Montage du tube d'immersion ......................27 Démontage et montage de la chambre de calibrage ...............28 Cotes de montage ..........................29 SensoGate WA 130 H pour électrodes à électrolyte gélifié ................29 WA 130 H pour électrodes à électrolyte liquide ....................30 Profondeurs d'immersion ........................31 SensoGate®...
Sas pour sonde SensoGate® WA 130 H Risques liés aux processus Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG décline toute responsabilité pour les dom- mages éventuels occasionnés par des risques liés aux processus, connus de l'exploitant et ne permettant pas l'utilisation du sas pour électrodes WA 130 H.
à cet effet et de l'adaptation au process métallique. Le remplacement de composants par des pièces de rechange d'origine Knick d'un autre matériau (par ex. joints toriques) peut entraîner des écarts entre les indications de la plaque signalétique et la version du SensoGate WA130H-X utilisée.
Utilisation conforme Sas pour sonde SensoGate® WA 130 H Utilisation conforme Le sas pour sonde pneumatique de type SensoGate® WA 130 H sert au montage d'électrodes pour les mesures réalisées en milieu liquide. L'électrode peut être nettoyée, calibrée ou changée dans les conditions de processus (pression et température).
(arrivée dans la chambre de calibrage) afin d'empêcher la pénétration du fluide de rinçage ou de process ou d'air comprimé dans l'arrivée en cas de défaut. Des clapets anti-retour adaptés sont disponibles dans plusieurs matériaux auprès de la société Knick. Plaques signalétiques SensoGate®...
Caractéristiques et propriétés Sas pour sonde SensoGate® WA 130 H La construction hygiénique et la stérilisabilité s’appliquent non seulement à la partie process, mais aussi à la chambre de rinçage. Autrement dit, seule la partie du tube d’immersion ayant été stérilisée auparavant dans la chambre de rinçage pénètre dans le process.
Contenu Sas pour sonde SensoGate® WA 130 H Vérifiez si les fournitures n’ont pas subi de dommages durant le transport et si elles sont complètes ! La livraison comprend : • Sas pour sonde • Documentation • Certificats de contrôle...
Code produit SensoGate® WA 130 H WA 130 H- Protection contre Zone Ex 0 les explosions Sans Electrode Electrolyte solide Electrolyte liquide (mise sous pression possible) Matériau des joints Jeu d'anneaux en élastomère F, FKM (Viton) FDA Jeu d'anneaux en élastomère E, EPDM FDA Jeu d'anneaux en élastomère G, FFKM/EPDM FDA Jeu d'anneaux en élastomère H, FFKM/FFKM FDA Matériaux en...
Description fonctionnelle Sas pour sonde SensoGate® WA 130 H Le sas pour sonde à commande pneumatique permet de calibrer ou d'ajuster le système de mesure et de nettoyer l'électrode en cours de processus. A cet effet, le sas pour sonde peut être déplacé sur deux positions avec l'aide de l'air comprimé : •...
Structure du sas pour sonde Sas pour sonde SensoGate® WA 130 H Le sas pour sonde SensoGate® est constitué de 2 éléments principaux : l'unité d'entraînement et l'unité de processus. L'unité d'entraînement réalise les mouvements nécessaires au déplacement de l'électrode dans le processus et hors de celui-ci.
Structure du sas pour sonde Modules disponibles : entraînements en rotation, tubes d'immersion, adaptations au processus Entraînements en rotation Adaptations au processus Sondes à Sondes à électrolyte liquide électrolyte gélifié Raccord laitier Tri-Clamp Varivent Tube d'immersion BioControl Matériau disponible : • 1.4404 Manchon Ingold...
SensoLock® Le WA 130 H est pourvu d'un anneau SensoLock®. SensoLock® bloque efficacement le sas pour sonde en position SERVICE. Il suffit de tourner l'anneau SensoLock® en position « LOCK » pour bloquer manuellement le piston de course interne et ainsi empêcher tout déplacement en position PROCESS. L'anneau SensoLock®...
Montage du raccord de milieu Avec le raccord de milieu, la commande de sonde Unical® 9000(X) et un connecteur multiple 1) Vissez l'équerre de montage (A) du raccord de milieu à la cornière de fixation (B) du sas pour sonde. Un seul sens possible est représenté...
Identification de la position SERVICE Sas pour sonde SensoGate® WA 130 H Electrode à électrolyte solide Electrode à électrolyte liquide Position SERVICE – identifiable Position SERVICE – au soufflet en caoutchouc (A) identifiable au raccord d'électrode (A) qui dépasse qui est déployé. de l'entraînement.
Identification de la position PROCESS Sas pour sonde SensoGate® WA 130 H Petite profondeur Petite profondeur Electrode à électrolyte solide Electrode à électrolyte liquide Position PROCESSUS – Position PROCESS – identifiable au raccord identifiable au soufflet en caoutchouc (B) qui est d'électrode qui ne dépasse comprimé.
Montage et démontage d'électrodes Sas pour sonde SensoGate® WA 130 H Le montage et le démontage d'électrodes ne peuvent être effectués que par un spécialiste autorisé par l'exploitant. Le sas pour sonde doit se trouver en position SERVICE (voir «Description fonctionnelle» sur la page 10). Respectez impérativement l'ordre des étapes de montage ! Etapes préparatoires : •...
(D) sont bien installés sur l'électrode et qu'ils ne sont pas endommagés. 4) Lors du montage de la tête de l'électrode (B) 19 mm, serrez sans dépasser 3 Nm (filet Pg 13,5). (outil recommandé pour le montage de l'électrode 19 mm, par ex. Knick ZU 0647)
Page 19
Montage d'électrodes à électrolyte gélifié 5) Montez la prise avec le câble (G). Introduisez le câble dans le coude et fixez-le à l'aide d'un collier (E). Attention ! Prévoyez une longueur de coude suffisamment longue pour que le câble ne bloque pas la course du support. 6) Connectez le câble d'équipotentialité...
(ce qui impliquerait un défaut d'étanchéité avec le processus). 4) Démontez l'électrode (outil recommandé pour le démontage de l'électrode 19 mm, par ex. Knick ZU 0647). 5) Vérifiez que la rondelle (C) et le joint torique d'étan- chéité...
Montage d'électrodes à électrolyte liquide Vous pouvez utiliser des électrodes d'une longueur de 250 mm et d'un diamètre de 12 mm, par ex. Knick SE 551. Afin que l'électrolyte puisse circuler de l'électrode de référence au milieu à mesurer, la pression d'air dans la zone sous pression de l'électrode doit être de 0,5 à...
Démontage d'électrodes à électrolyte liquide Démontage de l'électrode : 1) Vous ne devez procéder au démontage de l'électrode qu'en position SERVICE. 2) Démontez la prise avec le câble. 3) Avant de démonter l'électrode, vérifiez que le milieu ne sort pas de l'écoulement (ce qui impliquerait un défaut d'étanchéité...
Interventions d'entretien sur l'unité d'entraînement Sas pour sonde SensoGate® WA 130 H L'unité d'entraînement doit être démontée dans les cas suivants, par exemple : • Entretien général ou vérification, • Nettoyage de la chambre de calibrage, après rupture de l'électrode, par ex. •...
Démontage de l'unité d'entraînement Instructions étape par étape Attention : Respectez rigoureusement l'ordre des opérations de démontage ! A des fins de protection contre d'éventuelles éjections de milieu, prenez les mesures de sécurité qui s'imposent. 1) Mettez la sonde en position SERVICE. 2) Vérifiez que le milieu ne sorte pas, côté...
Montage de l'unité d'entraînement Instructions étape par étape Attention : Respectez rigoureusement l'ordre des opérations de montage ! 1) Insérez l'unité d'entraînement (en position SERVICE) dans l'unité de processus (P). La position radiale de l'unité d'entraînement est déterminée par une tige de codage (O) dans la chambre de calibrage et un alésage (C) dans l'unité...
Remplacement du tube d'immersion Le démontage et le remplacement du tube d'immersion sont nécessaires dans les situations suivantes par ex. : • Entretien général • Nettoyage du tube d'immersion, par ex. après rupture de l'électrode • Remplacement du joint d'étanchéité de l'électrode (joint torique) •...
Montage du tube d'immersion 1) Faites glisser le joint torique (D) (joint d'étan- chéité de l'électrode) sur l'électrode (E) comme indiqué. Remarque : Aucun autre joint torique déjà monté par erreur ne doit se trouver dans le tube d'immersion (T) (dimensions du joint torique, voir page 44, « Jeux de joints pour l'entretien et la maintenance »).
Démontage et montage de la chambre de calibrage Vous devez utiliser le kit de service ZU 0754 ou ZU 0740 pour séparer la chambre de calibrage (voir Accessoires). Il est également recommandé d'utiliser les aides au montage ZU 0746 et ZU 0747 pour monter correctement les bagues d'étanchéité...
Profondeurs d'immersion SensoGate® WA 130 H, adaptations au processus raccord laitier, TriClamp Adaptation au processus raccord laitier DIN 11851 DN 50 ... DN 100 Grande profondeur Petite profondeur Adaptation au processus clamp 1“ ... 3,5“ Grande profondeur Petite profondeur...
Profondeurs d'immersion SensoGate® WA 130 H, adaptation au processus Varivent Adaptation au processus Varivent à partir de DN 80, grande profondeur Adaptation au processus Varivent à partir de DN 65, petite profondeur Adaptation au processus Varivent à partir de DN 50, grande profondeur...
Profondeurs d'immersion SensoGate® WA 130 H, adaptations au processus manchon Ingold, BioControl Adaptation au processus manchon Ingold 25 mm Adaptation au processus BioControl DN 50 ou DN 65...
Caractéristiques techniques SensoGate® WA 130 H Pression du processus autorisée et température en mouvement Adaptation au processus 1.4404 10 bars (0 ... 140 °C) Pression du processus autorisée et température 16 bars (0 … 40 °C) statique en position Service Température ambiante -10 ...
Intervalles d'entretien SensoGate® WA 130 H Il est difficile de faire des généralités sur les intervalles d'entretien nécessaires en raison des conditions de processus très diverses (pression, température, fluides chimiquement agressifs, etc.). S'il existe des expé- riences fiables, réalisées avec des points de mesure similaires du point de vue des matériaux utilisés et de leur résistance dans les conditions du processus, le client peut ajuster les intervalles d'entretien.
Graisses lubrifiantes utilisées, joints toriques SensoGate® WA 130 H On utilise la graisse lubrifiante Syntheso Glep1 (sans silicone) pour les supports dans le domaine de la chimie. On utilise la graisse lubrifiante Beruglide L (sans silicone) (enregistrée selon NSF-H1) pour les supports dans le domaine pharmaceutique et agroalimentaire (en cas de demandes de conformité...
Accessoires / Pièces de rechange Vue d'ensemble SensoGate® WA 130 H Accessoires Référence Kit de service Equipement de base ZU 0680 Kit de service Entretien, réparation, transformation ZU 0740 Kit de service Chambre de calibrage ZU 0754 Clé de montage de l'électrode 19 mm ZU 0647 Aide au montage pour joints toriques 20x2,5 ZU 0747...
Accessoires SensoGate® WA 130 H ZU 0680 Kit de service Equipement de base SensoGate® Ce kit d'outils est adapté aux petits travaux d'entretien. Il permet de séparer facilement l'entraînement de l'unité de processus, de monter un manchon Ingold et de remplacer le tube d'immersion avec entretien de la bague d'étanchéité...
Page 39
Accessoires SensoGate® WA 130 H ZU 0746 Aide au montage pour bague racleuse L'aide au montage ZU 0746 permet de monter facilement et correctement les bagues racleuses dans la chambre de cali- brage du SensoGate®. ZU 0670/1 Alimentation en air pour les électrodes soumises à...
Page 40
électrique des électrodes, par ex. en cas d'intempéries si elles sont utilisées à l'air libre. Attention ! Utilisation uniquement avec les supports pour électrodes à électrolyte gélifié. Manchons Knick Manchon de protection à souder, droit ZU 0717/DN50 adapté à DN50 ZU 0717/DN65 adapté...
Page 41
Accessoires SensoGate® WA 130 H ZU 0717 Manchon de protection à souder, droit Les manchons de protection à souder sont adaptés au montage de supports avec man- chon Ingold (Ø 25 mm, G1 ¼) pour des parois de récipient planes, modèle droit. ZU 0718 Manchon de protection à...
Pièces de rechange SensoGate® WA 130 H ZU 0739 Soufflet Le soufflet (uniquement pour le remplacement d'électrodes à électrolyte liquide) protège le support situé sous la zone sous pression de l'électrode de toute contamination exté- rieure et de l'usure.
Jeux de joints pour l'entretien et la maintenance SensoGate® WA 130 H Les jeux de joints sont disponibles dans plusieurs matériaux. Les petits jeux de joints (sous la désignation Kit X/1) contiennent uniquement des bagues d'étanchéité en contact direct avec le milieu de processus. Les jeux de joints avancés (sous la désignation Kit X/2) contiennent en supplément des bagues d'étanchéité...
Jeux de joints pour l'entretien et la maintenance Adaptation au processus raccord laitier, Tri-Clamp, Varivent, BioControl Adaptation au processus raccord laitier, Tri-Clamp, Varivent, BioControl Joints en contact avec Joints en contact avec le processus le fluide de rinçage 23x2 11,9x2,6 10x1,5 20x2,5 13x1,5...
Jeux de joints pour l'entretien et la maintenance Adaptation au processus manchon Ingold H1, manchon Ingold H0 Adaptation au processus manchon Ingold H0, voir le code de commande Joints en contact avec Joints en contact avec le processus le fluide de rinçage 23x2 11,9x2,6 20x2,5...