Page 3
La marque et les logos Bluetooth® sont enregistrés comme des marques déposées et détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Perfectpro B.V. se fait sous licence. ATTENTION! AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA RADIO.
Consignes de sécurité importantes 1. Lisez ces consignes. 14. Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, 2. Conservez ces consignes. n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à de 3. Respectez les avertissements. l’humidité. Pour l’utilisation en extérieur, pour éviter 4.
Page 5
Commandes 1. Preset 1 7. Ecran d’affichage LCD 12. T ouche de Mise en marche On/Off (Power) 13. Bouton de réglage du volume / 2. Preset 2 8. Touche Loudness On/Off Réglage de la tonalité 3. Preset 3 9. Bouton de réglage de 4.
Page 6
Commandes 18. Rangement du cordon d’alimentation 21. Interrupteur piles NiMH/Alcalines 19. Compartiment des piles 22. Prise pour la mise à jour du logiciel 20. Câble d’alimentation AC 23. Antenne FM/DAB+...
Première utilisation de la radio 1. Utilisation sur piles Pour installer les piles, tournez d'abord les fixations du couvercle du logement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et ouvrez le compartiment des piles. Remarque: utilisez des piles non rechargeables, assurez-vous que l’interrupteur NiMH/Alcalines situé...
AUTO DECHARGE ». L’UTILISATION DES PILES Lorsque l’indicateur LED de charge des piles clignote en PERFECTPRO EST HAUTEMENT RECOMMANDEE vert, cela signifie que les piles sont en cours de charge. Les piles seront entièrement rechargées entre 5 et 7 heures.
Page 9
IMPORTANT INFORMATION ON CHARGING AND USING RECHARGEABLE BATTERIES (complètement) rechargées et de piles (partiellement) 1. Rechargez les piles au moins tous les deux mois. déchargées. 2. Assurez-vous que l’interrupteur de piles est en position 7. Rechargez les piles à une température ambiante «...
Page 10
20. Il est conseillé d’utiliser des piles rechargeables PerfectPro, étant donné que la radio et le chargeur interne sont conçus pour être utilisés avec celles-ci. 21. Les piles ne doivent pas être incinérées ou jetées avec les déchets ménagers.
Indicateur de charge des piles Veuillez noter que la détection du statut de chargement des piles ne peut être activée que lorsque la radio est en mode de chargement (ex : la radio est éteinte, l'interrupteur de pile est positionné sur la position NiMH et est connectée sur l'adaptateur CA).
Page 12
Pendant le processus de chargement, si une pile est détectée comme dé- fectueuse/endommagée, un carré plein s'affichera sous le numéro de la pile correspondante (voir l'image à droite) et l'indicateur de chargement clignote en rouge.
Page 13
Première utilisation de la radio 1. Installez votre radio sur une surface plane. 2. Relevez l’antenne. 3. Branchez le câble d’alimentation sur une prise secteur Welcome to standard. L’écran affichera « Welcome to Digital Radio » Digital Radio durant quelques secondes, Après quelques instants, l’heure apparaitra à...
Utiliser votre radio– DAB 1. Redressez correctement l’antenne souple qui servira à la réception DAB et FM. Appuyez sur la touche de Mise en marche ON/OFF pour allumer votre radio. 2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode DAB. 3.
Sélectionner une station – DAB 1. Appuyer sur la touche de mise en marche On/Off pour allumer la radio. 2. Presser puis relâcher la touche Source jusqu’à ce que le mode DAB soit sélectionné. L’écran affichera le nom Station list de la station de radio sélectionnée.
Service secondaire – DAB 1. Certaines stations de radio possèdent un ou plusieurs service(s) secondaire(s) associé(s). Si la station possède un service associé, l’écran affichera “>>” à côté du nom de la radio dans la liste des stations. Le service secondaire apparaîtra ensuite immédiatement après le service primaire alors que vous tournerez le bouton de Fréquences.
Mode d’affichage – DAB Votre radio possède plusieurs options d’affichage en mode DAB : 1.Presser puis relâcher la touche Info pour circuler entre les différents modes. a. Texte déroulant affiche les messages texte (DLS): déroulant tels que : le nom de l’artiste/ du morceau, le numéro d’appel etc.
Page 18
f. Débit binaire / affiche le débit digital et le Type audio: type audio de la station DAB actuellement à l’écoute. g. Niveau des piles: affiche le niveau des piles en utilisation sur piles. Si la radio est utilisée sur secteur, le niveau des piles ne s’affiche pas à...
Recherche de nouvelles stations - DAB Avec le temps, de nouvelles stations peuvent devenir disponibles. Pour trouver de nouvelles stations, veuillez procéder comme suit: 1. Pour procéder à un scan complet des fréquences de la bande DAB III appuyer et maintenir appuyée la touche Info/Menu.
Page 20
Réglages Dynamic Range Control (DRC) - La fonction DRC permet de rendre des sons doux plus audibles lorsque la radio est utilisée dans un environnement ou un endroit particulièrement bruyant. 1. En mode DAB, appuyer sur la touche Info/Menu pendant 2 secondes. “Full scan” (Balayage complet) <Full scan >...
Suppression de stations (Fonction prune) Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il se peut que certaines stations ne soient plus disponibles. Il se peut également que certaines stations arrêtent d’émettre ou changent de fréquence. Les stations qui ne peuvent être trouvées ou n’ont pas été...
Fonctionnement de la radio – FM Réglage manuel – FM 1. Redresser l’antenne correctement au dessus de la 1. Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. radio. Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la 2. Appuyer sur la touche Source pour sélectionner le radio.
Modes d’affichage– FM Votre radio possède plusieurs modes d’affichage en mode 1.Presser puis relâcher la touche Info/Menu pour circuler entre les différents modes: a. Texte affiche les messages textes déroulants déroulant: tels que le nom de l’artiste, le nom du morceau, le numéro d’appel etc.
Page 24
Réglage de la sensibilité de balayage – FM Votre radio balaiera normalement les stations FM au signal suffisamment fort pour avoir une bonne réception. Cependant, si vous le souhaitez, les signaux plus faibles de transmetteurs distants peuvent être pris en compte. Votre radio possède des options «...
Page 25
Stations de présélection en mode DAB et en mode FM La radio possède 6 emplacements de mémoire de stations présélectionnées pour chaque bande DAB/FM. 1. Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. 2. Sélectionner la station souhaitée comme expliqué auparavant.
Vous devez appairer votre appareil Bluetooth avec votre 4. Utilisez les commandes de votre appareil Bluetooth ou UBOX 400R avant de pouvoir écouter de la musique via celles de la radio pour mettre sur pause et naviguer Bluetooth sur votre radio UBOX 400R. L’appairage créé...
Page 27
de votre liste et appairer l’appareil à nouveau avec la radio en suivant les étapes décrites précédemment. 4). Le champ opérationnel effectif entre le système et l’appareil appairé est approximativement de 10 mètres (30 feet). Un quelconque obstacle entre l’appareil et la radio peut réduire le champs opérationnel.
Modes d’affichage - Bluetooth Votre UBOX 400R possède un champs d’options d’affichage variées en mode Bluetooth. Remarquez que la disponibilité de l’information dépend du format du média. Votre radio possède plusieurs modes d’affichage en mode 1.Presser puis relâcher la touche Info/Menu pour circuler entre les différents modes:...
Bluetooth. Si le dernier appareil connecté n’est pour jouer de la musique/ mettre en pause ( ), et plus disponible, la UBOX 400R tentera de se connecter à l’avant-dernier appareil Bluetooth connecté. naviguer entre les morceaux, morceau suivant ( et morceau précédent (...
Déconnecter votre appareil Bluetooth 1. Appuyez et maintenez appuyée la touche d’appairage Bluetooth pendant 2 à 3 secondes pour déconnecter votre appareil Bluetooth. Vous pouvez également éteindre le Bluetooth de votre appareil Bluetooth pour arrêter la connexion. Vous entendrez une tonalité et «...
Statut de l’indicateur Bluetooth On/Off 1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer votre radio. 2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode Bluetooth. 3. Pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu pour entrer dans le menu Bluetooth. 4.
Réglage de la tonalité La fonction de réglage de la tonalité vous permet d’ajuster le niveau des basses, des mediums et des aiguës en fonction de vos goûts personnels. 1. Assurez-vous que votre radio est allumée. Appuyez sur le bouton Volume pour entrer dans le mode d’ajustement des aiguës (Treble).
Réglage de l’heure Régler le format de l’heure 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. 2. Pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu <System > pour accéder au menu du mode utilisé.Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner “System ” et System appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans <Time...
Régler le format de la date 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. 2. Pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu du mode utilisé.Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner “System ” et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglage du système.
Mise à jour automatique de l’heure Votre radio mettra normalement automatiquement l’heure à jour en utilisant le signal DAB ou FM. Si aucun signal n’est disponible, il vous faudra régler l’heure manuellement. Après une coupure de courant la radio réglera l’heure la prochaine fois que vous allumerez la radio en mode FM ou DAB.
Régler l’heure manuellement 1. Lorsque votre radio est allumée, presser et maintenir appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu avec le mode utilisé. 2. Tourner le bouton de Fréquences pour sélectionner “System” et appuyer sur le bouton de Fréquences pour entrer dans le menu de réglages du système.
6. Si la radio a été réglée pour utiliser un format date DD-MM-YYYY (par exemple), les chiffres du jour clignoteront à l’écran. Tourner le bouton de Fréquences pour régler le jour. 7. Appuyer sur le bouton de Fréquences, les chiffres correspondant au mois clignotent ensuite à...
Réglage de la luminosité La luminosité de l’écran peut être ajustée pour le mode standby et lorsque la radio est en fonctionnement. Si vous utilisez la radio dans votre chambre, vous pourriez préférer une luminosité plus faible en mode standby. 1.
Sélection de la langue Par défaut votre radio affichera les menus et les messages en anglais. Vous pouvez choisir votre langue préférée. 1. Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. 2. Presser et maintenir appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu du mode utilisé.
Réglages d’usine Lorsque la radio ou l’affichage ne fonctionne pas correctement ou en l’absence d’affichage, suivez la procédure ci-dessous: 1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer la radio. 2. Pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu pour accéder au menu du mode utilisé. 3.
USB. Vous ne devez pas tenter de mettre à jour votre radio sauf si cela vous est recommandé par le service client Perfectpro. La mise à jour du logiciel peut effacer toutes les présélections de stations et les réglages de votre radio.
Page 42
<System > 4. Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner System “Software Upgrade” et appuyer sur le bouton de <Software Upgrade > Fréquences pour entrer dans le menu de réglage. 5. Tournez le bouton de Fréquences pour sélectionner Upgrade? « Oui » ou « Non ». Si vous ne souhaitez pas réaliser la Yes <No>...
Version de logiciel Il n’est pas possible de modifier l’affichage de la version du logiciel. Cet affichage est donné uniquement à titre d’information. 1. Lorsque votre radio est allumée, pressez et maintenez appuyée la touche Info/Menu button pour accéder au menu du mode utilisé.
Page 44
Prise entrée auxiliaire La prise Aux-In stéréo de 3,5 mm permet de connecter une source audio comme un lecteur MP3 ou un walkman CD afin d’écouter le programme audio via le haut-parleur de la radio. 1. Connectez une source audio stereo ou mono (comme un lecteur MP3 ou un walkman CD) à...
GARANTIE Cette radio est garantie pendant deux ans. AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE DES MODIFICATIONS ONT ETE APPORTEES A LA RADIO ! La garantie de la radio ne couvre pas : ●...