Skladování - EMAK BCH 400 BP Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour BCH 400 BP:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 48
odšroubujte šroub (D, obr. 6) a zkontrolujte
úroveň maziva. Používejte pouze kvalitní maziva
na bázi dvojsirníku molybdenu.
Pro čištění nikdy nepoužívejte palivo.
PŘEVOD
Každých 20 pracovních hodinách namažte spoj
hadice (B, obr. 20) mazivem na bázi dvojsirníku
molybdenu.
Každých 30 pracovních hodinách namažte spoj
trubky (D, obr. 20) mazivem na bázi dvojsirníku
molybdenu.
KARBURÁTOR
Před seřízením karburátoru vyčistěte vzduchový
filtr (B, obr. 19) a zahřejte motor. Tento motor byl
navržen a vyroben v souladu s nařízeními (EU)
2016/1628, (EU) 2017/654 a (EU) 2017/656.
Šroub volnoběhu T je seřízený tak, aby zajišťoval
bezpečnou hranici mezi volnoběhem motoru a
režimem sepnutí spojky.
CZ
UPOZORNĚNÍ! Pokud běží motor na
volnoběh (3000 ot/min), kotouč se nesmí
otáčet. Doporučujeme vám nechat provést
veškerá seřízení spalování u prodejce nebo
ve specializované opravně.
UPOZORNĚNÍ! Na chod motoru mohou
mít vliv změny počasí a nadmořské výšky.
TLUMIČ VÝFUKU
UPOZORNĚNÍ! - Tento tlumič výfuku je
vybaven katalyzátorem, aby byl v souladu s
požadavky na množství emisí. Katalyzátor nikdy
neodstraňujte, ani jej neupravujte: odstranění
nebo úprava katalyzátoru znamená porušení
zákona.
UPOZORNĚNÍ! - Tlumiče vybavené
katalyzátorem se při použití zahřívají na
velmi vysokou teplotu a jsou horké ještě
dlouho po zastavení motoru. To platí i v
200
případě motoru na volnoběh. Při dotknutí si
můžete spálit p okožku. Uvědomte si
nebezpečí požáru!
OPATRNĚ! - V  případě poškození
výfuku je nutná jeho výměna. Pokud se výfuk
často ucpává, může to být znakem snížené
účinnosti katalyzátoru.
U P O Z O R N Ě N Í :
nepoužívejte, je-li tlumič poškozený, chybí,
n e b o j e n ě j a k u p r a ve ný. N e s p r á v n ě
udržovaný tlumič zvyšuje riziko požáru a
ztráty sluchu.
MIMOŘÁDNÁ ÚDRÎBA
V p ř í p a d ě i n t e n z i v n í h o p o u ž í v á n í
doporučujeme provést celkovou kontrolu
odborným technikem servisu na konci sezóny, v
případě normálního používání každé dva roky.
UPOZORNĚNÍ! Všechny údržbové
práce, které nejsou uvedené v této příručce,
smí provádět pouze autorizovaná dílna.
Chcete-li, aby vám křovinořez pravidelně a
dlouho sloužil, dbejte na to, abyste k případné
v ý m ě n ě s o u č á s t í p o u ž í v a l i v ý h r a d n ě
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY.
Případné neoprávněné úpravy a/nebo
používání neoriginálních náhradních dílů
může způsobit vážná či smrtelná zranění
pracovníka nebo třetích osob.
10. SKLADOVÁNÍ
Jestliže nebudete přístroj po dlouhou používat:
- Palivovou nádržku vyprázdněte a vyčistěte
na dobře větraném místě. Karburátor
vyprázdníte tak, že spustíte motor, a počkáte,
až se zastaví (zbylá směs v karburátoru by
mohla poškodit membrány).
- Postup uvedení do provozu po zimním
uložení je stejný, jako postup při normálním
spouštění přístroje (str. 190).
- Dodržujte všechny dříve uvedené předpisy k
K ř o v i n o ř e z

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dsh 4000 bp

Table des Matières