Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

KIL..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per I´uso
nl Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KIL..

  • Page 1 KIL.. de Gebrauchsanleitung it Istruzioni per I´uso en Instruction for Use nl Gebruiksaanwijzing fr Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Max. Gefriervermögen ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Gefrieren und Lagern ......12 Lieferumfang ..........7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........14 beachten ........... 8 Gefriergut auftauen ......14 Aufstellort ..........
  • Page 3 Table des matières Prescriptions-d'hygiène-alimentaire .. 39 Capacité de congélation maximale .. 48 Consignes de sécurité Congélation et rangement ....49 et avertissements ......... 40 Congélation de produits frais .... 49 Conseil pour la mise au rebut ... 42 Supercongélation ......... 50 Étendue des fournitures .....
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....84 en waarschuwingen ......77 Invriezen en opslaan ......84 Aanwijzingen over de afvoer ....79 Verse levensmiddelen invriezen ..85 Omvang van de levering ....79 Supervriezen ......... 86 Let op de omgevingstemperatuur Ontdooien van diepvrieswaren ..
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
  • Page 6: Kinder Im Haushalt

    Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierfach genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. * Verpackung entsorgen 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte Raumtemperatur nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild 2 Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: durch häufiges Öffnen der Gerätetür, ■ Hauptschalter Ein/Aus durch Einlegen großer Mengen ■ Dient zum Ein- und Ausschalten Lebensmittel, des gesamten Gerätes. durch hohe Raumtemperatur. ■ Super-Taste Dient zum Einschalten der Funktionen Super-Kühlen Temperatur einstellen (Kühlraum) oder Super-Gefrieren...
  • Page 11: Der Kühlraum

    Wärmste Zone ist an der Tür ganz ■ Der Kühlraum oben. Hinweis Die Temperatur im Kühlraum ist von Lagern Sie in der wärmsten Zone z. B. +2 °C bis +8 °C einstellbar. Käse und Butter. Beim Servieren Der Kühlraum ist der ideale behält der Käse sein Aroma, die Aufbewahrungsort für fertige Speisen, Butter bleibt streichfähig.
  • Page 12: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach Max. Gefriervermögen Angaben über das Das Gefrierfach verwenden max. Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild (siehe Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Kapitel Kundendienst). Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Zum Einfrieren kleiner Mengen ■ Lebensmittel. Gefrieren und Lagern Hinweis Achten Sie darauf, dass die Gefrierfach- Tiefkühlkost einkaufen...
  • Page 13: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Page 14: Gefriergut Auftauen

    Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit kann zwischen folgenden Möglichkeiten Vitamine, Nährwerte, Aussehen und gewählt werden: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Damit es beim Einlegen frischer im Kühlschrank ■...
  • Page 15: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Schublade für Wurst und Käse Aufkleber “OK” Bild 8 Sie können die Schublade zum Beladen (nicht bei allen Modellen) und Entladen herausnehmen. Dazu Schublade anheben. Die Halterung der Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Schublade ist variabel. können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Flaschenablage Temperatur stufenweise kälter, falls der Bild 9 A/B...
  • Page 16: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Hinweis Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen das Kühlraum taut Super-Gefrieren einschalten, damit die vollautomatisch ab Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur erreichen und somit längere Zeit bei Während die Kühlmaschine läuft, bilden Raumtemperatur gelagert werden sich an der Rückwand des Kühlraums können.
  • Page 17: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. ã= Achtung Glasablagen herausnehmen Verwenden Sie keine sand-, chlorid- ■ Bild 5 oder säurehaltigen Putz- und Die Glasablagen anheben, nach vorne Lösungsmittel. ziehen, absenken und seitlich Verwenden Sie keine scheuernden ■...
  • Page 18: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen (z. B. Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
  • Page 19: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Page 20 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Kühlraum ist es zu Gefrierfach-Tür ist Gefrierfach-Tür schließen. Die kalt. geöffnet. Gefrierfach-Tür rastet hörbar ein. Temperatur ist zu kalt Temperatur wärmer einstellen. eingestellt. Die Kältemaschine Häufiges Öffnen des Gerät nicht unnötig öffnen. schaltet immer Gerätes. häufiger und länger Die Be- und Hindernisse entfernen.
  • Page 21: Kundendienst

    Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild 0 Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
  • Page 22: Safety And Warning Information

    If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
  • Page 23: Children In The Household

    Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. Do not pull out and its parts. the mains plug by tugging the cable. Danger of suffocation from folding Bottles which contain a high ■...
  • Page 24: Information Concerning Disposal

    3. Do not take out the trays Information concerning and receptacles: children are therefore prevented from climbing in! disposal 4. Do not allow children to play * Disposal of packaging with the appliance once it has spent ist useful life. Danger of suffocation! The packaging protects your appliance Refrigerators contain refrigerant from damage during transit.
  • Page 25: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Observe ambient Installation location temperature Install the appliance in a dry, well and ventilation ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct sunlight nor near a heat source, e. g. Ambient temperature a cooker, radiator, etc. If installation next to a heat source is unavoidable, use The appliance is designed for a specific a suitable insulating plate or observe...
  • Page 26: Electrical Connection

    Electrical connection Getting to know The socket must be near the appliance your appliance and also freely accessible following installation of the appliance. The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance to 220–240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor.
  • Page 27: Switching The Appliance On

    Controls Operating tips Fig. 2 The refrigerator compartment temperature rises: Main On/Off switch if the appliance door is opened ■ Serves to switch the whole frequently, appliance on and off. if large quantities of food are placed in ■ “super” button the refrigerator compartment, Is used to switch on the super if the ambient temperature is high.
  • Page 28: Usable Capacity

    Note the chill zones in Usable capacity the refrigerator compartment! The air circulation in the refrigerator Information on the usable capacity compartment creates different chill can be found inside your zones: appliance on the rating plate. Coldest zone is between the arrow ■...
  • Page 29: The Freezer Compartment

    The freezer Max. freezing capacity compartment Information about the max. freezing capacity within 24 hours can be found Using the freezer compartment on the rating plate (see chapter “Customer service”). To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ To freeze small quantities of food.
  • Page 30: Freezing Fresh Food

    Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 31: Super Freezing

    Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and appliacation, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ To prevent an undesirable temperature in the refrigerator ■...
  • Page 32: Sticker "Ok

    Drawer for sausage and cheese Sticker “OK” Fig. 8 The drawer can be removed for adding (not all models) and removing food. Lift the drawer and pull out. The drawer holder The “OK” temperature monitor can be adjusted. can be used to determine temperatures below +4 °C.
  • Page 33: Defrosting

    Proceed as follows: Defrosting Note Approx. 4 hours before defrosting Refrigerator compartment the appliance, switch on super freezing defrosts fully automatically so that the food drops to a very low temperature and can therefore be stored While the refrigerating unit is running, at room temperature for a longer period.
  • Page 34: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. ã= Caution Take out glass shelves Do not use abrasive or acidic cleaning ■ Fig. 5 agents and solvents. Lift the glass shelves, pull forwards, Do not use scouring or abrasive ■...
  • Page 35: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning or near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
  • Page 36: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
  • Page 37 Fault Possible cause Remedial action The temperature in Freezer compartment Close the freezer compartment the refrigerator door is open. door. The freezer compartment door compartment is too engages audibly. cold. Temperature has been Increase the temperature. set too low. The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance is switching on more...
  • Page 38: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. 0 To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Page 39: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i ■ Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d'hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite. Avant de mettre l'appareil en Comptez 1 m³...
  • Page 41: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Page 42: Dispositions Générales

    * Mise au rebut de l'ancien Dispositions générales appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des réfrigérer et congeler des aliments, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné...
  • Page 43: Étendue Des Fournitures

    Étendue Contrôler des fournitures la température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Page 44: Lieu D'installation

    Branchement électrique Lieu d'installation La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même Un local sec et aérable convient pour après avoir installé ce dernier. installer l'appareil. Evitez de placer L’appareil est conforme à la classe l'appareil à un endroit directement de protection I.
  • Page 45: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Interrupteur principal Marche / Arrêt Sert à allumer et éteindre l’ensemble de l’appareil. Touche « super » Sert à allumer les fonctions Super-réfrigération (compartiment réfrigérateur) ou Supercongélation (compartiment congélateur). Veuillez déplier la dernière page, Voir les chapitres Super- illustrée, de la notice.
  • Page 46: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Allumez l’appareil par l’interrupteur Fig. 2 principal Marche / Arrêt, Fig. 2/1. Compartiment réfrigérateur L’affichage de température, Fig. 2/3, clignote tant que l’appareil n’a pas atteint La température est réglable entre la température réglée. +2 °C et +8 °C.
  • Page 47: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur ! réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment La température dans le compartiment réfrigérateur fait que des zones réfrigérateur est réglable entre différemment froides apparaissent : +2 °C et +8 °C. La zone la plus froide se trouve entre ■...
  • Page 48: Super-Réfrigération

    Remarque Super-réfrigération Veillez à ce que la porte du compartiment congélateur soit Pendant la super-réfrigération, correctement fermée ! Si cette porte la température dans le compartiment reste ouverte, les produits surgelés réfrigérateur descend le plus bas dégèleront. Le compartiment congélateur possible pendant env.
  • Page 49: Congélation Et Rangement

    Remarque Congélation Veillez à ce que les produits alimentaires à congeler n’entrent pas en contact avec et rangement des produits déjà congelés. Se prêtent à la congélation : ■ Achats de produits surgelés Pâtisseries, poissons et fruits de mer, viande de boucherie et gibier, volaille, Leur emballage doit être intact.
  • Page 50: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages adaptés : Supercongélation Feuilles en plastique, feuilles en polyéthylène, feuilles d'aluminium, Il faudrait congeler les produits boîtes de congélation. alimentaires à cœur le plus rapidement Vous trouverez ces produits dans le possible afin de préserver leurs commerce spécialisé. vitamines, leur valeur nutritive, leur Emballages inadaptés : aspect et leur goût.
  • Page 51: Décongélation Des Produits

    Equipement spécial Décongélation (selon le modèle) des produits Clayette rétractable (Vario) Fig. 7 Selon la nature et l'utilisation Pour pouvoir stocker des produits hauts des produits surgelés, vous pouvez (p. ex. des verseuses ou bouteilles), il est choisir entre plusieurs possibilités : possible de retirer la partie avant de la à...
  • Page 52: Autocollant « Ok

    Bac à glaçons Arrêt et remisage Fig. , Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l'appareil de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur. Coupure de l’appareil Si le bac est resté collé dans le compartiment congélateur, n’utilisez Fig.
  • Page 53: Si Vous Dégivrez L'appareil

    ã= Attention Si vous dégivrez Ne raclez jamais la couche de givre l'appareil avec un couteau ou un objet pointu. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule Le dégivrage du compartiment le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant réfrigérateur est entièrement en train de jaillir risque de s’enflammer automatique ou de provoquer des lésions oculaires.
  • Page 54: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. ã= Attention Retirer les clayettes en verre N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ Fig. 5 contenant du sable, du chlorure ou de Soulevez les clayettes en verre, tirez-les l’acide, ni aucun solvant.
  • Page 55: Economies D'énergie

    Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
  • Page 56: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 57 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur présente congélateur. Voir la section une épaisse couche « Dégivrage ». Veillez toujours de givre. à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours correctement fermée. Le fond du La rigole à...
  • Page 58: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit L’appareil est éteint. Appuyez sur l’interrupteur principal ■ pas. Marche / Arrêt. Fig. 2/1 Coupure ■ de courant. Vérifiez la présence de courant. Vérifiez le fusible / disjoncteur. Le fusible / ■ disjoncteur a été retiré...
  • Page 59: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Sussiste una relazione circa la quantità itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatore del di sicurezza e pericolo locale dove è...
  • Page 60: Bambini In Casa

    Nell’uso Evitare che olii o grassi imbrattino ■ parti plastiche o le guanizioni delle Non usare mai apparecchi elettrici ■ porte. Altrimenti le parti di materiale nell’interno di questo apparecchio plastico e la guarnizione della porta (per es. apparecchi di riscaldamento, diventano porose.
  • Page 61: Norme Generali

    * Rottamazione Norme generali dell'apparecchio fuori uso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti per raffreddare e congelare alimenti, ■ senza valore! Attraverso uno smaltimento per preparare ghiaccio. ■ ecologico corretto si possono Questo apparecchio è destinato all’uso recuperare materie prime pregiate.
  • Page 62: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Fornitura Osservare la temperatura Dopo il disimballaggio controllare tutte le ambiente parti per accertare eventuali danni di trasporto. e la ventilazione In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore, presso il quale l’apparecchio Temperatura ambiente è stato acquistato, oppure al nostro servizio assistenza clienti.
  • Page 63: Luogo D'installazione

    Allacciamento elettrico Luogo d'installazione La presa deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche Per l'installazione è idoneo un ambiente dopo l’installazione dell’apparecchio. asciutto ventilato. Il luogo d'installazione L’apparecchio è conforme alla classe non deve essere esposto all'irradiazione di isolamento I. Collegare l’apparecchio solare diretta e non essere vicino alla corrente alternata a ad una fonte di calore, come stufa,...
  • Page 64: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Interruttore principale Acceso/Spento Serve per accendere e spegnere l’intero apparecchio. Pulsante «super» Serve per attivare le funzioni di super-raffreddamento (frigorifero) o super- congelamento (congelatore). Vedi capitolo super- Aprire l’ultima pagina con le figure. raffreddamento o super- Questo libretto d’istruzioni per l’uso congelamento.
  • Page 65: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Accendere l’apparecchio con il pulsante Figura 2 principale Acceso/Spento, figura 2/1. Frigorifero L’indicatore di temperatura, figura 2/3, lampeggia finché l’apparecchio non ha La temperatura può essere regolata raggiunto la temperatura regolata. da +2 °C a +8 °C. L’apparecchio comincia a raffreddare, Premere ripetutamente il pulsante a porta aperta l’illuminazione è...
  • Page 66: Tenere Presente Nella Sistemazione

    La zona meno fredda è nella parte più ■ Il frigorifero alta della porta. Avvertenza La temperatura nel frigorifero può essere Conservare nella zona meno fredda regolata da +2 °C a +8 °C. per es. formaggio e burro. Il frigorifero è il luogo di conservazione Il formaggio conserva così...
  • Page 67: Max. Capacità Di Congelamento

    Il congelatore Max. capacità di congelamento Usare il congelatore Indicazioni sulla max. possibilità Per conservare alimenti surgelati. ■ di congelamento in 24 ore sono riportate Per produrre cubetti di ghiaccio. sulla targhetta d’identificazione (vedi ■ capitolo «Servizio Assistenza Clienti»). Per congelare piccole quantità ■...
  • Page 68: Congelamento Di Alimenti Freschi

    3. Chiudere la confezione Congelamento ermeticamente. 4. Scrivere sulla confezione il contenuto di alimenti freschi e la data di congelamento. Per il congelamento utilizzare solo Sono idonei per il confezionamento: alimenti freschi ed integri. fogli di plastica, fogli tubolari Per conservare al meglio valore nutritivo, di polietilene, fogli di alluminio, aroma e colore, sbollentare la verdura contenitori per surgelati.
  • Page 69: Super-Congelamento

    Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell'uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
  • Page 70: Adesivo «Ok

    Cassetto per salsiccia e formaggio Adesivo «OK» Figura 8 Il cassetto può essere estratto (non in tutti i modelli) per il riempimento e lo svuotamento. A tal fine sollevare il cassetto. Il supporto Con il controllo della temperatura «OK» del cassetto è variabile. possono essere rilevate temperature inferiori a +4 °C.
  • Page 71: Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Mettere fuori servizio Congelatore l’apparecchio Il congelatore non sbrina automaticamente. Uno strato di ghiaccio Quando non si usa l'apparecchio nel congelatore riduce il passaggio per un lungo periodo: del freddo agli alimenti ed aumenta 1. Spegnere l’apparecchio. il consumo di energia elettrica. Sbrinare 2.
  • Page 72: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti variabili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. ã= Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura 5 Per la pulizia non utilizzare prodotti ■ abrasivi, solventi o acidi. Sollevare il ripiano di vetro, tirarlo in avanti, abbassarlo e ruotarlo Non usare spugne abrasive o spugne ■...
  • Page 73: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
  • Page 74: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. L'intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si disc In alcuni casi basta spegnere osta notevolmente...
  • Page 75 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha uno Sbrinare il congelatore. Vedi spesso strato capitolo «Sbrinamento». Prestare di ghiaccio. sempre attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente. Il fondo del vano Il convogliatore di Pulire il convogliatore dell’acqua frigorifero è...
  • Page 76: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non ha L’apparecchio Premere l’interruttore principale ■ potenza è spento. Acceso/Spento. Figura 2/1 di raffreddamento. Interruzione Controllare se vi è energia elettrica. ■ dell’energia Controllare il dispositivo elettrico elettrica. di sicurezza. L’interruttore ■ di sicurezza è...
  • Page 77: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 78: Kinderen In Het Huishouden

    Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp de vriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op vrieswonden! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van ■...
  • Page 79: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 80: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de De juiste plaats omgevingstemperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en de beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmtebron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of klimaatklasse geconstrueerd.
  • Page 81: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–240 V/50 Hz wisselstroomstopcontact met...
  • Page 82: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Hoofdschakelaar Aan/Uit Het apparaat inschakelen met de Om het hele apparaat in en uit te hoofdschakelaar Aan/Uit, afb 2/1. schakelen. Toets „super” De temperatuurindicatie knippert, afb. 2/3, tot in het apparaat Om de functies de ingestelde temperatuur is bereikt.
  • Page 83: Instellen Van De Temperatuur

    Attentie bij het inruimen: Instellen van De levensmiddelen goed verpakt of de temperatuur afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, kleur en versheid behouden. Bovendien wordt voorkomen dat de levensmiddelen Afb. 2 naar elkaar gaan smaken en de kunststof onderdelen verkleuren. Koelruimte Aanwijzing De temperatuur is instelbaar van +2 °C tot +8 °C.
  • Page 84: Superkoelen

    Afsluitindicatie Superkoelen (niet bij alle modellen) Afb. 4 Bij het superkoelen wordt de koelruimte De afsluitindicatie geeft aan of de deur ca. 2 dag lang zo koud mogelijk van het vriesvak goed gesloten is: gekoeld. Hierna wordt automatisch omgeschakeld naar de vóór het rode indicatie: de deur van ■...
  • Page 85: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse 1. Levensmiddelen in de verpakking levensmiddelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
  • Page 86: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Om te voorkomen dat bij het inladen van bij omgevingstemperatuur verse levensmiddelen de temperatuur ■...
  • Page 87: Sticker „Ok

    Lade voor worst en kaas Sticker „OK” Afb. 8 Om de lade te vullen of leeg te maken (niet bij alle modellen) kunt u hem verwijderen. Daartoe tilt u de lade op. De houder van de lade is Met de „OK”-temperatuurcontrole variabel.
  • Page 88: Ontdooien

    U gaat als volgt te werk: Ontdooien Aanwijzing Ca. 4 uur vóór het ontdooien De koelruimte wordt het supervriessysteem inschakelen, volautomatisch ontdooid zodat de levensmiddelen een zeer lage temperatuur bereiken en hierdoor langer Als de koelmachine loopt, vormen zich bij binnentemperatuur bewaard kunnen dooiwaterdruppels of een laagje rijp op worden.
  • Page 89: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. ã= Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. 5 Gebruik geen schoonmaak of ■ oplosmiddelen die zand, chloride of De glasplateaus optillen, naar voren zuren bevatten. trekken, laten zakken en zijwaarts verwijderen.
  • Page 90: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
  • Page 91: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 92 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het vriesvak heeft een Ontdooien van het vriesvak. Zie dikke laag rijp. hoofdstuk „Ontdooien“. Zorg er altijd voor dat de deur van het vriesvak goed dicht is. De bodem van De dooiwatergoot of Het dooiwatergootje en het de koelruimte is nat.
  • Page 93: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De binnenverlichting De omgevingstempera Bij omgevingstemperaturen boven brandt bij een niet tuur is lager dan 20 °C of na het uitschakelen van helemaal gesloten 20 °C of het supervriessysteem gaat de deur (of bij ingedrukte het supervriessysteem binnenverlichting weer uit.
  • Page 97 E - Nr FD - Nr...
  • Page 98 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND 900012345 9000655316 (9104) de, en, fr, it, nl...

Table des Matières