Télécharger Imprimer la page

Moen WS84004 Série Guide D'installation page 6

Robinet de lavabo à deux poignées

Publicité

Spot Resist Brushed Nickel/Níquel cepillado Spot Resist/
Fini Nickel brossé Spot Resist
15A
U
U1
V
W
X
U
X
Insert (U) into (U1) and into drain opening in the
sink. Below the sink, slide the drain gasket (V),
tapered side up, onto (W). Place washer (W) onto
(U) followed by the drain nut (X). Secure the drain
nut (X), but do not tighten until you complete step
16A.
Inserte (U) en (U1) y en la abertura del desagüe en el
fregadero. Por debajo del lavabo, deslice la junta de
desagüe (V), con el lado cónico hacia arriba, en (U).
Coloque la arandela (W) sobre (U) seguida de la
tuerca del desagüe (X). Asegure la tuerca del desagüe
(X), pero no la apriete hasta completar el paso 16A.
Insérer (U) dans (U1) et dans l' o uverture du drain
de l' é vier. Sous le lavabo, faire glisser le joint
d' é tanchéité du drain (V), partie effilée vers le haut,
dans (U). Placer la rondelle (W) sur (U), suivie de
l' é crou du drain (X). Mettre en place l' é crou du drain
(X), mais ne pas le serrer avant d'avoir terminé
l'étape 16A.
Chrome/Cromo/Chrome
15A
Sealant
or
Sellador
U
Mastic
o
ou
V
X
W
X
Apply a generous amount of sealant to the underside of
the waste seat (U). Insert (U) into drain opening in the
sink. Below the sink, slide the drain gasket (V), tapered
side up, onto (W). Place washer (W) onto (U) followed
by the drain nut (X). Secure the drain nut (X), but do not
tighten until you complete step 16A.
Aplique una cantidad generosa de sellador a la parte
inferior del asiento del desagüe (U). Inserte (U) en la
abertura de desagüe del lavabo. Por debajo del lavabo,
deslice la junta de desagüe (V), con el lado cónico
hacia arriba, en (U). Coloque la arandela (W) sobre (U)
seguida de la tuerca del desagüe (X). Asegure la tuerca
del desagüe (X), pero no la apriete hasta completar el
paso 16A.
Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de
bonde (U). Insérer (U) dans l' o uverture du drain du
lavabo. Sous le lavabo, faire glisser le joint d' é tanchéité
du drain (V), partie effilée vers le haut, dans (U). Placer
la rondelle (W) sur (U), suivie de l' é crou du drain (X).
Mettre en place l' é crou du drain (X), mais ne pas le serrer
avant d'avoir terminé l'étape 16A.
6
U
U
16A
X
U
Y
correct orientation
orientación correcta
orientation correcte
AA
Position the o-ring (Y) in the groove at the top of the tail
piece (AA) and thread onto the waste seat (U). After (AA)
is attached to (U), rotate entire assembly so opening on
(AA) points towards the wall. Now tighten drain nut (X)
with wrench.
Ubique el anillo de caucho (Y) en la ranura en la parte
superior de la sección final (AA) y enrósquelo al asiento
del desagüe (U). Una vez que (AA) esté sujeta a (U), haga
girar todo el conjunto de modo que la abertura en (AA)
apunte hacia la pared. Ahora apriete la tuerca del desagüe
(X) con una llave.
Placer le joint torique du drain (Y) dans la rainure au haut
de l'about (AA) et le visser au siège de bonde (AA).
Lorsque (U) est fixé sur (AA), faire tourner l'assemblage
au complet pour que l' o uverture de (AA) soit orientée
vers le mur. À l'aide d'une clé, serrer maintenant l' é crou
du drain (X).
17A
R
U
Insert Plug (R) into Waste Seat (U).
Inserte el tapón (R) en el asiento del desagüe (U).
Insérer le bouchon (R) dans le siège de bonde (U).

Publicité

loading

Produits Connexes pour Moen WS84004 Série