Sommaire des Matières pour Miele NOVOTRONIC W 989i
Page 1
MARQUE: MIELE REFERENCE: W 989 I CG CODIC: 0527823...
Page 2
Mode d’emploi Lave-linge W 989i Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protègerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 04 854 431...
Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Recyclage de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés Les anciens appareils comportent des sont choisis en fonction de critères éco- matériaux recyclables. Remettez le logiques de façon à...
Description de l’appareil a Branchement électrique h Quatre pieds à vis réglables en hau- teur b Tuyau d’arrivée d’eau avec Aquasé- i Trappe d’accès au filtre et à la curité pompe de vidange c Tuyau de vidange souple avec j Trappe d’accès à la vidange et au crosse pivotante et amovible déverrouillage manuel (Charnières d Boîte à...
Description de l’appareil Bandeau de commande a Touche "jk" g Touche "Essorage" enclenche et arrête l’appareil ou pour sélectionner la vitesse d’esso- interrompt le programme. rage, l’arrêt cuve pleine et l’absence d’essorage final. b Touche "Porte" h Afficheur de vitesse d’essorage ouvre la porte indique la vitesse d’essorage sélec- c Touche "Départ différé"...
Prescriptions de sécurité et mises en garde Comparez impérativement les don- Lisez le mode d’emploi avant d’utili- nées de branchement (fusible, ten- ser votre lave-linge pour la première sion et fréquence) portées sur la fois. Il vous fournit des informations plaque signalétique avec celles du ré- importantes sur la sécurité, l’utilisa- seau électrique avant de brancher...
Prescriptions de sécurité et mises en garde Le système Aquasécurité Miele as- Fermez le robinet d’eau en cas sure une protection contre les dé- d’absence prolongée (vacances gâts des eaux dans les conditions sui- par ex.), surtout s’il n’existe pas de vi- vantes : dange au sol (regard) à...
Il n’est pas nécessaire de détartrer l’appareil si vous dosez les lessi- Montez uniquement des accessoi- ves correctement. Si votre appareil était res autorisés par Miele. malgré tout entartré, utilisez un détar- Le montage d’autres pièces exclut le trant avec protection anticorrosion ven- bénéfice de la garantie.
Lavage écologique – Utilisez la charge maximale de – Lavez le linge peu sale avec la fonc- chaque programme. tion "Court". La consommation d’énergie et d’eau – Ne dépassez pas les dosages de est plus avantageuse pour une détergents indiqués sur l’emballage. charge pleine.
Avant le premier lavage Installez et raccordez l’appareil cor- rectement avant d’effectuer le pre- mier lavage. Veuillez vous conformer au chapitre "Installation et raccorde- ment". Rinçage du tambour ^ Ouvrez le robinet d’eau. ^ Faites fonctionner le lave-linge à vide. ^ Versez de la quantité...
Bonne utilisation de votre lave-linge Mode d’emploi rapide Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Lavez le linge Les personnes, qui veulent utiliser rapi- sombre neuf séparément plusieurs fois dement leur lave-linge, peuvent suivre avant de le mélanger à des textiles les différentes étapes numérotées (A, clairs.
Bonne utilisation de votre lave-linge B Enfoncez la touche "Porte" pour Démarrage du programme l’ouvrir. G Enfoncez la touche "jk". C Chargez le linge. – Si le sélecteur de programme est Chargez le linge déplié dans le tam- placé sur "Arrêt", la diode "Infrois- bour sans tasser.
Page 16
Bonne utilisation de votre lave-linge I Sélectionnez une fonction addi- J Sélectionnez la vitesse d’esso- tionnelle, si vous le souhaitez. rage. ^ Appuyez sur la touche de fonction ^ Appuyez sur la touche "Essorage" additionnelle de votre choix. jusqu’à ce que la diode de la vitesse d’essorage de votre choix s’allume.
Bonne utilisation de votre lave-linge Départ différé Après le lavage K Enclenchez le départ différé si M Enfoncez la touche "Porte". vous le souhaitez. N Relâchez la touche jk. O Déchargez le linge. Vous pouvez différer le démarrage du programme de 30 min. à 24^ avec le départ différé...
Bonne utilisation de votre lave-linge Ajout/Déchargement de linge Exceptions : Vous pouvez ajouter/décharger du La porte ne s’ouvre pas lorsque : linge après le démarrage de l’appareil – la température du bain est supé- pour les programmes suivants : rieure à 55°C. –...
Bonne utilisation de votre lave-linge Programme Suppression d’une phase de programme Interruption ^ Tournez le sélecteur de programme ^ Enfoncez la touche jk. sur "Arrêt". ^ Réenfoncez la touche jk pour Dès que la diode de la phase de pro- continuer le même programme.
Lessives Vous pouvez utiliser toutes les lessives Duretés d’eau modernes pour lave-linge : lessives li- Zone de Propriété Dureté Dureté dureté de l’eau globale française ° quides, concentrées, avec assouplis- (mmol) sant. douce 0 - 1,3 0° - 13° Lavez les lainages en pure laine ou moyenne 1,3 - 2,5 13°...
Lessives Adjonction de lessives Anticalcaire Vous pouvez ajouter un anticalcaire pour les zones de dureté II-IV. Le do- sage exact est indiqué sur l’emballage. Versez tout d’abord la lessive, puis l’anticalcaire. Dans ce cas versez la même dose de lessive qu’en zone de dureté I. Recommandation : si vous utilisez plu- sieurs produits, versez-les dans le com- partiment j dans l’ordre suivant :...
Lessives Adjonction automatique Utilisation d’un assouplissant ou de d’assouplissant, de produit de tenue produits de tenue séparée ou d’amidon liquide après lavage ^ Versez l’assouplissant ou le produit ^ Ouvrez le compartiment à assouplis- de tenue dans le compartiment p. sant p.
Programmes Tableau Programme Catégorie de linge Température Vitesse d’essorage BLANC/ Linge de maison, draps, linge de table, T-shirts, 95°C à 30°C 1600 COULEURS jeans, serviettes-éponges, langes...en coton ou en COULEURS Types de linge normalisé 60°C 1600 SYNTHETIQUE Textiles en fibres synthétiques, coton/polyester 60°C à...
Page 24
Programmes Capacité max. Fonctions Remarques additionnelles – 5 kg Trempage Enfoncez la touche "Trempage" ou "Prélavage" pour le – Prélavage linge très sale. – Court Lavez les textiles foncés avec des produits liquides. – Hydro Plus (option 1, 2, 3, 4) 5 kg Pour instituts de contrôle : Choix de programme pour les contrôles suivant norme...
Programmes Déroulement BLANC/ SYNTHETIQUE LAINE COULEURS Trempage en option en option en option – Prélavage en option en option en option – ß ß ß ß Lavage Refroidissement du bain à programmable – – – partir de 75°C Rinçage alterné –...
Page 26
Programmes MINI Amidonnage Essorage Rinçage MULTI-TEXTILES Fort pourcen- Fort pourcen- tage de coton tage de syn- thétique – – – – en option en option ß – – – en option en option ß ß ß – – – – –...
Programmes Symboles d’entretien Séchage A température normale Lavage A basse température Blanc 95°C, 75°C Pas de séchage en machine Couleurs 60°C Couleurs 40°C Repassage I Repassage à chaud Couleurs 30°C H Repassage à température Synthétique 60°C, 50°C modérée Synthétique 40°C G Repassage à...
Fonctions additionnelles Une pression sur une touche de fonc- Annulation du trempage tion additionnelle associe cette fonction Enfoncez la touche "Trempage" jusqu’à au programme standard. La diode à ce que la diode s’éteigne. gauche de la touche s’allume. Si la fonction additionnelle sélectionnée Dosage de détergents pour la fonc- n’est pas compatible avec le pro- tion "Trempage"...
Fonctions additionnelles Hydro Plus Essorage Le niveau d’eau est plus haut au L’essorage final a lieu à la fin de trempage, au prélavage, au lavage chaque programme standard lorsque et/ou aux rinçages, et/ou un rinçage le sélecteur est positionné sur une vi- supplémentaire est effectué.
Fonctions additionnelles Sécurité enfant Désactivation de la sécurité enfant A Enfoncez la touche "DEPART" jusqu’à La sécurité enfant bloque l’ouverture ce que la diode de contrôle "Verrouil- de porte et interdit l’interruption du lé" (en bas à droite sur le bandeau programme en cours de lavage.
Fonctions additionnelles F Tournez le sélecteur de programme Fonction "Verrouillage lentement pas à pas dans le sens in- utilisation " verse des aiguilles d’une montre sur "Essorage". La fonction Verrouillage utilisation protège votre appareil de toute mani- – La diode de contrôle "Verrouillé" (en pulation étrangère.
Afficheur Trempage L’afficheur affiche le temps de pro- Si vous sélectionnez un temps de trem- gramme restant ou le temps restant page, celui-ci s’additionne à la durée plus le temps de trempage ou le dé- du programme et la durée totale s’af- part différé.
Fonctions optionnelles Les fonctions optionnelles vous permet- Option 2 tent d’adapter votre appareil à vos be- Augmente le niveau d’eau à toutes les soins propres. Elles restent mémorisées phases des programmes Blanc/Cou- jusqu’à ce que vous les réeffaciez. leurs, Synthétique, Mini et Multi-textiles (réglage usine).
Fonctions optionnelles P9 = Délicat P11 = Fonction Mémoire Traitement délicat de textiles peu sa- L’appareil mémorise les paramètres les. Le rythme de lavage est plus sélectionnés : fonction additionnelle lent. et/ou vitesse d’essorage modifiée au démarrage des programmes. La fonction "Délicat" peut être utilisée pour les programmes La fonction Mémoire est activée au dé- BLANC/COULEURS, SYNTHETIQUE,...
Fonctions optionnelles Programmation et mise en 2. Choix de la fonction optionnelle mémoire E Tournez le sélecteur de programme sur une des positions suivantes : Les fonctions optionnelles sont acti- – sur MULTI-TEXTILES pour la fonction vées par les touches de fonctions ad- P1 Niveau d’eau haut ditionnelles et le sélecteur de pro- gramme qui remplissent ici une...
Fonctions optionnelles 3. Activation ou désactivation de la 4. Mise en mémoire de la fonction fonction optionnelle optionnelle H Arrêtez l’appareil avec la touche Pour les fonctions optionnelles P1, P4, P9, P10, P11 Vous pouvez maintenant faire démar- G On fait passer l’affichage de "0" à "I" rer le programme de votre choix.
Nettoyage et entretien Nettoyage de la machine ^ Nettoyez la carrosserie avec un dé- tergent doux. Séchez avec un chiffon doux. ^ Essuyez le bandeau de commande et le dessus de machine avec un chiffon humide. ^ Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox.
Nettoyage et entretien Nettoyage de la pompe de vidange et du filtre Au début contrôlez le filtre tous les 3-4 lavages. Ainsi vous constaterez la périodicité, à laquelle vous devez net- toyer le filtre. Lors d’un nettoyage normal il s’écoule env.
Page 39
Nettoyage et entretien ^ Vérifiez si la turbine tourne facile- ment. Sinon, enlevez les corps étran- gers. ^ Nettoyez le carter. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de dépôts de calcaire, de détergents ni de corps étrangers dans le raccord fileté. ^ Remontez le filtre et verrouillez-le bien.
Nettoyage et entretien ^ Fermez le robinet d’eau. Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau ^ Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. L’appareil est équipé d’un filtre qui pro- tège les électrovannes d’arrivée d’eau. ^ Extrayez le joint caoutchouc. Contrôlez le filtre logé à l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau tous les 6 mois.
Recherche des anomalies Que faire si . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne- ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n’appelant pas immédiatement le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
Recherche des anomalies Le programme ne démarre pas. Anomalie Cause probable Solution La diode " Infrois- L’appareil n’est pas Contrôlez si sable/Arrêt " ne s’al- alimenté. – La porte est fermée correcte- lume pas. ment. – La fiche est branchée –...
Recherche des anomalies Le programme de lavage a été interrompu et un message d’erreur s’affiche. Message d’erreur Cause probable Solution La diode de contrôle La vidange est Nettoyez le filtre et la pompe "Vidange" clignote et le bloquée. de vidange. signal sonore retentit.
Recherche des anomalies Le programme de lavage se déroule comme d’habitude, mais aucun message d’erreur ne s’affiche. Anomalie Cause probable Solution La diode de contrôle La vidange est diffi- Nettoyez le filtre et la pompe "Vidange" clignote. cile. de vidange. La diode de contrôle L’arrivée d’eau est dif- –...
Recherche des anomalies Anomalies générales ou résultat de lavage insatisfaisant Anomalie Cause probable Solution L’appareil vibre pen- Les pieds de machine Ajustez l’appareil pour qu’il dant l’essorage. sont mal réglés. soit bien stable et bloquez les pieds de machine. Le linge n’est pas es- La vitesse d’essorage Sélectionnez une vitesse d’es- soré...
Page 46
Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution On entend des bruits Ce n’est pas une panne. Les bruits en fin de vidange de pompe inhabituels. sont normaux. Des résidus de les- La pression d’eau – Nettoyez le filtre dans le sive relativement gros n’est pas suffisante.
Page 47
Recherche des anomalies Anomalie Cause probable Solution Des résidus élasti- Vous avez versé trop – Versez davantage de lessive ques gris adhèrent peu de lessive (le linge ou utilisez des lessives liqui- au linge lavé. était fortement taché de des pour du linge portant ce graisse (huiles, crè- type de taches.
Recherche des anomalies Ouverture de porte en cas de panne de courant Si la vidange est obstruée, il peut s’écouler une quantité d’eau plus im- portante (25 l max.). Attention: il y a risque de brûlure si le lavage s’est effectué peu aupara- vant à...
Page 49
Recherche des anomalies Charnières de porte à gauche Contrôlez que le tambour est à l’arrêt avant de décharger le linge. Sinon vous risquez de vous blesser. Charnières de porte à droite ^ Ouvrez la trappe de droite dans la plinthe. ^ Abaissez l’anneau de déverrouillage avec un manche de cuiller.
électronique de votre appareil. – au Service Après Vente Miele. La diode PC sert à mettre à jour la pro- A cet effet indiquez le type de l’appareil grammation en fonction d’évolutions et le numéro de machine.
Installation Lieu d’installation Installation de l’appareil Un plancher en béton est le mieux Dégagez la machine du socle d’embal- adapté. Il ne transmet pas de vibra- lage et transportez-la sur le lieu d’instal- tions, contrairement à un plancher en lation. Attention : bois ou un sol "mou".
Page 52
Installation 2. Tournez la tige de transport droite de 4. Obturez les orifices à l’aide des ca- 90°. ches fournis. Il est interdit de transporter ce lave- linge sans sécurité de transport. Conservez par conséquent la sécu- rité de transport qu’il faut remonter avant de le déplacer (lors d’un dé- ménagement par ex.).
Installation Ajustage La machine doit être d’aplomb afin de garantir un fonctionnement parfait. ^ Desserrez le pied 1 et le contre-écrou 2 par une rotation à gauche avec un tournevis (voir croquis ci-dessous) et dévissez-le. ^ Replacez l’appareil sur ses quatre pieds.
Les cadres de surélévation (avec no- tice de montage) sont livrables chez les revendeurs et au SAV Miele. – Ne faites jamais fonctionner l’appa- reil sans panneau d’habillage. – L’arrivée d’eau, la vidange et le bran- chement électrique doivent être...
– 10 mm max. vers le haut (voir flèches sur le croquis). – 25 mm max. vers le bas (baguette supplémentaire avec vis plus lon- gues livrable chez les revendeurs agréés ou au SAV Miele) Important : Coupez la longueur excédentaire des vis plastique après le réglage.
Installation Gabarit de perçage Possibilité 1 : ^ Posez le gabarit sur le rebord infé- ^ Percez tous les trous de la contre- rieur de l’arrière du panneau d’habil- porte à la profondeur indiquée. Pour lage. l’aggloméré : colmatez les orifices (Ø 10 mm) avec le joint silicone fourni.
Installation Possibilité 2 : ^ Percez les orifices et points de vis- sage numérotés de la contreporte à la profondeur indiquée. Pour l’aggloméré : colmatez les orifi- ces (Ø 10 mm) avec le joint silicone fourni. Attention les orifices sont différents pour charnières gauche et droite.
Installation Ajustage de la porte Ajoutez ou enlevez les cales placées sous le crochet de fermeture pour ajus- La porte doit fermer en alignement sur ter la porte. le bandeau de commande. Une porte Vous trouverez des cales supplémen- qui n’est pas en alignement entraîne taires dans la pochette de pièces une mauvaise fermeture.
Miele à votre lave-linge. Il faut dans ce cas utiliser un cadre de superposition* Avant de monter la plinthe : Ne collez et des accessoires spéciaux* en op- en aucun cas la (les) trappe (s) amé-...
15 secondes, robinet grand ouvert. La pression d’eau doit se situer entre 1 et 10 bars. En cas de pression supé- L’aquasécurité Miele , qui assure la rieure à 10 bars l’installation d’un ré- protection maximale contre les dégâts ducteur de pression est indispensable.
Page 61
Déconnectez l’appareil avant de dévis- ser l’aquasécurité du robinet. En cas d’échange remplacez-la par un N’endommagez pas la gaine de protec- système Aquasécurité Miele qui sup- tion du tuyau d’arrivée d’eau (voir cro- porte une pression de 70 bars mini- quis).
Page 62
Installation Attention Le boîtier plastique du raccordement d’eau comporte un composant élec- trique. Ne l’immergez pas.
La crosse aménagée à l’extrémité du rer une deuxième pompe de vidange et tuyau est pivotante et amovible. le jeu d’adaptation correspondant au- près du Service Après Vente Miele ou Possibilités de vidange : des revendeurs agréés. Les deux pom- pes fonctionnent alors simultanément.
Installation Branchement électrique Ce lave-linge est livré avec un cordon d’alimentation de 2 m de long en mono- phasé 230 V 50 Hz. Ne raccordez cet appareil qu’à une prise avec mise à la terre. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
Consommations Programme Charge Consommations (sans fonctions additionnelles Electricité Durée ni optionnelles) en kWh en l normale courte Blanc/Couleurs 95°C 5 kg 1,70 1 h 54 min 1 h 22 min 60°C* 5 kg 0,95 1 h 58 min 1 h 16 min 40°C 5 kg 0,50...
Caractéristiques techniques Hauteur 82,0 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 60,0 cm Profondeur porte ouverte 118,0 cm Poids 96 kg Charge au sol max. 1600 Newton (ca. 160 kg) Capacité 5 kg de linge sec Tension voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique...
Page 67
Sous réserve de modifications/000 2401 Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.