Page 1
MODE D'EMPLOI VELOS SEMI-ALLONGES A USAGE PROFESSIONNEL...
Page 4
élicitations ! Avec ce vélo Vision Fitness, vous avez acquis un appareil d’entraînement sur lequel vous pourrez vous exercer régulièrement et entretenir ainsi votre forme. En achetant ce vélo semi-allongé Vision Fitness, vous avez choisi l’équipement qui vous aidera de manière extrêmement efficace à...
Table des matières INTRODUCTION GÉNÉRALITÉS Consignes de sécurité……………..…..4 Service après-vente et dépannage ...29 Montage et transport..........6 Diagnostic des erreurs………..…..30 Stabilité, réglage de la sangle……....7 Sources d'erreur possibles Position du siège…………..…………..8 de la mesure par ceinture thoracique..32 Réglage du siège, appui lombaire....9 Clauses de garantie………….....34 Alimentation En Courant.........10 Composition de votre programme de...
Page 7
GUIDON CONSOLE SUPPORT DE LA CONSOLE POIGNEES SUR LE SIEGE PIED D'APPUI AVANT & ROULETTES DE TRANSPORT REGLAGE DU SIEGE PORTE-GOURDE PIED D’APPUI ARRIERE VELO SEMI-ALLONGE A USAGE PROFESSIONNEL...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT Lisez le mode d’emploi dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil d’entraînement. Vous êtes en possession d’un produit électronique que vous devez utiliser en suivant en permanence toute une série de consignes. ATTENTION ! Observez les consignes suivantes afin d’écarter tout risque de brûlure, d’incendie, d’électrocution et de blessure : •...
Page 9
AUTRES CONSIGNES DE SECURITE RELATIVES A L’EMPLOI DE VOTRE VELO D’APPARTEMENT VISION FITNESS ATTENTION ! Si jamais, pendant une séance, vous ressentez des nausées, des douleurs thoraciques, des étourdissements ou des étouffements, arrêtez immédiatement votre entraînement et consultez un médecin.
à ce sujet, veuillez vous adresser à votre revendeur. TRANSPORT Votre appareil Vision Fitness est doté à l’avant de roulettes de transport facilitant son déplacement. Pour transporter votre vélo semi-allongé, soulevez-le avec précaution par l’extrémité arrière et déplacez-le en le poussant sur les roulettes de transport.
Page 11
STABILITE Dans le cas où votre appareil vacille après l'avoir placé à l'endroit désiré, il faut le stabiliser en jouant sur les vis de réglage en hauteur ; votre vélo doit être posé de manière parfaitement horizontale et bénéficier d'un appui sûr afin de permettre séances d'entraînement...
POSITION DU SIEGE Placez la plante antérieure de votre pied sur la pédale. Votre siège est correctement réglé quand, en appuyant à fond sur la pédale, votre jambe est tendue et le genou légèrement plié. Lors de ce mouvement, vous devez rester bien droit sur le siège et ne pas être contraint de déplacer le poids du corps sur le côté...
REGLAGE DU SIEGE Assis sur votre vélo, levez le levier équipé d'un ressort à boudin qui se trouve à votre droite et déplacez le siège vers l'avant ou l'arrière. Relâchez le levier et essayez avec précaution de bouger le siège vers l'avant ou l'arrière pour vérifier qu'il est bien verrouillé.
ALIMENTATION EN COURANT Le vélo d'entraînement R70 est équipé d'un générateur. Dès que vous commencez à pédaler et atteignez plus 20 tr/mn (tours par minute), la console est alimentée en courant et s'allume. L'affichage disparaît lorsque vous arrêtez de marcher. La console est dotée d'une pile de 9 volts qui permet d'afficher les données d'entraînement pendant 30 secondes...
CAPTEURS CARDIAQUES PRISE DE PULSATIONS PAR LA PAUME DES MAINS Les capteurs cardiaques tactiles sont intégrés dans les poignées montées de part et d'autre du siège. Placez la paume de vos mains directement sur les capteurs tactiles. Afin d’afficher votre tension cardiaque, vous devez poser les deux mains sur les capteurs.
AFFICHAGES DE LA CONSOLE L’ordinateur d'entraînement permet à l’utilisateur de sélectionner un programme adapté à l’objectif de mise en forme visé. La console fournit à l’utilisateur des informations sur chaque séance d’entraînement de sorte qu’il puisse suivre ses progrès et prendre conscience du bienfait physique apporté...
DESCRIPTION DE LA CONSOLE A. DEMARRAGE / PAUSE / REINITIALISATION Pressez la touche START pour débuter l’entraînement en programme manuel. Pendant l’entraînement, appuyez sur les touches fléchées p/q pour ajuster la résistance à votre convenance. Les informations d’entraînement sont traitées avec les valeurs réglées par défaut.
DESCRIPTION DE LA CONSOLE PROFIL D'ENTRAÎNEMENT Cette fenêtre, composée d’une matrice, affiche les segments du programme d'entraînement déjà parcourus et ceux restants, ainsi que les divers niveaux de résistance de chaque segment. G. FENÊTRE D'INFORMATION Cette fenêtre affiche des indications pour vous guider en mode de réglage, des informations et des messages de motivation pendant l’entraînement.
PORT CARDIO Votre console est équipée à son dos d'une prise à laquelle peut être raccordé, par exemple, un système de divertissement comme Cardio Theater. La prise ci-dessous a été prévue à cet effet. Les deux ports se trouvent au dos de la console sous un petit couvercle amovible.
PRESENTATION DES PROGRAMMES SPRINT programme intermittent d'anaérobie. renforce votre endurance en soumettant votre musculature à des efforts puissants. PROGRAMMES CLASSIQUES (« CLASSIC ») MANUAL (MANUEL) Le niveau de résistance reste constant, mais peut toutefois être modifié avec les touches fléchées p/q. INTERVALLS (INTERMITTENT) Ce programme améliore votre force, rapidité...
PROGRAMMES CARDIAQUES (« HRT ») HRT TARGET (CIBLE) Avec ce programme, vous pouvez définir la fréquence cardiaque cible à votre convenance. A la suite de quoi, le programme HRT cible vous maintient dans votre zone de fréquence cardiaque cible en adaptant automatiquement la résistance en fonction de votre performance.
Page 22
PRESENTATION DES PROGRAMMES TRAILS (PARCOURS) PARCOURS DE 10 KM Ce programme s'arrête une fois que vous avez parcouru 10 kilomètres. Tentez de battre votre meilleur temps. PARCOURS DE 15 KM Ce programme s'arrête une fois que vous avez parcouru 15 kilomètres. Tentez de battre votre meilleur temps.
TEST DE CONDITION PHYSIQUE Ce programme évalue votre condition physique en se fondant sur votre fréquence cardiaque. Durant les cinq minutes du test, il effectue un calcul précis avec votre consommation d'oxygène (niveau de VO 2 ) et votre fréquence cardiaque maximale. Ce programme constitue un indicateur remarquable vous permettant de suivre vos progrès.
MANIPULATION DES PROGRAMMES DÉMARRAGE IMMÉDIAT La manière la plus rapide de débuter l’entraînement est tout simplement d’appuyer sur la touche START. De la sorte, vous sautez la partie de configuration des programmes et vous exercez en mode manuel. Vous pouvez ajuster le niveau de résistance avec les touches fléchées p/q.
CHOIX DE LA RESISTANCE Entrez un niveau de résistance à l’aide des touches fléchées p/q quand vous y êtes invité par un message défilant. Vous avez au total 20 niveaux de résistance à disposition. Toutefois, leur nombre varie selon les profils de programme.
PROGRAMME SPRINT 8 Ce programme a été conçu afin d’améliorer la rapidité, de développer la musculature et d’élever le taux d’hormone de croissance. En effet, selon Phil Campbell, la production d’hormones de croissance et un régime adapté sont le meilleur moyen de parvenir à bien augmenter la masse musculaire et à...
ENTRAINEMENT CARDIAQUE Qu’est-ce qu’un entraînement cardiaque ? L’adaptation permanente de la résistance vous permet de vous entraîner en restant toujours dans votre zone cible de fréquence cardiaque. En effet, les programmes cardiaques gèrent automatiquement le réglage de la résistance et vous maintiennent ainsi dans votre zone cible de fréquence cardiaque.
MESURE TELEMETRIQUE DU POULS AVEC CEINTURE THORACIQUE La ceinture thoracique télémétrique envoie votre fréquence cardiaque à la console via deux électrodes. La mesure de la fréquence cardiaque est la plus précise possible quand l’émetteur de la ceinture thoracique est placé directement au contact de la peau et que les électrodes ont été...
A PROPOS DES PROGRAMMES CARDIAQUES HRT Pendant l’entraînement, saisissez les capteurs tactiles par la paume ou bien portez un cardiomètre sans fil sur la poitrine afin d’envoyer votre fréquence cardiaque au récepteur situé dans la console. Celle- ci affiche en continu votre fréquence cardiaque et adapte le niveau de résistance de manière à...
PROGRAMMES PERSONNALISES La fonction de personnalisation vous permet d’élaborer 5 programmes d’entraînement à votre convenance. Vous pouvez les enregistrer et les modifier quand vous le souhaitez. La configuration des programmes personnalisés se déroule comme celle des autres programmes. Pressez la touche CUSTOM. 1.
Mode technique Utilisateur / Réglages personnalisés Les réglages offerts dans ce mode comportent 15 options supplémentaires. Configurez la console à votre envie pour obtenir des informations et modifier certaines caractéristiques ou bien les affichages. ACTIVATION DU MODE TECHNIQUE UTILISATEUR • Tenez enfoncées les touches fléchées p/q pendant env.
SERVICE APRES-VENTE ET DÉPANNAGE RECOMMANDATIONS RELATIVES A L'ENTRETIEN • Placez votre appareil d’entraînement à domicile dans un lieu sec et frais. • Nettoyez les pédales régulièrement. • Assurez-vous que toutes les vis, en particulier celles des pédales, sont bien serrées. •...
DIAGNOSTIC DES ERREURS Nos vélos font l’objet d’une conception soigneuse assurant une utilisation fiable et simple. Si, malgré tout, vous vous trouvez confronté à un problème, veillez commencer par vérifier les sources d’erreur suivantes. PROBLEME : la console ne fonctionne pas. SUGGESTION : assurez-vous que vous appuyez bien sur les pédales et que vous atteignez la vitesse initiale pour alimenter la console en courant.
Page 35
à domicile. Pour obtenir plus d'informations sur votre vélo VISION FITNESS, contactez un revendeur proche de chez vous. Auparavant, assurez-vous que vous possédez bien son numéro de série ;...
SOURCES D'ERREUR POSSIBLE DE LA PRISE DE PULSATION PAR CEINTURE THORACIQUE PROBLEME : aucun affichage du pouls. SUGGESTION : il se peut que la liaison entre les électrodes de la ceinture thoracique et la peau soit insuffisante. Humidifiez de nouveau la ceinture et reposez-la sur votre torse. SUGGESTION : la ceinture thoracique n’est pas bien ajustée.
CLAUSES DE GARANTIE Vous trouverez toutes les informations relatives à nos clauses de garantie sur la carte de garantie et de service après-vente. Si elle fait défaut, veuillez la réclamer en téléphonant au +49 (0)2234 9997-100.
COMPOSITION DE VOTRE PROGRAMME DE FITNESS PERSONNEL En acquérant cet appareil d’entraînement Vision Fitness, vous œuvrez considérablement pour votre bien-être. Possédant l’équipement adéquat à domicile, vous décidez vous-même quand vous désirez vous entraîner. Toutefois, afin d’atteindre vos objectifs de remise en forme, il faut vous exercer régulièrement.
CE QU’IL FAUT SAVOIR SUR L’ENTRAÎNEMENT Consultez un médecin avant de commencer l’entraînement. DUREE DE L'ENTRAÎNEMENT Pour un entraînement d’endurance sain, nous vous recommandons de suivre les directives de l’université américaine de médecine sportive, le American College of Sportsmedicine (ACSM). •...
ZONE CIBLE DE FREQUENCE CARDIAQUE Votre zone cible de fréquence cardiaque est calculée sous forme de pourcentage en fonction de votre fréquence cardiaque maximale. Cette zone cible varie selon les personnes et dépend de l’âge, de la condition physique (entraînement) et des objectifs de fitness personnels. La fréquence cardiaque d’entraînement devrait se trouver dans une zone oscillant entre 55 et 85% de votre pouls maximal.
ENTRAÎNEMENT EQUILIBRE Outre l’endurance, aspect essentiel de l’entraînement, vos séances de fitness devraient aussi comporter des exercices de musculation et d’étirement. Ce n’est qu'ainsi que vous vous entraînez de manière équilibrée et veillez à écarter tout risque de blessures, à augmenter votre métabolisme et améliorer votre densité...
Page 45
Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsor- gung zu (örtliche Sammelstelle). GB: Waste Disposal Horizon Fitness/Vision Fitness products are recyclable. At the end if its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
Page 46
it all starts with a vision Contact Style Fitness GmbH Europaallee 51 D-50226 Frechen Informations générales : Téléphone : +49 (0)2234 9997-100 e-mail : info@visionfitness.de Assistance technique : Téléphone : +49 (0)2234 9997-500 e-mail : service@visionfitness.de Télécopie : +49 (0)2234 9997-200 Internet : www.visionfitness.de...