Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

H284
VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE AUTOMATICA
AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR
SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION AUTOMATIQUE
AUTOMATISCHES DRUCKREGELVENTIL
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pratissoli H284

  • Page 1 H284 VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE AUTOMATICA AUTOMATIC PRESSURE REGULATOR SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES DRUCKREGELVENTIL ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 3 ====================================================== INDEX ITALIANO…………………………... pag. 5 ENGLISH…………………………..p. FRANÇAIS………………………..p. DEUTSCH………………………….. S. ======================================================...
  • Page 4 KIT N. POSIZIONI N. PEZZI KIT NO. POSITION NO. OF PCS 6-11-12-13-15-17-18-19-23-24-26-27-29-31-32-33-25 CODE DESCRIPTION CODE DESCRIPTION CODICE DESCRIZIONE CODICE DESCRIZIONE 92220000 DADO M8x1x5x13 UNI 5589 90006300 ANELLO DI ARRESTO Ø 8 36326264 VITE DI TARATURA PRESS. MAX. 98210000 TAPPO G3/8”x13 92240000 DADO M12x1.25x7x19 UNI 5589 96738000...
  • Page 5 (pag. 4). 1- INFORMAZIONI GENERALI 3.2- Collegare la valvola all’impianto idraulico e procedere come 1.1- La valvola di regolazione automatica H284 è un segue: dispositivo a taratura manuale e azionato a pressione che, in funzione della sua regolazione, limita la pressione della 3.3- Pressione massima...
  • Page 6 3.4.4- Rimontare il pomolo di regolazione pos.35 e la forcella 4.11- Prima della messa in servizio dell’impianto consigliamo di pos.34. verificare la corretta installazione delle attrezzature effettuando una prima accensione di collaudo 3.4.5- Tramite la regolazione del pomolo pos.35 si possono ATTENZIONE: utilizzare valvola...
  • Page 7 3.3.2- Withdraw the knob pos.35. 1.2- Since the H284 valve is used in connection with a high 3.3.3- Unscrew the ring nut pos.4 and the nut pos. 3 up to the pressure water pump/system, which shall be called hereafter upper limit stop of the adjustment screw pos.
  • Page 8 3.4.5- By adjusting the knob pos. 35 it is possible to obtain the 4.11- Before operating the system, it is advisable to start it for a whole range of intermediate pressures between the maximum preliminary test run in order to check that the system is properly and the minimum pressure.
  • Page 9 Les positions indiquées dans les instructions suivantes se réfèrent à celles de la vue éclatée (page 4). 1.1- La soupape de régulation automatique H284 est un dispositif à tarage manuel et actionné à la pression qui, en 3.2- Relier la soupape à l’installation hydraulique et procéder fonction du réglage, limite la pression de la pompe/installation...
  • Page 10 3.4.4- Rassembler la poignée de réglage pos. 35 et la 4.9- Serrer les raccords utilisés sur les filetages G3/8” de la fourchette pos. 34. soupape avec couples de serrage de 45 Nm ±5%. Pour assurer l’étanchéité, interposer entre les raccords une rondelle 3.4.5- Le réglage de la poignée pos.
  • Page 11 Ventilsitz auf Null ab. 3.3.1- Die Gabel pos. 34 durch einen Schraubenzieher entnehmen. 1.2- In Anbetracht der Tatsache, dass das Ventil H284 zusammen mit einer Hochdruckwasserpumpe/ Hochdruck- 3.3.2- Den Handgriff pos. 35 herausziehen. anlage - im Folgenden kurz Anlage genannt - eingesetzt wird, 3.3.3- Den Ring pos.
  • Page 12 3.4.4- Den Handgriff pos. 35 und die Gabel pos. 34 wieder 4.9- Die Rohrverbindungen an die G3/8”-Gewinde des Ventils zusammensetzen. Anzugsmomenten von 45 Nm ±5% anschließen. Zur Gewährleistung Dichtigkeit gewährleisten einen 3.4.5- Durch die Einstellung des Handgriffes pos. 35 können metallenen Federring Gummiring...
  • Page 13 Valvola di regolazione pressione automatica Marchio di fabbrica: INTERPUMP GROUP Modello: H284 Risulta essere conforme ai requisiti delle sotto elencate direttive e successivi aggiornamenti: Direttiva Macchine 2006/42/CE Direttiva sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose 2002/95/CE - RoHS Direttiva sulla responsabilità del produttore 85/374/CE UNI EN ISO 12100-1:2005 –...
  • Page 14 Soupape de régulation de pression automatique Marque de fabrique: INTERPUMP GROUP Modèle: H284 Est conforme aux normes des directives indiquées ci-après et aux suppléments successifs : Directive 2006/42/CE relative aux machines Directive 2002/95/CE – RoHS relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses Directive 85/374/CE en matière de responsabilité...
  • Page 16 INTERPUMP GROUP S.p.A. VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it...