, 3, 4) (fig. 2) = Accessoire spécial bloc d'alimentation Enlever la partie supérieure de l'appareil (fig. 5) • Tenir le réservoir •...
Page 17
W 2400 Mise hors service et nettoyage Attention!Nettoyez les pièces de la soupape uniquement dans un lavabo quand la bonde est fermée, vu que les petits composants pourraient y disparaître. Nettoyage du rouleau et du tuyau flexible : • Couper la pompe •...
- La diluer - Les soupapes sont - Remplacer les bouchées soupapes Liste des pièces de rechange W 2400 (fig. A) N° pos. N° de réf. Dénomination 0327 347 Sangle de port (montage voir fig. pièces de rechange) 0327 226...
Page 19
En cas d'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange étrangers, la responsabilité du fabricant est annulée totalement ou partiellement. En ayant recours aux accessoires et pièces de rechange d'origine Wagner vous avez la garantie que toutes les prescriptions de sécurité ont été remplies. 2 ans de garantie Nous accordons une garantie de deux ans sur ce produit, à...
5. Laat kinderen het apparaat niet zonder toezicht ter hand nemen. 6. Niet te behandelen, aangrenzende oppervlakten afdekken. U voorkomt zo, dat u per ongeluk niet te behandelen oppervlakten meeverft. Technische gegevens W 2400 Spanning 6 V DC Batterijen 4xR20 1,5 V of alkaline LR20 Bedrijfsduur naargelang soort batterij max.
W 2400 Niet-bruikbaar coatingmateriaal Oplosmiddelbevattende verfsoorten, silicaatverf en kalkverfsoorten. Voorbereiding (afbeelding 1, 3, 4) afbeelding 2) = extra toebehoren stekker Bovenkant apparaat verwijderen (afbeelding 5) • Container vasthouden • Bovenkant apparaat met 90° (kwartslag draaien) tegen de klok in kantelen en afnemen...
Page 22
W 2400 Buiten bedrijf stellen en reinigen Let op! Ventielonderdelen alleen in de wasbak reinigen met de stop in de afvoer van de wasbak. De onderdelen kunnen anders verloren gaan. Verfroller en verfslang reinigen: • Pomp uitschakelen • Verfslang van het apparaat trekken •...
- O-ring op de cilinder - O-Ring vervangen defect - Verf te dik - Verdunnen - Ventiel plakt vast - Ventiel reinigen Reserveonderdelenlijst W 2400 (afb. A) Pos. Bestelnr. Benaming 0327 347 Draagriem (montage zie afbeelding reserveonderdeel) 0327 226 Slangklem...
Page 24
Industriële toepassingen zijn van aansprakelijkheid uitgesloten. Wij behouden ons het recht op garantieclaim uitdrukkelijk voor. De garantie vervalt indien het apparaat door andere personen dan het Wagner- servicepersoneel wordt geopend. Transportschade, onderhoudswerkzaamheden evenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden zijn uitgesloten van garantie.
W 2400 CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen ent- spricht: 73/23/EWG, 89/336 EWG. Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1: 2001, EN 55014-2: 1997, EN 60335-1: 2001, EN 61000-3-2: 2001, EN 61000-3-3: 2001 CE Declaration of Conformity We declare under sole responsibility that this product conforms to the following relevant stipulations: 73/23/EWG, 89/336 EWG.