Master FACT 20 Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KULLANIM VE BAKIM K
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELĖ
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATIŅA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО
KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
i
TAPÇIĞI
ОБСЛУГОВУВАННЯ
使用和维护手册
ЖЕТЕКШІЛІГІ
FACTORY
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
tr
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
bs
el
zh
kk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Master FACT 20

  • Page 1 USER AND MAINTENANCE BOOK LIBRETTO USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI...
  • Page 2: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE 1. AVVERTENZE RIGUARDANTI LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di installare il prodotto e conservarle per future consultazioni. Il manuale deve essere conser- vato e trasmesso al nuovo utente in caso di cessione dell’apparec- chio. II Costruttore si riserva di variare le caratteristiche del prodotto senza alcun preavviso.
  • Page 3 9. Prima effettuare il collegamento alla rete elettrica, assicurarsi che la tensione dell’impianto corrisponda a quella indicata nell’e- tichetta dati targa posta sull’apparecchio. 10. Non installare l’apparecchio in aree nelle quali possono essere presenti gas infiammabili o vapori pericolosi. 11. Quando si utilizza il riscaldatore, è necessario seguire alcune re- gole fondamentali (applicabili a tutti gli apparecchi elettrici): Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.
  • Page 4 (*) Dimensionamento minimo con lunghezza cavo di alimentazione 5 m I modelli FACT 20, FACT 40, FACT 60, sono destinati al solo uso interno e devono essere tenuti al riparo da umidità e polvere. I modelli FACT 20LG, FACT 40LG, FACT 60LG, sono dotati di un livello di protezione IP55, quindi possono essere collocati anche all’esterno.
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    L ’installazione deve essere permanente. Assicurarsi che il Ri- scaldatore non sia orientato verso il soffitto o verso sostanze infiammabili. Fissare il supporto al muro oppure al soffitto per mezzo di almeno 2 tasselli, passanti per i fori A (fig. 1). Utilizzare le asole B esclusiva- mente come riferimenti (fig.
  • Page 6: Sostituzione Della Lampada

    immediato, non è necessario pre-riscaldamento e l’assenza di parti in movimento assicura la completa silenziosità. Non provocando movi- mento d’aria, non c’è dispersione di particelle o polvere. L’accensione del Riscaldatore avviene semplicemente alimentando • l’apparecchio. Evitare di toccare le parti metalliche quando il Riscaldatore è in funzione. •...
  • Page 7: Use And Maintenance

    USE AND MAINTENANCE 1. CAUTION REGARDING THE SECURITY Instructions should be carefully read before installation and retained by the user. The booklet must be keeped and delivered to the new user in case of cession of the machine. The Manufacturer reserves the right to vary the features of the product without prior notice.
  • Page 8 11. Some fundamental rules which apply to all electrical devices must be observed when using the heater: Do not touch the heather with wet hands. • Do not handle with bare feet. • Do not pull the electric cord or the device itself to unplug it •...
  • Page 9 3 x 1.5 mm² 3 x 2.5 mm² 5 x 1.5 mm² (min.section) (*) Cable minimum section - per 5 m length. The models FACT 20, FACT 40 and FACT 60, are intended for indoor use only and must be kept away from moisture and dust.
  • Page 10: Technical Features

    Each module can have a 1500 W or a 2000 W lamp. The lamps of the models LG (Low Glare) are characterized by having a low brightness (Table 2). FACT 20- FACT 40- FACT 60-...
  • Page 11 pleasant comfort and the absolute silence is assured without moving parts. Without air movements there isn’t the spreading of particles or dust. Switch on the heater simply by connecting to the power supply. • Do not touch the metallic parts when the heater is working. •...
  • Page 12: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN 1. NOTICES CONCERNANTES LA SÛRETÉ Lire attentivement les instructions avant d’installer le produit et les conserver pour de futures consultations. Le manuel doit etre conserve et transmis au nouvel usager en cas de cession de l’appa- reil. Le Constructeur se reserve le droit de modifier les caractéris- tiques du produit sans aucun préavis.
  • Page 13 9. Avant de brancher l’appareil au réseau électrique s’assurer que la tension de votre installation corresponde à celle indiquée dans la plaque des données sur l’appareil. 10. Ne pas utiliser en présence de gaz, de liquides ou de substances inflammables ou explosives. 11.
  • Page 14: Fixation Au Mur Au Moyen Du Support (Fourni)

    (section min.) (*) Section minimale du câble pour une longueur de 5 Les modèles FACT 20, FACT 40 et FACT 60, sont destinés à une utilisation en intérieur et doivent être tenus à l’écart de l’humidité et de la poussière.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    inflammables. Fixer le support au mur ou au plafond au moyen d’au moins 2 che- villes passant par les trous A (fig. 1). Utiliser les fentes B exclusi- vement comme points de repère (fig. 1). Le Réchauffeur peut être incliné sur son support au niveau de la vis C, et les modules peuvent être orientés au niveau des articulations D (fig.
  • Page 16: Entretien

    l’absence de mouvement d’air, il n’y a pas de dispersion de parti- cules ou de poussière. L’allumage du Réchauffeur est simple: il suffit d’alimenter l’appa- • reil. Éviter de toucher les parties métalliques quand l’appareil est en • fonction. Veiller à ce que le Réchauffeur dirige ses rayons vers la zone à ré- •...
  • Page 17: Gebrauch Und Wartung

    GEBRAUCH UND WARTUNG 1. NACHRICHTEN ÜBER DIE SICHERHEIT Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie wichtige An- gaben über die Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gerätes enthalten. Dieses handbuch ist aufzubewahren und bei abgabe des geräts an den neuen anwender zu übergeben. Der Hersteller kann die Merkmale der Produkte ohne vorherige Ankün- digung ändern.
  • Page 18 dass sie unter fortlaufender Überwachung stehen. 9. Versichern Sie sich vor dem Anschliessen des Geräts an das Stromnetz darüber, dass die Spannung Ihres Geräts mit der auf dem Typenschild- Etikett des Geräts angegebenen übereinstimmt. 10. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Umfeld von Gas, leicht ent- zündlichen oder explosiven Flüssigkeiten.
  • Page 19 (Mindestdurch.) (*) Mindestdurchmesser des Kabels für eine Länge von 5 m Die Modelle FACT 20, FACT 40 und FACT 60, sind nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt und müssen vor Feuchtig- keit und Staub geschützt werden. Die Modelle FACT 20LG, FACT 40LG und FACT 60LG, verfügen über den Schutzgrad IP55 und können daher auch draußen ein-...
  • Page 20: Technische Eigenschaften

    Geräte mit einem, zwei oder drei Modulen. Jedes Modul ent- hält eine Lampe von 1500 W oder 2000 W. Die Lampen der LG-Modelle (Low Glare) zeichnen sich durch eine geringe Leuchtkraft aus (Tab.2). FACT 20- FACT 40- FACT 60-...
  • Page 21: Ersatz Der Lampen

    und weitreichenden Strahlungskapazität, der kompakten Bauform und des geringen Gewichts bieten sie zahlreiche Installationsmög- lichkeiten. Der Wärmekomfort tritt unverzüglich ein, sie brauchen nicht vorgeheizt zu werden und arbeiten völlig lautlos, da sie keine beweglichen Teile besitzen. Dadurch, dass sie keine Luftbewegung verursachen, kommt es auch nicht zum Herumwirbeln von Staubparti- keln.
  • Page 22: Instrucciones Importantes Para La Seguridad

    USO Y MANTENIMIENTO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD Lea cuidadosamente las instrucciones antes de instalar el aparato y guárdelas para futuras consultas. El manual también debe ser con- servado a fin de entregarlo a futuros posibles proprietarios en caso de venta del aparato.
  • Page 23 9. Antes de conectar el aparato compruebe que la tensión de la red coincide con la indicada en la placa de características. 10. No poner en funcionamiento el aparato en presencia de gas, liqui- dos o sustancias inflamables o explosivas. 11.
  • Page 24 5 x 1,5 mm² (sec. min.) (*) Sección mínima del cable para una longitud de 5 m Los modelos FACT 20, FACT 40 y FACT 60 están diseñados para uso en interiores y deben ser protegidos de la humedad y el polvo.
  • Page 25: Características Técnicas

    mables. Fijar el soporte a la pared o bien al techo utilizando por lo menos 2 tacos de expansión, pasantes por los agujeros A (fig. 1). Utilizar las ranuras B exclusivamente como referencia (fig. 1). El Calentador se puede inclinar en su soporte en correspondencia con el tornillo C y los módulos se pueden dirigir en correspondencia con las articulacio- nes D (fig.
  • Page 26: Sustitución De La Lámpara

    múltiples posibilidades de instalación. El confort es inmediato, no es necesario pre-calentar y la ausencia de partes en movimiento asegu- ra un completo silencio. No provocan movimientos de aire y no hay dispersión de partículas ni de polvo. El encendido del Calentador se realiza simplemente alimentando •...
  • Page 27: Uso E Manutenção

    USO E MANUTENÇÃO 1. IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instrucções antes de instalar o produto e conserve-as para consultações futuras. Este manual deve ser con- servado e enviado ao novo utilizador em caso de cessão do aparelho. O Fabricante reserva-se de variar as características do produto sem aviso prévio.
  • Page 28 9. Antes de conectar o aparelho à rede eléctrica, assegure-se que a tensão da sua instalação corresponda à indicada na etiqueta dos dados da placa no aparelho. 10. No poner en funcionamiento el aparato en presencia de gas, liqui- dos o sustancias inflamables o explosivas. 11.
  • Page 29 (secção min.) (*) Secção mínima do cabo para um comprimento de 5 m. Os modelos FACT 20, FACT 40 e FACT 60 são destinados ao uso interno somente e devem ser mantidos longe da umidade e poeira. Os modelos FACT 20LG, FACT 40LG e FACT 60LG têm um grau de proteção IP55, portanto podem ser colocados do lado de...
  • Page 30 Cada mó- dulo traz uma lâmpada de 1500 W ou 2000 W. As lâmpadas dos modelos LG (Low Glare) são caracterizadas por terem uma luminosi- dade baixa (Tabela 2). FACT 20- FACT 40- FACT 60- Modelo...
  • Page 31 dos de alta eficiência de irradiação a longa distância, com dimensões compactas e peso contido, consentem múltiplas possibilidades de instalação. O conforto é imediato, não é necessário pré-aquecimento e a ausência de partes em movimento assegura a total ausência de ruídos.
  • Page 32: Bezpečnostní Pokyny

    POUŽITÍ A ÚDRŽBA 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod si pozorně přečtěte ještě před nainstalováním výrobku a uložte si ho, aby jste do něj mohli i později kdykoliv nahlédnout. Uživatel je povinen návod uložit a v případě odprodeje odevzdat spolu se zařízením novému vlastníkovi. Výrobce si vyhrazuje právo měnit výrobní...
  • Page 33 Nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama. • Nemanipulujte se zařízením naboso. • Nikdy zařízení neodpojujte od zásuvky elektrického proudu • tažením za napájecí kabel; vždy vytahujte přímo zástrčku. 9. Nepoužívejte prodlužovačky, protože zvyšují riziko požáru. 10. Neprovádějte na výrobku žádné úpravy. 11.
  • Page 34 5 x 1,5 mm² (min. průřez) (*) Minimální dimenzování při délce napájecího kabelu Modely FACT 20, FACT 40 a FACT 60 a jsou určeny k použití pouze v interiérech a musí být chráněny před vlhkem a prachem. Modely FACT 20LG, FACT 40LG a FACT 60LG mají třídu krytí...
  • Page 35: Technické Parametry

    Řadu průmyslových infrazářičů tvoří zařízení s jedním, dvěma nebo třemi moduly. Každý modul je vybaven lampou s výkonem 1500 W nebo 2000 W. Lampy modelů LG (Low Glare) se vyznačují nízkou světelností (Tabulka 2). FACT 20- FACT 40- FACT 60- Model...
  • Page 36 vzduchu, proto nedochází k roznášení pevných částic ani prachu. Zářič se zapíná jednoduše zapojením do elektrické sítě. • Nedotýkejte se kovovoých částí, když zářič pracuje. • Ověřte si, zda zářič vyzařuje paprsky do prostoru, který si přejete • vyhřívat. V případě potřeby upravte úhel naklonění tak, že uvolníte šrouby na zařízení...
  • Page 37 KÄYTTÖ JA HUOLTO 1. TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Käyttöohjetta tulee säilyttää ja se tulee toimittaa uudelle käyttäjälle jos laitteesta luovutaan. Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteen ominaisuuksiin ilman etukäteisilmoitusta. Tekniset tiedot ovat yksinomaan viitteellisiä. 1.
  • Page 38 Älä koske laitteeseen, jos kätesi ovat märät. • Älä käsittele laitetta jos olet paljain jaloin. • Älä koskaan vedä virtajohdosta irrottaaksesi laitteen • pistorasiasta; käytä pistoketta. 9. Vältä jatkojohtojen käyttöä, sillä ne voivat olla tulipalovaaran lähteenä. 10. Älä tee tuotteeseen minkäänlaisia muutoksia. 11.
  • Page 39 5 x 1,5 mm² (halkaisija väh.) (*) Minimi mitoitus 5 m:n virtajohdolla Mallit FACT 20, FACT 40 ja FACT 60 on tarkoitettu yksinomaan sisäkäyttöön ja niitä on pidettävä suojassa kosteudelta ja pölyltä. Mallit FACT 20LG, FACT 40LG ja FACT 60LG on varustettu suojatasolla IP55, joten ne voidaan sijoittaa myös ulos.
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    Teollisuuskäyttöön tarkoitettujen lämmittimien sarja koostuu laitteista joissa on yksi, kaksi tai kolme moduulia. Jokaisessa moduulissa on 1500 W:n tai 2000 W:n lamppu. Mallien LG (Low Glare) lamppujen ominaisuuteen kuuluu alhainen kirkkaus (Taulukko 2). FACT 20- FACT 40- FACT 60- Malli...
  • Page 41: Lampun Vaihtaminen

    Vältä koskemasta metalliosia lämmittimen toimiessa. • Varmista, että lämmitin suuntaa säteet aluetta kohti, jota halutaan • lämmittää. Tarpeen vaatiessa vaihda kallistuskulmaa löysäämällä laitteen tai moduulin ruuveja. Jos lämmitettävässä tilassa ei ole ketään, sammuta laite kytkemällä • se irti verkkovirrasta. Vältä ihon altistamista laitteen tuottamille säteille alle 50 cm etäisyydellä.
  • Page 42: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    OBSŁUGA I KONSERWACJA 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem montażu produktu zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Instrukcję zachować na użytek korzystania z niej w przyszłości. W przypadku zbycia urządzenia instrukcję należy przekazać nowemu użytkownikowi. Producent zastrzega sobie prawo do zmiany charakterystyki produktu bez obowiązku powiadamiania o tym fakcie.
  • Page 43 7. Urządzenia nie należy montować w strefach, w których mogą znajdować się gazy łatwopalne lub niebezpieczne opary. 8. W przypadku użytkowania promiennika należy przestrzegać kilku ważnych zasad (dotyczących wszystkich urządzeń elektrycznych): Nie dotykać urządzenia mokrymi dłońmi. • Nie obsługiwać urządzenia, będąc boso. •...
  • Page 44 (*) Minimalne wymiary dla długości przewodu wynoszącej 5 m Modele FACT 20, FACT 40 i FACT 60 przeznaczone są do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed wilgocią i pyłem. Modele FACT 20LG, FACT 40LG i FACT 60LG posiadają stopień...
  • Page 45: Parametry Techniczne

    Gama przemysłowych promienników podczerwieni składa się z urządzenie jedno-, dwu- lub trzymodułowych. Każdy z modułów posiada żarówkę o mocy 1 500 W lub 2 000 W. Żarówki w modelach LG (Low Glare) cechują się małą jasnością (tabela 2). FACT 20- FACT 40- FACT 60- Model...
  • Page 46: Wymiana Żarówki

    zastosować dowolny sposób montażu. Efekt odczuwalny jest natychmiast, bez konieczności podgrzewania. Brak części w ruchu zapewnia cichą pracę. Urządzenie nie powoduje ruchu powietrza, nie wydziela cząstek ani pyłów. Włączanie promiennika polega na doprowadzeniu do niego zasilania. • Unikać dotykania części metalowych podczas pracy promiennika. •...
  • Page 47 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 48 Fig. 3...
  • Page 49 NOTE:________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Page 50 NOTE:________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _________________________________________________________...
  • Page 51 CE CONFORMITY CERTIFICATE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - EG-KON- FORMITÄTSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARATION DE CONFORMITE CE - EG-CONFORMITEITVERKLARING - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDA- DE CE - EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVA- KUUTUS - CE-SAMSVARSERKLÆRING - EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE - ДЕКЛАРАЦИЯ...
  • Page 52 MCS Italy S.p.A. MCS Italy S.p.A. Via Gardesana 11, -37010- Виа Гардесана 11, 37010 Pastrengo (VR), Italy Пастренго (Верона), Италия info@mcsitaly.it info@mcsitaly.it MCS Central Europe Sp. z o.o. MCS Central Europe Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5A, ул. Магазинова, 5A, 62-023 Gądki, Poland 62-023 Гадки, Польша...

Ce manuel est également adapté pour:

Fact 40Fact 60Fact 20lgFact 40lgFact 60lg

Table des Matières