Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

HQSM10006
SMOKE MACHINE - 2000 W
ROOKMACHINE - 2000 W
MACHINE À FUMÉE - 2000 W
MÁQUINA DE HUMO - 2000 W
NEBELMASCHINE - 2000 W
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
5
11
17
23
29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power HQSM10006

  • Page 1 HQSM10006 SMOKE MACHINE - 2000 W ROOKMACHINE - 2000 W MACHINE À FUMÉE - 2000 W MÁQUINA DE HUMO - 2000 W NEBELMASCHINE - 2000 W USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 2 HQSM10006 V. 01 – 06/01/2016 ©Velleman nv...
  • Page 3 HQSM10006 V. 01 – 06/01/2016 ©Velleman nv...
  • Page 4 HQSM10006 terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
  • Page 5: Safety Instructions

    HQSM10006 USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;...
  • Page 6: General Guidelines

    HQSM10006 General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at least 6" (± 15 cm) in front of the openings.
  • Page 7 HQSM10006 Installation  Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.  The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming.
  • Page 8 HQSM10006 Start-Up Make sure the smoke machine is switched off before connecting it to the mains. Switch on the smoke machine. Press <VOLUME>. Adjust the smoke output volume with <UP> or <DOWN>. DMX Configuration To set the smoke machine in DMX mode: Connect the smoke machine to the mains, switch it on and let it warm up.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    HQSM10006 Time Mode Parameters These parameters determine the interval and output volume in timer mode. Press <FUNCTION> repeatedly until INTERVAL SET is displayed. Select the interval time (1-200 sec.) with <UP> or <DOWN>. Press <FUNCTION> repeatedly until DURATION SET is displayed.
  • Page 10: Replacing The Fuse

    HQSM10006 Replacing the fuse Unplug the device's power cord from the outlet. Let the device cool down. Remove the rear cover with a flat-head screwdriver. Open the fuse holder. Replace with an appropriate fuse. Insert the fuse holder back in its place, replace the rear cover and reconnect power.
  • Page 11: Veiligheidsvoorschriften

    HQSM10006 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 12: Algemene Richtlijnen

    HQSM10006 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een minimumafstand van 15 cm tussen het toestel en elk ander voorwerp. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Page 13: Montage

    HQSM10006 Montage  Laat het toestel installeren door een geschoolde technicus, conform EN 6-0598-17 en andere toepasselijke normen.  De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
  • Page 14: Timermodus

    HQSM10006 Menu Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 3 van deze handleiding. Opstarten Zorg ervoor dat de nevelmachine uitgeschakeld is voor u de stekker in het stopcontact steekt. Schakel het toestel in. Druk op <VOLUME>. Stel het uitstootvolume in met <UP> of <DOWN>.
  • Page 15: Problemen En Oplossingen

    HQSM10006 Manuele modus In manuele modus blijft de nevelmachine nevel uitstoten zolang u de knop ingedrukt houdt. Het uitstootvolume staat op het maximum. Houd <MANUAL> ingedrukt om nevel uit te stoten. Laat <MANUAL> los om de neveluitstoot te stoppen. Parameters van de timermodus Deze parameters bepalen het interval en het volume in timermodus.
  • Page 16: De Zekering Vervangen

    HQSM10006 De zekering vervangen Ontkoppel het toestel van het lichtnet. Laat het toestel afkoelen. Verwijder het afdekplaatje met een schroevendraaier. Open de zekeringhouder. Vervang door een geschikte zekering. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    HQSM10006 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 18: Directives Générales

    HQSM10006 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance de minimum 15 cm entre l’appareil et tout autre objet.
  • Page 19: Préparer La Machine À Fumée

    HQSM10006 Installation  Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant la norme EN 6-0598-17 et toute autre norme applicable.  La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
  • Page 20: Démarrage

    HQSM10006 Menu Se référer aux illustrations en page 3 de ce mode d'emploi. Démarrage S’assurer que la machine à brouillard est éteinte avant de la brancher. Allumer l'appareil. Appuyer sur <VOLUME>. Ajuster la sortie de fumée avec <UP> ou <DOWN>.
  • Page 21: Paramètres Du Mode Minuteur

    HQSM10006 Mode manuel En mode manuel, la machine à brouillard émettre de la fumée tant que le bouton est appuyé. Le volume de sortie sera dans la position maximale. Maintenir enfoncé <MANUAL> pour émettre de la fumée. Relâcher <MANUAL> pour arrêter la sortie de fumée.
  • Page 22: Remplacer Le Fusible

    HQSM10006 Remplacer le fusible Débrancher le câble d'alimentation. Laisser refroidir l'appareil. Retirer le capuchon à l'aide d'un tournevis à lame plate. Ouvrir le porte-fusible. Remplacer par un fusible approprié. Réinsérer le porte-fusible, replacer le capuchon et rebrancher le câble d'alimentation.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    HQSM10006 MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;...
  • Page 24: Normas Generales

    HQSM10006 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 6" (± 15 cm) entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
  • Page 25: Preparar La Máquina De Humo

    HQSM10006 Instalación  Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado.  El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
  • Page 26: Modo Temporizador

    HQSM10006 Menú Véase la figura en la página 3 de este manual del usuario. Puesta en marcha Asegúrese de que la máquina de humo esté desactivada antes de enchufarla. Active la máquina de humo. Pulse <VOLUME>. Ajuste el volumen de la emisión de humo con <UP> o <DOWN>.
  • Page 27: Solución De Problemas

    HQSM10006 Modo manual En el modo manual, la máquina de humo emitirá humo mientras mantenga pulsado el botón. El volumen de emisión estará en la posición máxima. Mantenga pulsado <MANUAL> para emitir humo. Suelte <MANUAL> para parar la emisión de humo.
  • Page 28: Reemplazar El Fusible

    HQSM10006 Reemplazar el fusible Desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje que el aparato se enfríe. Retire la tapa trasera con un destornillador con punta plana. Abra el portafusibles. Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo. Vuelva a introducir el portafusibles, ponga la tapa trasera y vuelva a enchufar el aparato.
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    HQSM10006 BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
  • Page 30: Allgemeine Richtlinien

    HQSM10006 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 6" (± 15 cm) zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
  • Page 31 HQSM10006 Installation  Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren.  Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Page 32 HQSM10006 Die Nebelmaschine verwenden Beschreibung des Bedienfelds FUNCTION in den Programmiermodus wechseln VOLUME Kontrolle des Ausstoß-Volumens TIMER den Timer starten manuell manueller Nebelausstoß nach oben im Menü scrollen DOWN nach unten im Menü scrollen Menü Siehe Abbildung, Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 33: Reinigung Und Wartung

    HQSM10006 Timer-Modus Im Timer-Modus, wird der Nebel in programmierten Intervallen ausgestoßen (siehe Parameter des Timer-Modus ). Drücken Sie auf <TIMER> bis ein Timer angezeigt wird. Die Nebelmaschine startet den Nebelausstoß wenn der Zähler Null (0) erreicht. Wählen Sie DURATION SET, um die Dauer des Timers einzustellen. Wählen Sie TIMER OUT, um das Ausstoß-Volumen einzustellen.
  • Page 34: Technische Daten

    HQSM10006 Wartung  Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.  Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht usw.
  • Page 35 regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde Velleman® Service and Quality Warranty organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie experience in the electronics world and currently distributes its waarborgvoorwaarden).
  • Page 36 malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las (voir les conditions de garantie). condiciones de garantía). Conditions générales concernant la garantie sur les produits Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos grand public (pour l’UE) : de venta al público (para la Unión Europea): •...
  • Page 37 auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®...

Table des Matières