Page 1
Tondeuse compacte N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 3084514 Conforms to UL STD 1447 Certified to CAN/CSA STD. C22.2 No. 147-M90 IMPORTANT: Guide Lisez et suivez toutes les règles de sécurité et consignes d’utilisation d’utilisation avant d’utiliser cet article.
Page 2
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 FICHE TECHNIQUE FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE TONDEUSE VUE ÉCLATÉE ASSEMBLAGE UTILISATION ENTRETIEN DÉPANNAGE SYMBOLES INFORMATIONS SUR L'ÉLECTRICITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES GARANTIE VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES ELECTRIC LAWN MOWER...
Page 3
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2...
Page 4
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 Élément Description Guidon Bouton de verrouillage Levier d’alimentation Partie supérieure du guidon Bouton de déverrouillage Protecteur de cordon Partie inférieure du guidon Écran de protection Poignée de transport Levier de réglage de la hauteur de coupe...
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé. • Retirez soigneusement l’article et tous les accessoires de la boîte. Assurez-vous que toutes les pièces figurant sur la liste d’emballage sont incluses.
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 SAC À HERBE • Tirez le manchon de fixation (13c) vers le haut, et verrouillez-le sur le cadre (13b) (Fig. 1). Assurez-vous que les manchons de fixation latéraux sont fixés correctement sur le cadre.
Page 7
N° de modèle. model no. 060-1518-0 | contact us: 1.866.523.5218 | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 GUIDON • La position de coupe sert à faire fonctionner le produit. Raccordez le produit à la source d’alimentation et faites-le marcher seulement dans cette position.
Page 8
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 • Lorsque le produit est livré, le guidon (7) est en position de rangement. Faites tourner le guidon (7) et mettez-le en position de coupe (Fig. 3). Fig. 3 •...
Page 9
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 • Lâchez le bouton de déverrouillage (5) et assurez-vous qu’il se verrouille en place (Fig. 5). Fig. 5 Assurez-vous que le cordon d’alimentation (16) est bien fixé au guidon à l’aide des crochets (14).
N° de modèle. N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 060-1701-2 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Vérifiez le produit, le cordon d’alimentation, la fiche, ainsi que les accessoires pour la présence de dommages avant chaque utilisation. N’utilisez pas le produit s’il est endommagé...
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 Étape 2 Étape 1 Étape 3 Fig. 9 RÉGLAGE DU GUIDON RÉGLAGE DE LA HAUTEUR • Faites tourner la partie supérieure du guidon (4) vers la position de coupe (Fig.. 10).
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 Fig. 11 Fig. 12 POSITIONS DU GUIDON • Appuyez sur le bouton de déverrouillage (5), puis réglez le guidon en position. • Appuyez sur la partie supérieure du guidon (4) pour dégager le mécanisme de verrouillage (Fig.
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 Fig. 14 Fig. 13 Pour changer de la position d’attente à la position de rangement: • Appuyez sur le bouton de déverrouillage (5) et maintenez-le enfoncé. • Poussez la partie supérieure du guidon (4) jusqu’à ce que vous sentiez une faible résistance.
Page 14
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 Position de rangement Fig. 16 Fig. 17 Position de fonctionnement Fig. 18 SAC À HERBE Attachez toujours le sac à herbe (13) lorsque vous utilisez le produit pour ramasser de l’herbe.
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 POUR VIDER • Videz le sac à herbe (13) fréquemment lors de l’utilisation. N’attendez pas jusqu’à ce qu’il soit complètement rempli. Nous recommandons de le vider lorsqu’il est à moitié...
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 TONDRE • Assurez-vous de dégager le gazon des pierres, des bâtons, des fils et tout autre objet susceptible de causer des dégâts aux lames de la tondeuse ou au moteur. Ces objets pourraient être accidentellement projetés par la tondeuse dans une direction...
N° de modèle. model no. 060-1518-0 | contact us: 1.866.523.5218 | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 LES REGLES D’OR DE L’ENTRETIEN • Gardez le produit propre. Enlevez les débris après chaque utilisation et avant de le ranger. • Pour assurer une utilisation sans risque et pour prolonger la vie du produit, nettoyez- le soigneusement et régulièrement.
! NOTE: Utilisez uniquement des lames de remplacement identiques. ! NOTE: Assurez-vous de remplacer toutes les pièces dans le même ordre que les aviez enlevées. ! NOTE: Utilisez uniquement les pièces de remplacement fabriquées par YARDWORKS. Lame de remplacement YARDWORKS pièce # 060-1701-2.
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vérifiez la prise, le cordon et la L’alimentation est coupée. fiche, et faites effectuer toute réparation par un électricien. L’interrupteur est défectueux. 1. La tondeuse ne Faites-le réparer par un centre de...
Page 20
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 Il se peut que certains des symboles suivants soient utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et en apprendre la signification. La bonne interprétation de ces symboles vous permettra de faire fonctionner le produit de façon efficace et sûre.
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 DOUBLE ISOLATION La double isolation est un concept de sécurité pour les outils électriques qui élimine la nécessité du cordon d’alimentation mis à la terre à trois fils. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composantes internes du moteur par une...
Page 22
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 Calibre minimum pour rallonge (AWG) Calibre minimum pour rallonge (AWG) Intensité nominale Longueur totale du cordon en pieds (mètres) Égale ou Supérieure à 25 pi (7,6 m) 50 pi (15 m) 100 pi (30,4 m) 150 pi (45,7 m) inférieure à...
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 LISEZ TOUTES LES CONSIGNES • Cette machine conçue pour couper recommandé de porter des gants et peut trancher les mains et les pieds, et des chaussures en caoutchouc. projeter des objets. Le non-respect de •...
Page 24
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 vous êtes fatigué ou sous l’influence de abusive. N’utilisez jamais le drogues, d’alcool ou de médicaments. cordon pour tirer la tondeuse ou Un moment d’inattention lorsque vous débrancher la fiche d’une prise.
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 graisse. à moins que cela ne soit absolument nécessaire. Si vous devez faire reculer RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES la tondeuse pour l’éloigner d’un mur • Utilisez la tondeuse seulement si le ou d’une obstruction, regardez d’abord...
Page 26
N° de modèle. N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 060-1701-2 ou de ranger la tondeuse. De telles blessures graves à l’utilisateur, ou des mesures préventives réduisent les dommages matériels au produit.
à usure normale : Les recours par rapport aux obligations de pièces à usure normales sont définies YARDWORKS CANADA à la suite de la comme adaptateurs de lame, lames, vente de ses produits. sacs à herbe et pneus. Ces pièces sont garanties à...
Page 28
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2...
Page 29
N° de modèle. | Communiquez avec nous: 1 866 523-5218 060-1701-2 Nº de Nº de pièce Description Qté réf. GM98BX.00.02.X1.01 Assemblage de porte d’échappement arrière GM98BX.10.00.X1.01 Assemblage de carter du moteur GD31BX.11.00.X1.03 Ensemble moteur WOCSDX.17.PJ Courroie cunéiforme GM17BX.20.02.X1.03 Assemblage du dispositif de fixation gauche TOQTGX.X0.01...