Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation et
d'installation
Laveuse
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil,
veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation ou
l'utilisation de l'appareil.
fr-CA
M.-Nr. 11 669 450

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WXR 860

  • Page 1 Instructions d'utilisation et d'installation Laveuse Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant l'installation ou l'utilisation de l'appareil. fr-CA M.-Nr. 11 669 450...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avant la première utilisation................18 Miele@home ......................19 1. Réglage de la langue..................20 2. Configuration de Miele@home ................ 20 3. Réglage du format d’horloge ................21 4. Retrait des tendeurs de transport ..............21 5. Mise en service de TwinDos................22 Détermination de la dureté...
  • Page 3 Assistant de lavage ................... 59 Minuterie ......................60 SmartStart ......................61 Détergent ......................62 Détergents recommandés par Miele ..............62 Recommandations générales concernant le détergent ........63 Nettoyage et entretien ..................64 Nettoyage de l’extérieur et du panneau de commande ........64 Nettoyage du compartiment à...
  • Page 4 Pour les placards à hauteur sous-plafond ............. 92 Dimensions de l'appareil ..................92 Dimensions..................... 92 Installation sur un socle.................. 93 Laveuse et sécheuse superposées ..............93 Dispositif d'aquasécurité de Miele ..............94 Arrivée d'eau ....................... 95 Alimentation d'eau..................95 Vidange ....................... 96 Branchement électrique ..................97 Données techniques ..................
  • Page 5 Durée de trempage..................102 Extra délicat....................102 Infroissable ..................... 103 Blanchiment au chlore..................103 Réseau ........................ 104 Miele@home ....................104 SmartGrid ....................... 105 Commande à distance ................... 105 Mise à jour à distance ..................106 Paramètres de l'appareil..................107 Informations juridiques................... 107 Droits d’auteur et licences pour les logiciels d'exploitation et de...
  • Page 6: Protection De L'environnement

    Veuillez consulter les centres de recyclage de votre localité comment mettre au rebut et recycler les appareils électriques et électroniques. Miele décline toute responsabilité de supprimer les données personnelles laissées sur l'appareil mis au rebut.
  • Page 7: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions importantes de sécurité  Avertissement Pour réduire les risques d'incendie, de décharges électriques ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, il est important de respecter les consignes de sécurité suivantes :  Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. ...
  • Page 8 à moins qu'il n'en soit indiqué autrement dans les présentes instructions.  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une pièce de rechange d'origine de Miele.  De l'hydrogène pourrait être produit sous certaines conditions dans un système d'eau chaude qui n'a pas été...
  • Page 9: Utilisation

    Instructions importantes de sécurité Utilisation  Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Lorsqu'un appareil est utilisé en présence d'enfants ou par des enfants, une surveillance étroite doit être exercée.  La vitre de la porte devient chaude lorsque des températures de lavage élevées sont utilisées.
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièces. Les ampoules de rechange ne peuvent être remplacées que par une personne autorisée par Miele ou par le service technique Miele.
  • Page 11 Instructions importantes de sécurité Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)  Ces appareils sont conformes à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de l'article 15 de la réglementation de la FCC relative à...
  • Page 12: Fonctionnement De La Machine À Laver

    Fonctionnement de la machine à laver Panneau de commande  Start/Stop      a Touche sensitive  Elle vous permet de revenir au niveau précédent d’un menu. b Écran tactile c Touche sensitive Marche/Arrêt La touche sensitive Marche/Arrêt permet de lancer le programme sélectionné ou d’arrêter un programme en cours.
  • Page 13: Menu Principal

     MobileStart pour revenir au menu principal. Les MobileStart vous permet de commander valeurs précédemment définies ne votre machine à laver à distance grâce sont pas enregistrées. à l’application Miele.  11:02  La fonction  Commande à distance doit être activée.
  • Page 14: Exemples D'utilisation De L'appareil

    Fonctionnement de la machine à laver Menu Options (sélection multiple) Exemples d'utilisation de l'appareil  Options 11:02  Listes d’options   SingleWash SoftSteam Menu Programmes (sélection simple)  11:02  Programmes   Éco Très délicat Lavage normal Synthétique   1:57 1:39 Normal...
  • Page 15 Fonctionnement de la machine à laver Réglage des valeurs numériques Menu déroulant Vous pouvez régler les valeurs Le menu déroulant peut servir à afficher numériques dans certains menus. des informations, par ex. sur un programme de lavage. Heure   ...
  • Page 16: Respect De L'environnement

    à laver. C’est pourquoi Miele recommande de nettoyer la machine à laver une fois par mois. La machine à laver vos fournit un rappel avec le message Info Hygiène :...
  • Page 17: Commentaires

    Respect de l'environnement 2. Consommation réelle Commentaires Vous pouvez consulter la quantité EcoFeedback réelle d’énergie et d’eau consommée Vous pouvez consulter des informations par un programme pendant et à la fin sur la consommation d’énergie et d’eau de celui-ci. de votre machine à laver avec la touche Les coûts peuvent également être sensitive EcoFeedback.
  • Page 18: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Retrait des cartouches de  Dommages dus à une installation détergent et du coude du tuyau et à un raccordement incorrects. de vidange du tambour L’installation et le raccordement incorrects de la machine à laver Deux cartouches de détergent pour la endommageront gravement distribution automatique de détergent l’appareil.
  • Page 19: Miele@Home

    Par conséquent, la disponibilité des fonctions présentées ne peut être - L'application Miele@mobile garantie à tout moment. - Un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur Miele peut être Disponibilité Miele@home créé via l'application Miele@mobile. La capacité à utiliser l'application Miele L'application Miele@mobile vous dépend de la disponibilité...
  • Page 20: Mise En Marche De La Machine À Laver

    La langue sélectionnée est mise en Appli surbrillance en orange, et l’écran passe  Sélectionnez la méthode de au menu de réglage de Miele@home. connexion que vous souhaitez utiliser. Vous êtes alors guidé par l’écran et l’application Miele.
  • Page 21: Réglage Du Format D'horloge

    Avant la première utilisation 3. Réglage du format d’horloge 4. Retrait des tendeurs de transport L’heure peut être affichée dans le format 12 ou 24 heures.  Dommages provoqués par des  Sélectionnez le format d’horloge que sécurités de transport non enlevées. vous souhaitez et confirmez à...
  • Page 22: Mise En Service De Twindos

    Réglages du compartiment  de la touche sensitive  La procédure pour Miele UltraPhase 1 Détermination de la dureté de l'eau et Miele UltraPhase 2 est décrite ci- dessous. La dureté de l'eau est une indication du taux de minéraux dissous dans l'eau.
  • Page 23 Avant la première utilisation La quantité distribuée d’UltraPhase 1 pour  (classe de dureté I) est préréglée. Dosage compart.  11:02  Ouvrez la trappe TwinDos.  Confirmez la valeur prédéfinie en appuyant sur la touche sensitive OK, ou modifiez la valeur. UltraPhase 1 ...
  • Page 24 Avant la première utilisation Réglages du compartiment  La quantité distribuée d’UltraPhase 2 pour  (classe de dureté I) est préréglée. Dosage compart.  11:02  Poussez la cartouche de détergent UltraPhase 2 dans le  Confirmez la valeur prédéfinie en compartiment 2 pour qu'elle se appuyant sur la touche sensitive OK, verrouille.
  • Page 25: Démarrage Du Programme De Calibrage

    Avant la première utilisation   Mise en service terminée 6. Démarrage du programme de calibrage Pour une consommation d’eau et d’énergie optimale et pour d’excellents résultats de lavage, il est important de calibrer la machine à laver. Pour cela, le programme Normal doit être lancé...
  • Page 26: Préparer Le Linge

    Conseil : Les taches (sang, œuf, café, thé, par exemple) peuvent être prétraitées en appliquant quelques astuces pratiques disponibles dans le Guide Miele pour le soin du linge. Veuillez contacter Miele directement ou envoyer une demande via la page Internet pour obtenir une copie de cette brochure.
  • Page 27: Sélection D'un Programme

    2. Sélection d'un programme Mise en marche de la machine Sélection d’un programme à laver  Effleurez la touche sensitive  Programmes  Appuyez sur la touche .  11:02 Programmes  L’éclairage du tambour s’allume. Lavage normal Synthétique   L’éclairage du tambour s’éteint 1:57 1:39 automatiquement après 5 minutes.
  • Page 28: Sélection Des Réglages De Programme

    3. Sélection des réglages de programme Sélection d’une température Activation de TwinDos Vous pouvez modifier la température La distribution TwinDos est préréglée d’un programme de lavage. automatiquement activée pour tous les programmes permettant la Les températures atteintes à l’intérieur distribution. de la machine à...
  • Page 29: Sélection D'options Supplémentaires

    3. Sélection des réglages de programme Sélection d’options Sélection du type de tache supplémentaires Pour nettoyer plus efficacement le linge taché, vous pouvez utiliser une Vous pouvez compléter les liste des différents types de taches. Le programmes de lavage avec d’autres programme de lavage s’adapte options.
  • Page 30: Chargement De La Machine À Laver

    4. Chargement de la machine à laver Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Ouvrez la porte en la tirant.  Vérifiez qu'aucun article n'est coincé entre la porte et le joint d'étanchéité. Vérifiez qu'aucun animal ni objet n'est présent dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 31: Ajout De Détergent

    Les cartouches UltraPhase 1 et Si vous utilisez d’autres méthodes pour UltraPhase 2 à usage unique peuvent éliminer les taches, les options être commandées à un Miele suivantes s’offrent à vous : Experience Centre ou via le site Web Miele. - utilisation de la capsule Booster et activation de CapDosing - ajout de détachant dans le...
  • Page 32 5. Ajout de détergent Degré de saleté Réinsertion de cartouches de détergent Le degré de saleté du linge est divisé en 3 paramètres : Assurez-vous que la machine à laver est mise sous tension avant de remettre -   Peu sale une cartouche de détergent. Cela Aucune tache ou salissure visible permettra de s’assurer que le compteur -  ...
  • Page 33: Compartiment À Détergent

    5. Ajout de détergent Utilisation de javellisant Compartiment à détergent Cette laveuse exige un détergent  Dommages dus au javellisant. particulièrement efficace. Respectez Les textiles peuvent se décolorer ou strictement les quantités de distribution voir leurs fibres endommagées. de détergent fournies par le fabricant Utilisez uniquement le javellisant sur du produit.
  • Page 34: Ajout De Détergent En Poudre

    5. Ajout de détergent Ajout de détergent en poudre Le compartiment à détergent  contient une partie standard pour le détergent liquide. Pour utiliser le détergent en poudre, il faut déposer cette section. Il est impossible d’utiliser du détergent en poudre dans le compartiment  .
  • Page 35: Utilisation De Tablettes Ou De Capsules De Détergent

    5. Ajout de détergent Ajout d'assouplissant - Peut causer l'apparition de moisissure dans la laveuse. - Une disparition incomplète de la graisse sur les tissus. - Peut causer la formation de dépôts de tartre sur les éléments chauffants. Une quantité trop importante de détergent : - Mauvais résultats de lavage, de rinçage et d'essorage.
  • Page 36: Capdosing

    Chaque capsule contient la quantité correcte pour un cycle de lavage. Vous pouvez commander les capsules à partir de la boutique en ligne Miele, auprès du service à la clientèle de Miele ou de votre détaillant Miele.  Insérez fermement la capsule.
  • Page 37 5. Ajout de détergent Décolorants/Teintures  Dommages causés par les décolorants. Les décolorants peuvent causer la corrosion du lave-linge. N’utilisez donc pas de décolorant dans cet appareil. Les teintures adaptées aux machines à laver à usage domestique peuvent être utilisées. Cependant, veuillez noter que le sel utilisé...
  • Page 38: Démarrage D'un Programme

    6. Démarrage d’un programme Démarrage du programme Ajout de linge pendant le déroulement d’un programme Le programme peut être démarré (AddLoad) lorsque la touche sensitive Marche/ Arrêt clignote. Il est possible d’ajouter ou de retirer  Effleurez la touche sensitive Marche/ du linge à tout moment. Arrêt.
  • Page 39: Fin Du Programme

    7. Fin du programme Fin du programme La porte reste verrouillée pendant la phase Infroissable et Arrêt/Infroissable Déverrouiller avec «Marche/Arrêt» apparaissent à l’écran.  Appuyez sur la touche sensitive Marche/Arrêt. La porte se déverrouille. L’éclairage du tambour s’allume. Conseil : La porte se déverrouille automatiquement une fois la phase ...
  • Page 40: Essorage

    Essorage Vitesse de l’essorage final Programme Vitesses d’essorage sélectionnables en quelques mots et chiffres Normal  – – – Hygiène  – –  Synthétique –  Linge délicat – –  QuickIntenseWash  Express –  Lavage à la main –...
  • Page 41: Vitesse De L'essorage Final Dans Le Programme De Lavage

    Essorage Fin d’un programme sans cycle Vitesse de l'essorage final d’essorage dans le programme de lavage  Effleurez la touche sensitive  Modifier Lorsqu'un programme est sélectionné, vitesse essor. la vitesse d'essorage optimale du programme de lavage est toujours  Sélectionnez la vitesse d’essorage affichée à...
  • Page 42: Guide Des Programmes

    Guide des programmes La température indiquée avec  est préréglée. Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Normal Charge maximale (8 kg/17,6 lb)  Coton, lin et tissus en fibres mélangées en 140 °F/60 °C Très coton et lin. chaud +  Très 120 °F/50 °C chaud ...
  • Page 43 Guide des programmes Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Linge délicat Petite charge (3 kg/6,6 lb) 140 °F/60 °C  Pour les tissus délicats fabriqués à partir de Très chaud + fibres synthétiques.  Très 120 °F/50 °C chaud  105 °F/40 °C  Chaud +  85 °F/30 °C Chaud Froid...
  • Page 44 Guide des programmes Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Serviettes Charge maximale (5 kg/11 lb)  Pour les serviettes en lin ou en coton destinées Très 140 °F/60 °C chaud + à l’hygiène personnelle.  Très 120 °F/50 °C chaud  Chaud + 105 °F/40 °C  85 °F/30 °C ...
  • Page 45 Guide des programmes Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Textiles foncés Petite charge (2 kg/4,4 lb) 140 °F/60 °C  - Retournez ces articles avant de les laver. Très chaud + 120 °F/50 °C  Très chaud  105 °F/40 °C  Chaud +  85 °F/30 °C Chaud Froid Froid Laine ...
  • Page 46 Guide des programmes Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Imperméabilisation Petite charge (2,5 kg/5,5 lb)  105 °F/40 °C Traitement du tissu en microfibre, des vêtements de Chaud + ski ou du linge de table principalement en fibres synthétiques pour fournir un fini résistant à l’eau et à la poussière.
  • Page 47 Guide des programmes Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Textiles duvet Petite charge (2 kg/4,4 lb)  Blousons, sacs de couchage, oreillers et autre Très 140 °F/60 °C chaud + articles rembourrés. - Évacuez l’air du linge avant de le laver pour  Très 120 °F/50 °C empêcher la formation excessive de mousse.
  • Page 48 Guide des programmes Température Article/Conseil avec symboles d'entretien des textiles Voilages Petite charge (2 kg/4,4 lb) 105 °F/40 °C  Rideaux en fibres synthétiques indiqués comme Chaud + lavables en machine par le fabricant  85 °F/30 °C  Chaud - Pour éliminer la poussière, l’option Froid Froid supplémentaire Prélavage est sélectionnée...
  • Page 49: Entretien

    - D’excellents résultats peuvent être obtenus avec le nettoyant pour machine Miele. Vous pouvez également utiliser un détergent en poudre multiusage. - Ajoutez le nettoyant pour machine ou le détergent multiusage directement dans le tambour.
  • Page 50: Options Supplémentaires

    Options supplémentaires Vous pouvez compléter les Très délicat programmes de lavage avec d'autres La rotation du tambour et la durée du options. lavage sont réduites. Les tissus légèrement sales sont lavés plus SingleWash délicatement. Pour laver efficacement une charge minimale (< 1 kg/2,2 lb) lors d'un Prélavage programme de lavage normal.
  • Page 51: Rinçage Supplémentaire

    Options supplémentaires Rinçage supplémentaire Arrêt cuve pleine Un cycle supplémentaire de rinçage Le linge n’est pas essoré après le peut être lancé pour obtenir un meilleur dernier rinçage et reste dans l’eau de résultat de lavage. rinçage. Cela permet de réduire les plis au cas où...
  • Page 52: Programmes De Lavage - Options Supplémentaires

    Programmes de lavage – options supplémentaires SingleWash SoftSteam Délicat    Normal –– Hygiène         Synthétique     Linge délicat   QuickIntenseWash – – Express – – – – ...
  • Page 53 Programmes de lavage – options supplémentaires Prélavage Trempage Rinçage AllergoWash Arrêt cuve supplémentaire pleine                      – – – –  –...
  • Page 54: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau     Normal     Hygiène     Synthétique     Linge délicat     QuickIntenseWash ...
  • Page 55: Spécificités Selon Les Programmes

    Déroulement de programme Spécificités selon les  = niveau d'eau bas programmes  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé une fois le programme terminé, le  = rythme intensif tambour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. ...
  • Page 56 Activation PowerWash Le procédé de lavage PowerWash Le procédé de lavage PowerWash développé par Miele est activé développé par Miele est utilisé pour les automatiquement dans les programmes suivants : programmes susmentionnés. - Normal (en cas de faible ou moyenne Le procédé...
  • Page 57: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Modification d’un programme Annulation d’un programme (sécurité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après l’avoir Il est impossible de modifier le lancé. programme, la température, la vitesse d’essorage ou les options ...
  • Page 58: Programmes Favoris

    Programmes favoris Création de favoris Saisie du nom Vous pouvez enregistrer vos Il est préférable de choisir des noms programmes de lavage personnalisés courts et faciles à mémoriser. sous les noms de votre choix.  Appuyez sur les lettres ou les caractères souhaités.
  • Page 59: Assistant De Lavage

    Assistant de lavage L’assistant de lavage vous aide pour les Le programme qui a été adapté à votre charges composées d’articles linge est prêt à démarrer. présentant des instructions de Conseil : Vous pouvez ajouter des nettoyage différentes. La machine à réglages individuels, par ex.
  • Page 60: Minuterie

    Minuterie La minuterie peut être utilisée pour Supprimer la minuterie régler l’heure à laquelle vous souhaitez L’heure sélectionnée pour la minuterie qu’un programme se termine ou peut être supprimée avant le démarrage démarre. Le démarrage du programme du programme. peut être différé de jusqu’à 24 heures. ...
  • Page 61: Smartstart

    Minuterie Définition du délai SmartStart Si vous avez activé la fonction La fonction SmartStart vous permet SmartGrid dans Réglages,  SmartStart de définir une période pendant au lieu de SmartFinish par Départ laquelle votre machine à laver démarre à Heure de fin s’affiche lorsque vous automatiquement.
  • Page 62: Détergent

    Détergent Détergents recommandés par Miele Les détergents Miele ont été conçus spécialement pour une utilisation quotidienne des machines à laver Miele. Pour en savoir plus sur ces détergents, consultez la section « Détergents et produits d’entretien ». Miele Caps Miele UltraPhase 1 et 2 ...
  • Page 63: Recommandations Générales Concernant Le Détergent

    Détergent Recommandations générales concernant le détergent Les programmes de lavage qui ne sont pas indiqués ne comportent pas de recommandations relatives au détergent Détergent Détergent Détergent pour Javellisant universel couleurs laines et articles délicats    Normal – Hygiène ...
  • Page 64: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l’extérieur et du Nettoyage du compartiment à panneau de commande détergent  Le lavage à basse température et Risque de décharge électrique. l'utilisation de détergent liquide Même lorsque le lave-linge est peuvent causer une accumulation de arrêté, de la tension est présente.
  • Page 65 Nettoyage et entretien Nettoyage du compartiment  Retrait et nettoyage de la partie réservée au détergent liquide Le compartiment 1 dispose d'un siphon Le compartiment à détergent  pour améliorer la distribution du contient une partie standard pour les javellisant. détergents liquides. ...
  • Page 66 Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et du conduit du compartiment / L’amidon liquide peut boucher la machine. Le siphon dans le compartiment / ne fonctionne plus, et le compartiment peut déborder. Nettoyez soigneusement le siphon après avoir utilisé plusieurs fois de l’amidon liquide.
  • Page 67: Nettoyage Du Tambour (Informations D'hygiène)

    « TwinDosCare » disponible vous changez les cartouches ou le réservoir. sur www.miele.ca. La machine à laver dispose d’un programme de nettoyage du système TwinDos. Lancez le programme de nettoyage pour nettoyer les tuyaux de la machine à laver.
  • Page 68: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre de la vanne Nettoyage du filtre d’arrivée d’arrivée d’eau d’eau  À l’aide d’une pince, desserrez avec La machine à laver est équipée de précaution l’écrou en plastique strié 2 filtres pour protéger la vanne d’arrivée sur la vanne d’arrivée d’eau et d’eau.
  • Page 69: Foire Aux Questions

    à l’écran : verrouillage de porte ne s’est pas enclenché.   La porte ne peut pas  Refermez la porte. être verrouillée. Contactez le  Relancez le programme. service après-vente. Si le message d’anomalie persiste, contactez le service technique Miele.
  • Page 70: Un Message D'erreur S'affiche Après L'interruption D'un Autre Programme

    à laver au réseau électrique.  Remettez ensuite la machine à laver en marche.  Relancez le programme. Si le message d’anomalie persiste, contactez le service technique Miele. Le système anti-fuites s’est déclenché.  Réaction Aquasécu-  Fermez le robinet.
  • Page 71: Message D'erreur Après La Fin Du Programme

    à laver, lancez le programme Nettoyage machine» machine en utilisant du nettoyant pour machine Miele ou du détergent en poudre universel. Le message qui s’affiche à la fin du programme ou lorsque la machine à laver est allumée doit être confirmé en appuyant sur OK.
  • Page 72  Relancez un programme de lavage après le nettoyage. Si le message d’anomalie persiste, contactez le service technique Miele. La machine à laver peut toujours être utilisée, mais avec des fonctionnalités réduites. L’option supplémentaire  SoftSteam , exécutée à...
  • Page 73: Messages Ou Erreurs Perturbant Le Système Twindos

    Foire aux questions Messages ou erreurs perturbant le système TwinDos Problème Cause et solution possibles La quantité de détergent dans la cartouche est faible.  Plus que quelques Il ne reste plus que 4 à 8 cycles de lavage. lavages possibles. ...
  • Page 74 Foire aux questions Messages ou erreurs perturbant le système TwinDos Problème Cause et solution possibles Une nouvelle cartouche La machine à laver était hors tension lorsque la de détergent a été insé- cartouche de détergent a été remplacée. rée mais la cartouche ...
  • Page 75: Problèmes D'ordre Général Avec La Laveuse

    L’éclairage du tambour L’éclairage du tambour s’éteint automatiquement ne s’active pas. après 5 minutes.  Ouvrez le menu déroulant à partir du menu de vue d’ensemble, puis effleurez la touche sensitive . L’éclairage du tambour est défectueux.  Contactez le service technique Miele.
  • Page 76 Foire aux questions Problèmes d'ordre général avec la laveuse Problème Cause et solution possibles L'assouplissant ne s'est Le siphon est mal placé ou obstrué. pas complètement dis-  Nettoyez le siphon. Reportez-vous à la section tribué ou il reste trop « Nettoyage et entretien - Nettoyage du d'eau dans le comparti- compartiment à...
  • Page 77: Mauvais Résultats De Lavage

    être impossibles à éliminer.  Utilisez le système 2 phases de Miele. L'ajout délibéré d'UltraPhase 2 lors du lavage permet d'éliminer efficacement les taches.  Utilisez un détergent en poudre contenant un agent de blanchiment.
  • Page 78: Il Est Impossible D'ouvrir La Porte De L'appareil

    Foire aux questions Il est impossible d'ouvrir la porte de l'appareil Problème Cause et solution possibles Il est impossible d’ou- Le tambour est verrouillé pendant un programme. vrir la porte pendant le  Appuyez sur la touche sensitive Départ/Arrêt pour lavage.
  • Page 79: Ouverture De La Porte En Cas De Sortie De Vidange Obstruée Et/Ou Pendant Une Panne De Courant

     Placez un récipient convenable sous  Éteignez la laveuse. la trappe, comme une plaque universelle Miele.  Ouvrez la trappe de la pompe de vidange.  Dévissez lentement les filtres de vidange pour laisser l'eau s'écouler.
  • Page 80 Foire aux questions  Risque de dégâts d'eau Assurez-vous que les filtres sont bien serrés. Sinon, de l'eau risque de couler en cours d'utilisation. Replacez correctement les filtres de vidange et serrez-les bien. Ouverture de la porte  Risque de blessures dues au tambour en rotation.
  • Page 81: Service Technique

    Miele ou directement auprès Miele. de Miele. Les coordonnées du service à la Garantie clientèle Miele figurent en fin de Pour plus d'informations reportez-vous notice. aux conditions de garantie fournies. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 82 Instructions d’installation Sous réserve de modifications. Consultez notre site web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l’information au sujet de la garantie. Pour éviter les accidents et éviter d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant de l’installer et/ou de l’utiliser.
  • Page 83: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau de vidange f Compartiment à détergent b Tuyau d'entrée d'eau chaude g Porte (résistant à une pression de h Trappe d'accès aux filtres de 1 015 psi/7 000 kPa) vidange, aux pompes de vidange et c Tuyau d'entrée d'eau froide (résistant au dispositif de déverrouillage à...
  • Page 84: Vue Arrière

    *INSTALLATION* Installation Vue arrière a Tuyau de vidange f Tuyau d'entrée d'eau chaude (résistant à une pression de b Clips de transport des tuyaux 1 015 psi/7 000 kPa) d'entrée et de vidange et câble g Capuchons de sécurité pour les d'alimentation électrique barres de transport c Branchement électrique h Clips de transport des tuyaux d Couvercle saillant pour le transport...
  • Page 85: Surface D'installation

    MTS, disponible auprès de votre revendeur  Pour éviter les vibrations pendant Miele ou du service technique Miele). l’essorage, elle ne doit pas être installée sur des revêtements de sol Transport du lave-linge vers mous.
  • Page 86: Retrait Des Tiges De Transport

    *INSTALLATION* Installation Retrait de la tige de transport droite Retrait des tiges de transport Retrait de la tige de transport gauche  Ouvrez le couvercle et utilisez la clé ouverte fournie avec la machine à  Ouvrez le couvercle et utilisez la clé laver pour tourner la tige de transport ouverte fournie avec la machine à...
  • Page 87 *INSTALLATION* Installation Couverture des orifices Fixation des tiges de transport  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Risque de blessures : ne mettez jamais les mains dans les orifices non couverts. Recouvrez les orifices après en avoir retiré les tiges de transport. ...
  • Page 88: Installation Des Tiges De Transport

    *INSTALLATION* Installation Installation des tiges de transport Ouverture des caches  Appuyez sur le loquet avec un objet pointu (un tournevis étroit par ex.). Le cache s’ouvre. Installation des tiges de transport  Installez les tiges de transport en suivant les instructions pour les retirer dans le sens inverse.
  • Page 89: Mettre L'appareil De Niveau

    *INSTALLATION* Installation Mettre l'appareil de niveau La laveuse doit être parfaitement de niveau et ses quatre pieds doivent toucher le sol pour vous assurer d'un fonctionnement sécuritaire et sans problème. Une installation incorrecte peut augmenter la consommation d'électricité et d'eau et peut faire en sorte que la laveuse se déplace.
  • Page 90: Installation Sous Un Comptoir

    Les pièces indiquées par un * sont Ne retirez pas le couvercle du lave- disponibles auprès du service linge. technique Miele ou des revendeurs Miele. Ce lave-linge (au couvercle intact) peut être inséré sous un comptoir si l’espace Remarque : le permet.
  • Page 91: Autres Conditions D'installation

    *INSTALLATION* Installation Installation de l'appareil Autres conditions d'installation Le lave-linge doit être installé conformément aux règlements locaux pertinents.  Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées. Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages sur la machine à...
  • Page 92: Pour Les Placards À Hauteur Sous-Plafond

    *INSTALLATION* Installation Pour les placards à hauteur sous- Dimensions de l'appareil plafond Dimensions Vous pouvez également ajouter une ouverture de ventilation en haut du placard. En outre, vous devez également prévoir une ouverture au bas de la porte.  Risque de dommages à cause de la surchauffe du lave-linge.
  • Page 93: Installation Sur Un Socle

    *INSTALLATION* Installation Installation sur un socle - WTS 510 (uniquement disponible en blanc) Laveuse et sécheuse superposées - Kit de superposition laveuse- sécheuse WTV 512 et WTV 502 Sécheuse Laveuse...
  • Page 94: Dispositif D'aquasécurité De Miele

    Dispositif d'aquasécurité de laveuse Miele - Collecteur : Toute fuite d'eau est Le dispositif d'aquasécurité de Miele recueillie dans un collecteur à la base protège toutes les pièces de la laveuse de l'appareil. Un interrupteur à et ce qui est autour contre les flotteur ferme les clapets d'entrée...
  • Page 95: Arrivée D'eau

    Entretien Arrivée d'eau Si un remplacement est nécessaire, Alimentation d'eau utilisez uniquement un tuyau de marque Miele testé pour résister à une pression  Risque pour la santé et risque de de plus de 1 015,26 psi/7 000 kPa. dommages liés à l’entrée d’eau contaminée.
  • Page 96: Vidange

    Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé de jusqu’à 5 m. Les accessoires sont disponibles auprès du service technique Miele ou des revendeurs Miele. Pour une hauteur de refoulement de plus d’1 m (jusqu’à un maximum d’1,8 m), il sera nécessaire d’installer une pompe de vidange.
  • Page 97: Instructions Pour Le Branchement Électrique

    *INSTALLATION* Installation Branchement électrique INSTRUCTIONS POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MISE À LA Le branchement électrique doit être TERRE effectué par un technicien qualifié et Cet appareil doit être mis à la terre. expérimenté, conformément aux codes En cas d'une dysfonction ou d'un et aux règlements locaux.
  • Page 98: Données Techniques

    Données techniques Hauteur 33 7/16 po (850 mm) Largeur 23 7/16 po (596 mm) Profondeur 25 1/16 po (636 mm) Profondeur avec porte ouverte 41 1/2 po (1054 mm) Hauteur requise pour encastrement 32 5/16 po (+5/16 po/-1/16 po) (820 Largeur requise pour encastrement 23 5/8 po (600 mm) Poids...
  • Page 99: Accès Aux Réglages

    Réglages Modification d’un réglage Grâce aux réglages, vous pouvez ajuster le système électronique de la  Modifiez la valeur affichée et laveuse selon vos préférences. confirmez en appuyant sur Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.  Touchez une option pour la sélectionner.
  • Page 100: Commande / Affichage

    PIN à 3 chiffres.  N'oubliez pas le code NIP que vous avez défini. Sans code NIP, seul le service technique de Miele peut déverrouiller la machine à laver. Notez le nouveau code NIP. Désactiver La machine à laver peut être réutilisée sans saisir le code PIN.
  • Page 101: Volume

    Réglages Volume Unités Signal de fin Les valeurs de la température et de la vitesse d’essorage peuvent être Il est possible de modifier le volume affichées sous différentes formes. du signal sonore qui retentit à la fin d’un programme. Options Le volume peut être réglé...
  • Page 102: Déroulement Programme

    Réglages Niveau de rinçage max. Déroulement programme Le niveau d’eau pendant le rinçage TwinDos peut être en permanence défini sur la Vous pouvez régler et vérifier les valeur maximale. quantités de distribution. Cette fonction est importante pour les Sélectionner détergent personnes souffrant d’allergies, car elle fournit d’excellents résultats de lavage.
  • Page 103: Infroissable

    Réglages Infroissable Blanchiment au chlore La fonction Infroissable permet de Vous pouvez activer l’ajout réduire la formation de plis après la fin automatique de javellisant à la fin du du programme. lavage principal. À la fin du programme, le tambour La fonction Blanchiment chlore peut continue à...
  • Page 104: Réseau

    Réglages État de la connexion Réseau (visible si la fonction Miele@home est Miele@home activée) Contrôlez la mise en réseau de votre Les valeurs suivantes sont affichées : machine à laver avec votre réseau Wi- - la qualité de la réception Wi-Fi - Le nom du réseau...
  • Page 105: Smartgrid

    Miele@home configurée et activée. est configurée et activée. Cette fonction permet de démarrer Une fois que l’application Miele a été automatiquement votre machine à installée sur votre appareil mobile, laver à tout moment, lorsque les coûts vous pouvez contrôler l’état de votre d’énergie de votre fournisseur...
  • Page 106: Mise À Jour À Distance

    être Les informations sur le contenu et la sélectionnée que si les exigences couverture de la mise à jour sont relatives à l’utilisation de Miele@home fournies dans l’appli Miele@mobile. ont été respectées (voir « Première Un message s’affiche sur l’écran de mise en service – Miele@home »).
  • Page 107: Paramètres De L'appareil

    Réglages Droits d’auteur et licences pour le Paramètres de l'appareil module de communication Informations juridiques Miele utilise son propre logiciel ou un Licenses Open Source logiciel tiers non couvert par une licence open source pour faire Vous pouvez consulter les fonctionner et contrôler le module de...
  • Page 108: Arrivée D'eau

    Réglages Arrivée d'eau Vous pouvez programmer 2 options pour l'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau est contrôlée par les 2 tuyaux d'entrée. Options Eau froide La laveuse peut être utilisée uniquement avec de l'eau froide. Eau chaude lavage (réglage d'usine) L'eau chaude est utilisée lors du lavage principal, afin de faire des économies d'énergie.
  • Page 109: Conditions D'installation

    Réduction température Conditions d'installation Le point d’ébullition est inférieur à des Pression d'eau faible hautes altitudes. Miele recommande Si la pression de l’eau est inférieure à d’activer le réglage de réduction de la 100 kPa (1 bar), le programme est température au-dessus de annulé, et le message par...
  • Page 110: Détergents Et Produits D'entretien

    - Élimination efficace des taches, même à basse température Vous pouvez commander ces produits et bien d’autres via la boutique en ligne UltraColor (détergent liquide) Miele, auprès de votre revendeur Miele - Résultat de lavage optimal à ou directement auprès de Miele. 20/30/40/60 °C Détergent - Protège vos textiles de couleurs et...
  • Page 111: Détergents Spéciaux

    à usage unique. - Ravive visiblement les textiles après un lavage seulement Capsules Sport - Formule spéciale Miele avec la - Pour les textiles synthétiques technologie Novozymes - Neutralise les odeurs grâce à son - Élimine les bouloches et ravive absorbeur d’odeurs intégré...
  • Page 112: Entretien Des Tissus

    Détergents et produits d’entretien Entretien des tissus  Entretien de l'appareil Ces produits d’entretien des tissus sont TwinDosCare disponibles en capsules pratiques à - Produit de nettoyage pour le système usage unique. de distribution TwinDos Capsule d’adoucissant - À utiliser avant une longue période - Adoucissant pour du linge frais sans utilisation (au moins 2 mois) - Une propreté...
  • Page 115 à la clientèle. Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca...
  • Page 116 WXR 860 fr-CA M.-Nr. 11 669 450 / 01...

Table des Matières