Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Perfectpro B.V.
Everdenberg 9A
Oosterhout
The Netherlands
3A81cY6L00000
DAB+ / FM RDS / Bluetooth / USB
Jobsite Radio
F
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PERFECTPRO Teamplayer2

  • Page 1 Perfectpro B.V. Everdenberg 9A Oosterhout The Netherlands DAB+ / FM RDS / Bluetooth / USB Jobsite Radio Mode d’emploi 3A81cY6L00000...
  • Page 2 La marque et les logos Bluetooth sont enregistrés comme des marques déposées et détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Perfectpro B.V. se fait sous licence. AVERTISSEMENT LA GARANTIE N'AURA PLUS D'EFFET À PARTIR DU MOMENT OÙ LE BOITIER DE L'APPAREIL A ÉTÉ...
  • Page 3: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    Instructions importantes concernant la sécurité Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de toutes les mises en garde. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Ne nettoyez qu’à l’aide d’un linge sec. N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas à...
  • Page 4 Instructions importantes concernant la sécurité L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide ne doit être placé dessus. Une pression sonore excessive dans les oreilles et les écouteurs peuvent diminuer l'audition. Les réglages hauts qui désactivent le fil des équaliseurs amènent à...
  • Page 5 Informations importantes sur la recharge et l’utilisation de batteries rechargeables Les nouvelles batteries ne pourront pas atteindre leur pleine capacité qu’après un certain temps d'utilisation (plusieurs cycles de charge et de décharge). Laissez le groupe complet de batteries en place à l'intérieur de la radio et n’utilisez ces piles ou que quelques-unes d'entre elles à...
  • Page 6: Touche De Contrôle

    Touche de contrôle Vue de dessus Boitier de pile Onglet de détection NFC Barre de protection d'affichage Touche présélection (Présélection 1: touche Dossier suivant Présélection 2: touche Dossier précédent Présélection 3: touche rembobiner Présélection 4: Lecture / Pause Présélection 5: Touche avance rapide) Touche alarme 1 Contrôle du volume / Contrôle...
  • Page 7: Vue De Droite

    Touche de contrôle Vue de droite Prise d’entrée auxiliaire Prise entrée C.C. Vue de gauche Fente de l’USB...
  • Page 8: Vue Arrière

    Touche de contrôle Vue arrière Compartiment des piles Antenne tige Vue arrière Fente pour la mise à niveau du logiciel Interrupteur NiMH / Alcaline...
  • Page 9: Écran Lcd

    Écran LCD Indicateur de mise en veille Indicateur Stéréo programmée Indicateur volume Indicateur du mode USB Indicateur d'heure AM / PM Indicateur entrée auxiliaire Chiffres de l’horloge Affichage texte sur deux lignes Indicateur de mode FM Indicateur Alarme 1 et 2 Indicateur de mode DAB Indicateur report d'alarme...
  • Page 10: Allumer La Radio

    Allumer la radio Utilisation sur piles REMARQUE Aucune plie n’est fournie avec cette radio. Sortez le boitier de pile pour dégager le compartiment. Insérez 6 piles D (AM-1) dans le compartiment. Assurez-vous que les piles soient insérées conformément au schéma indiqué. Retournez le boitier de pile sur sa position originale.
  • Page 11 Allumer la radio Utilisation sur piles ● Utilisation sur piles (alcalines) Avant d'insérer les piles, si vous utilisez des piles non-rechargeable, assurez-vous que l'interrupteur NiMH / Alcaline situé dans le compartiment de piles soit positionné sur la position Alcaline. Si vous utilisez des piles rechargeables, assurez-vous que l’interrupteur NiMH / Alcaline soit sur la position NiMH.
  • Page 12: Utilisation Sur Secteur

    Allumer la radio Utilisation sur secteur Avant de brancher le cordon CA dans fente CA, assurez-vous que la tension soit correcte. Si vous avez mis des piles dans la radio et que vous utilisez le cordon d'alimentation CA, les piles seront automatiquement déconnectées.
  • Page 13: Indicateur De Statut De Chargement Des Piles

    Indicateur de statut de chargement des piles Veuillez noter que la détection du statut de chargement des piles ne peut être activée que lorsque la radio est en mode de chargement (ex: la radio est éteinte, l'interrupteur de pile est positionné sur la position NiMH et est connectée sur l'adaptateur CA).
  • Page 14: Utiliser Le Dab Pour La Première Fois - Dab

    Utiliser le DAB pour la première fois – DAB Allongez l'antenne. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. Si la radio a été utilisée avant, le dernier mode utilisé sera sélectionné. Appuyez brièvement sur la touche Source pour sélectionner le mode DAB. L’écran affichera ‘DAB’ pendant quelques secondes.
  • Page 15: Services Secondaires - Dab

    Services secondaires – DAB Certaines stations de radio peuvent avoir un ou plus services secondaires associés. Si une station dispose d’un appareil secondaire associé, l’écran affichera « >> » à côté du nom de la station dans la liste des stations. Le service secondaire apparaitra alors immédiatement après le service primaire lorsque vous tournez la molette de Réglage.
  • Page 16: Trouver Des Nouvelles Stations - Dab

    Trouver des nouvelles stations – DAB De temps à autre, de nouvelles stations de radio DAB peuvent devenir disponibles. Ou il se peut que vous vous rendiez dans une autre partie du pays. Dans ce cas, vous devez exécuter une recherche de nouvelles stations avec votre radio.
  • Page 17: Contrôle De Portée Dynamique (Drc) - Dab

    Contrôle de portée dynamique (DRC) – DAB Le DRC permet d’obtenir des sons plus doux plus agréables à écouter lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant. Il y a trois niveaux de compression: DRC Off: Aucune compression n'est appliquée. (Par défaut) DRC High: La compression maximum est appliquée.
  • Page 18: Réglage De L'ordre Des Stations

    Réglage de l’ordre des stations Votre radio a 3 configurations d'ordre des stations parmi lesquels vous pouvez choisir. Les configurations d’ordre des stations sont « alphanumérique », « ensemble » et « active ». REMARQUE L’ordre par défaut des stations sur votre radio est « alphanumérique ». Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
  • Page 19: Effacer Des Stations - Dab

    Effacer des Stations – DAB Avec le temps, certains services DAB peuvent cesser d'émettre, ou peuvent changer d'emplacement et donc leur réception ne sera plus possible. Afin d’enlever ces stations de la liste des stations DAB, la fonction supprimer des stations effacera les stations DAB ne pouvant plus être reçues de votre liste de station.
  • Page 20: Utiliser Votre Radio - Réglage Automatique Fm

    Utiliser votre radio – réglage automatique FM Allongez l'antenne. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. Appuyez brièvement sur la touche Source jusqu'à ce que la bande FM soit sélectionnée. Pour rechercher des fréquences dans l’ordre croissant, tournez d’abord la molette de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre et appuyez sur le bouton de réglage auto.
  • Page 21: Réglage Manuel - Fm

    Réglage manuel – FM Allongez l'antenne. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. Appuyez brièvement sur la touche Source jusqu'à ce que la bande FM soit sélectionnée. Tournez la Molette de réglage pour régler une station. La fréquence changera par paliers de 50kHz.
  • Page 22: Réglage De Sensibilité De Recherche - Fm

    Réglage de sensibilité de recherche – FM Votre radio est équipée d’une option local / distant pour la fonction de recherche automatique. En réglant la radio sur l'option de recherche 'Local', les signaux plus faibles des émetteurs distants peuvent être ignorés par la radio, rendant les signaux plus forts plus faciles à trouver. Appuyez brièvement sur la touche d'alimentation pour allumer votre radio.
  • Page 23: Rappeler Une Station Présélectionnée

    Vous devez coupler votre appareil Bluetooth avec votre radio avant de pouvoir relier automatiquement pour lire / télécharger de la musique par Bluetooth sur votre TEAMPLAYER2. Le couplage crée un « lien » permanent permettant aux deux appareils de se reconnaitre mutuellement.
  • Page 24: Lire Des Fichiers Audio En Mode Bluetooth

    Bluetooth ne peut se coupler ou se connecter avec votre radio. Si le « TEAMPLAYER2 » apparait dans votre liste d’appareils Bluetooth mais que votre appareil ne peut détecter le TEAMPLAYER2, veuillez effacer l’élément TEAMPLAYER2 de votre liste et couplez l’appareil avec la radio de nouveau en suivant les étapes décrites précédemment.
  • Page 25 Écouter de la musique par Bluetooth Lire des fichiers audio en mode Bluetooth REMARQUE Toutes les applications du lecteur ou tous les appareils ne répondront pas forcément à toutes ces commandes. Certains téléphones portables peuvent se déconnecter temporairement de votre radio lorsque vous passez ou que vous recevez des appels.
  • Page 26: Lire Depuis Des Appareils Couplés Précédemment

    Touchez la zone NFC de votre appareil de lecture contre la zone marquée NFC sur votre TEAMPLAYER2. L'unité s'allumera et passera en mode de couplage automatique. Si vous couplez le TEAMPLAYER2 pour la première fois, votre appareil compatible NFC vous demandera la permission de le coupler avec la radio.
  • Page 27 Écouter de la musique par Bluetooth Coupler et utiliser votre appareil via NFC REMARQUE Si vous souhaitez connecter un autre appareil Bluetooth pour la première fois via NFC, déconnectez d'abord le premier appareil Bluetooth connecté. L'emplacement de la zone de détection NFC n'est pas la même sur tous les appareils. Lorsque vous connectez avec un autre appareil Bluetooth par le NFC, consultez le guide de l'utilisateur de l'autre appareil pour plus d'information.
  • Page 28: Régler Une Alarme

    Alarmes Régler une alarme Tenez la touche Alarme 1 appuyée pour entrer dans la configuration, ‘Alarm 1 Setup’ s'affichera sur l'écran et l'icône d'alarme 1 clignotera sur l'écran. Ou appuyez brièvement sur la touche Alarme 2 pour entrer dans le menu d’alarme 2. REMARQUE Si l'heure n'est pas réglée avant la configuration des alarmes, «...
  • Page 29: Annuler Des Alarmes

    Alarmes Régler une alarme Chaque alarme peut être réglée pour sonner une fois, tous les jours, les jours de la semaine ou les weekends. Une fois - l’alarme ne sonnera qu’une fois Tous les jours - L’alarme sonnera tous les jours. Jours de la semaine - L’alarme sonnera les jours de la semaine.
  • Page 30: Report D'alarme

    Report d’alarme Lorsque l’alarme sonne, le fait d’appuyer sur n’importe quelle touche autre que la touche Alimentation vous permettra de couper le son de l’alarme pendant cinq minutes. La durée restante de report d'alarme apparaitra sur l’écran. Vous pouvez aussi choisir la durée de report d'alarme qui vous convient, comme suit: a.
  • Page 31: Mise À Jour Automatique De L'horloge

    Mise à jour automatique de l'horloge Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour que l'écran affiche le menu avancé du mode actuellement sélectionné. Tournez la Molette de réglage jusqu'à ce que ‘System’ s’affiche sur l’écran. Appuyez et relâchez la Molette de réglage.
  • Page 32: Régler L'horloge Manuellement

    Régler l’horloge manuellement Votre radio règle son horloge automatiquement sur les émissions radio DAB ou FM. Si aucun signal n'est disponible et que vous devez régler l'heure manuellement, veuillez suivre la procédure décrite ci- dessous. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour que l'écran affiche le menu avancé...
  • Page 33: Régler Le Format De L'horloge

    Régler le format de l’horloge L’affichage de l’horloge utilisé en mode veille et dans les écrans de radio peut être réglé en mode de format 12h ou 24h. Les formats sélectionnés sont aussi utilisés pour le réglage des alarmes. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour que l'écran affiche le menu avancé...
  • Page 34: Fonction Langue

    Fonction langue Votre radio peut être configurée sur différentes langues. Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour que l'écran affiche le menu avancé du mode actuellement sélectionné. Tournez la Molette de réglage jusqu'à ce que ‘System’ s’affiche sur l’écran. Appuyez et relâchez la Molette de réglage.
  • Page 35: Configuration Du Profil My Eq

    Configuration du profil My EQ Si vous trouvez que les fonctions d’équaliseurs préréglés ne vous conviennent pas, vous pouvez configurer un réglage d'aigu et de graves comme suit: Appuyez sur la Molette de volume pour entrer dans le menu. Tournez la Molette de réglage jusqu'à ce que ‘My EQ…' soit en surbrillance sur l’écran. Appuyez sur la Molette de réglage pour entrer dans le mode de réglage.
  • Page 36: Version Du Logiciel

    Pour plus d’informations, veuillez contacter notre siège social en envoyant un email à info@perfectpro.eu En utilisant le câble micro USB (non fourni) pour connecter la prise USB dans le compartiment des piles et le port USB de votre PC.
  • Page 37: Réinitialisation Système

    Réinitialisation système Si votre radio ne fonctionne pas correctement, ou que certains chiffres ne s’affichent pas sur l’écran, procédez à la démarche suivante: Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio. Appuyez brièvement sur la touche Menu pour que l'écran affiche le menu avancé du mode actuellement sélectionné.
  • Page 38: Prise D'entrée Auxiliaire

    Prise d’entrée auxiliaire Une fente d’entrée auxiliaire stéréo de 3,5 mm est située sur le côté droit de votre radio pour permettre l’arrivée d’un signal audio dans l’unité depuis un appareil audio externe comme un iPod, MP3 ou lecteur CD. Connectez une source audio stéréo ou mono, (par exemple, iPod, MP3 ou lecteur CD) sur la fente d'entrée auxiliaire (marquée ‘Aux In’) Appuyez sur la touche Alimentation pour allumer la radio.
  • Page 39: Utiliser Des Périphériques De Stockage Usb

    Utiliser des périphériques de stockage USB IMPORTANT Votre radio est conçue uniquement pour fonctionner avec des périphériques de stockage flash USB. Il n'est pas destiné à être connecté à des disques durs externes ou à tout autre type de périphérique USB. Il est possible d'utiliser des cartes SD ou SDHC pour la lecture multimédia lorsqu'elles sont conservées dans un adaptateur USB approprié.
  • Page 40: Lecture De Fichiers À Partir De Périphériques De Stockage Usb

    Utiliser des périphériques de stockage USB Lecture de fichiers à partir de périphériques de stockage USB Insérez le périphérique de stockage USB dans la fente USB située sur le côté gauche de la radio, derrière le cache en caoutchouc Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la radio et appuyez sur le bouton Source pour sélectionner le mode USB.
  • Page 41: Sélection D'un Fichier

    Utiliser des périphériques de stockage USB Sélection d'un fichier Pendant la lecture du périphérique de stockage USB, appuyez sur le bouton Suivant ( ) ou précédent ( ) pour passer au fichier souhaité. Le numéro de fichier est mis à jour sur l'écran. S'il y a plus d'un dossier, tous les fichiers du dossier en cours seront lus et ensuite le dossier suivant sera joué.
  • Page 42: Garantie

    GARANTIE Cette radio a une garantie limitée à 2 ans. AVERTISSEMENT La garantie n'aura plus d'effet à partir du moment où le boitier de la radio a été ouvert ou lorsque des modifications ou altérations ont été faites sur la radio! Les termes de garantie de cette radio ne couvrent pas ce qui suit: ●...
  • Page 43 Spécifications Fréquence et puissance maximale 2402MHz ~ 2480MHz: -1.048dBm (Bluetooth EDR) transmise 4W 10% T.H.D. @ 100Hz @ batterie 9V CC Puissance de sortie 7W 10% T.H.D. @ 100Hz @ 230V ou 110V CA Prise entrée auxiliaire 3,5mm de diamètre, prise stéréo et mono Sensibilité...
  • Page 44: L'étiquette Du Code-Barres Sur Le Produit Est Définie Comme Suit

    ※ L'étiquette du code-barres sur le produit est définie comme suit: Numéro de série Mois de la production Année de la production Code du produit...
  • Page 45: Declaration Of Conformity (Doc)

    DECLARATION OF CONFORMITY (DOC) We, importer, Prime Europe B.V. Everdenberg 9a 4902TT Oosterhout The Netherlands declare that the product: Brand: PERFECTPRO Product name: TEAMPLAYER 2 Article number: TEAM2U is in conformity with directives: RED 2014/53/EU EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU RoHS 2011/65/EU...

Table des Matières