Télécharger Imprimer la page

PALAZZANI 563010 Instructions D'installation Et D'entretien page 9

Publicité

montaggIo / ASSEMbLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
prima di inserire il
monocomando nel foro del
lavabo assicurarsi che la
guarnizione di base sia ben
posizionata nella propria sede e
che i flessibili di alimentazione
e l'asta di comando dello
scarico siano ben avvitati al
corpo del rubinetto.
before inserting the faucet
into the hole of the washbasin,
make sure that the base gasket
are correctly positioned in
its ownrecess and that the
supply flexible hose and the
the exhaust control rod are well
tightened to the body of the tap.
avant d'introduire le
monocommande dans le
trou de l'évier il faut s'assurer
que le joint de base soit
bien positionné à sa place
et que les tubes flexibles
16
Ø 35mm
d'alimentation et la tige de
l'ecoulement soient bien
vissés au corps du robinet.
bevor man die mischbatterie
in die bohrung des
waschbeckens einführt, muß
man sich vergewissern,
dass die basisdichtung
perfekt in ihrem Sitz
positioniert ist, und dass
die versorgungsschläuche
und den Steuerstab gut
am armaturenkörper
festgeschraubt sind.
antes de introducir el grifo
en l'agujero del fregadero
asegúrense que las junta
de base se encuentra en
su propio asiento y que los
flexibles de alimentación
y la la varilla de mando
del desagüe estén bien
atornillados al cuerpo del grifo.
montaggIo / ASSEMbLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
posizionare la guarnizione
sagomata e la flangia.
avvitare il dado e serrare con
la chiave.
place the shaped gasket
and the flange. tighten up
the nut using a key.
placer le joint façonné et
la bride. visser le écrou et
serrer en utilisant une clé.
Sowie den flansch auf der
Stiftschraube positionieren.
die zugstange unter einsatz
eines Schlüssels bis zum
anschlag anziehen.
posicionen la junta
moldurada y la brida.
atornillen la tuerca y cierren
utilizando una llave.
17

Publicité

loading