Un dispositif à tarage manuel et actionné à la pression qui, en fonction du réglage, évacue l'excédent d'eau quand la pression à l'intérieur de la pompe/installation dépasse la valeur de tarage, ainsi réduisant la pression. (17 pages)
Page 1
H168/H288 VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE AUTOMATICA AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES DRUCKREGELVENTIL Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al manuale generico istruzioni d’uso e manutenzione valvole This manual must be read and understood according to the generic use and maintenance manual of the valves Ce manuel doit être lu et compris selon les instructions de la notice générale d'utilisation et d'entretien des soupapes...
Page 2
===================================================== INDEX ITALIANO…………………………....pag. 4 ENGLISH…………………………....p. FRANÇAIS………………………....p. DEUTSCH……………………………………. S. ===================================================== BY-PASS BY-PASS OUTLET INLET INLET...
Page 3
90359100 OR D.14x1,78 (2056) 94738450 MOLLA DM.9,8x29 90359400 OR D.17,17x1,78 (2068) 94740730 MOLLA DM.12,4x27 90360000 OR D.21,95x1,78 (2087) 94750050 MOLLA DM.20x50,5 (VALVOLA H168) 36351841 CORPO VALVOLA 94750750 MOLLA DM.21x53 (VALVOLAH288) 36352166 SEDE 97485000 SFERA 1/2 36352270 GUIDA ASTA 872011054 DADO AUTOBL. M8 UNI7474...
3.2.0- Avvitare il registro di pressione pos.18 fino a battuta su dado e 1- INFORMAZIONI GENERALI controdado. 1.1- La valvola di regolazione automatica H168-H288 è un 3.2.1- Avviare l’impianto e verificare sul manometro il valore di dispositivo a taratura manuale e azionato a pressione che, in pressione massima indicata.
1- GENERAL INFORMATION: 3.2.1- Start the system and check the maximum pressure value 1.1- The H168-H288 automatic pressure regulator is a manually- indicated on the pressure gauge. Alternate the adjustment with a few adjustable, pressure-operated device which, according to its setting, opening and closing operations of the gun or of the control device.
1- INFORMATIONS GÉNÉRALES: 3.2.1- Actionner l’installation et vérifier sur le manomètre la valeur de 1.1- La soupape de régulation automatique H168-H288 est un pression maximum indiquée. Entrecouper la régulation par des dispositif à tarage manuel et actionné à la pression qui, en fonction manoeuvres d'ouverture et de fermeture du pistolet ou du dispositif du réglage, limite la pression de la pompe/installation en évacuant...
Mutter und Gegenmutter festziehen. 1- ALLGEMEINE ANGABEN 3.1.8- Die Feder Pos.26 wieder einbauen. 1.1- Das automatische Regelventil H168-H288 ist eine Vorrichtung 3.1.9- Die Federdruckscheibe Pos.19 wieder einbauen. mit manueller Einstellung und Druckbetätigung, die den Druck der 3.2.0- Die Druckeinstellschraube Pos.18 bis zum Anschlag an Mutter Pumpe/Anlage gemäß...
Page 8
INTERPUMP GROUP S.p.A. VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it...