Panneau (arrière, côté gauche et droit) ..11 Spécifications ..........39 Boîtier principal (avant et arrière) ....11 GARANTIE LIMITÉE YAESU ......41 Microphone (SSM-85D) ......12 Précautions de sécurité ( À lire attentivement ) ... 13 Installation de la radio........15 À...
Dissipateur thermique robuste avec FACC (conducteur de convection d'air en entonnoir) Merci pour votre achat d'un émetteur-récepteur FTM-6000E. Nous vous invitons à lire intégralement ce manuel ainsi que le manuel Avancé (disponible par téléchargement sur le site Yaesu), pour comprendre pleinement les capacités remarquables de ce nouvel émetteur-récepteur FTM-6000E.
Fonctionnement de base Allumage de l'émetteur-récepteur 1. Appuyez sur l'interrupteur Power (verrouillage) et maintenez-le enfoncé pour allumer l'émetteur- récepteur. z Extinction de l'émetteur-récepteur A p p u y e z à n o u v e a u s u r l ' i n t e r r u p t e u r P o w e r (verrouillage) et maintenez-le enfoncé...
Réglage d'une fréquence z Bouton DIAL En tournant le bouton DIAL, la fréquence change dans le pas de fréquence optimal pour la bande de fréquence utilisée. Changement de fréquence par pas de 1 MHz Appuyez sur le bouton DIAL, puis tournez le bouton DIAL. Changement de fréquence par pas de 5 MHz Appuyez sur le bouton DIAL et maintenez-le enfoncé, puis tournez le bouton DIAL.
La fonction E O-III (Easy to Operate-III) offre un choix de 3 modes de fonctionnement auxquels attribuer des fonctions et des paramètres “ Touche [F1]” pour attribuer la fonction utilisée le plus souvent. “ Liste de fonction” pour attribuer les fonctions utilisées fréquemment. “...
Fonction MAG (Groupement automatique de mémoire) Les canaux mémoire peuvent être regroupés facilement et rappelés par bande. Chaque fois que la touche [BAND grp] est enfoncée pendant le fonctionnement en mode mémoire, les bandes sont commutées dans l'ordre Appuyez sur le mode mémoire pour illustré...
Liste de menu Les éléments en gris sont préenregistrés dans la “Liste de fonction”. Appuyez sur la touche [F menu] pour appeler la “Liste de fonction”. Active/désactive la fonction de mise hors Inverse les fréquences d'émission et de 01 APO tension automatique 19 RPT.REV réception pendant les communications à...
Accessoires fournis et options Accessoires fournis • Microphone DTMF SSM-85D • Câble d'alimentation DC (avec fusible) • Câble de commande • Câble de commande de 10 pi (3 m) • Support du boîtier principal • Support du panneau de commande •...
Nom et fonction de chaque composant Panneau (frontal) Bouton VOL Tournez le bouton VOL pour régler le niveau de volume audio. Interrupteur POWER ( Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension. Lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur ON, appuyez rapidement sur ce bouton pour verrouiller ou déverrouiller l'interrupteur.
Page 11
Touche [F menu] Pression brève Appuyez sur la touche [F menu] pour afficher l'écran de liste de fonction. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner un élément et exécuter les fonctions et effectuer les réglages. Dans le réglage par défaut, les éléments en gris dans le tableau ci-dessous sont enregistrés dans la liste de fonction.
Page 12
Touche [SQL back] • Appuyez sur la touche [SQL back], puis tournez le bouton DIAL pour ajuster le niveau de squelch. Le niveau de squelch peut être réglé pour supprimer les bruits de fond quand aucun signal n'est présent. • Appuyez sur la touche [SQL back] pour revenir à l'écran précédent. •...
Panneau (arrière, côté gauche et droit) Prise jack DATA Voir le site YAESU pour les mises à Pour mettre à jour le firmware du panneau, jour de firmware. raccordez-le au PC avec le câble USB fourni. Prise jack CONTROL Appuyez pour libérer le Branchez le câble de commande dans cette...
Microphone (SSM-85D) Parlez dans le microphone pendant l'émission. TX LED S'allume en rouge quand l'interrupteur PTT est enfoncé. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour émettre, et relâchez-le pour recevoir. Appuyez sur ce bouton pour déplacer la fréquence ou le canal mémoire d'un pas vers le bas, et maintenez-le enfoncé...
Yaesu n'est pas responsable de défaillances ou de problèmes causés par l'utilisation ou l'usage impropre de ce produit par l'acheteur ou par des tiers. En outre, Yaesu n'est pas responsable de dommages causés par l'utilisation de ce produit par l'acheteur ou par des tiers, sauf dans les cas où le versement de dommages a été...
Page 16
Ne jamais couper le porte-fusible du cordon Ne pas tirer sur le câble pour brancher et débrancher d'alimentation c.c. le cordon d'alimentation et les câbles de connexion. Cela peut causer un court-circuit et entraîner une Maintenir la fiche ou le connecteur pour les débrancher. inflammation et un incendie.
Installation de la radio À propos de l’antenne L’antenne est un élément très important pour l’émission et la réception. Le type d’antenne et ses caractéristiques déterminent les performances de l’émetteur-récepteur. De ce fait, notez les points suivant : m Utilisez une antenne convenant aux conditions d’installation et à l’objectif de l’application.
Installation de l’émetteur-récepteur Installez le boîtier principal et le panneau avant au moyen des supports fournis. • Le support peut être mis en forme à la main pour s’adapter à l’emplacement où le panneau avant est installé. • Prenez des précautions pour ne pas vous blesser lorsque vous recourbez le support. 1.
Fonctionnement du répéteur Communication par l'intermédiaire du répéteur L'émetteur-récepteur comporte une fonction ARS (décalage relais automatique) qui configure automatiquement le fonctionnement du répéteur lorsque le récepteur est réglé sur la fréquence du répéteur. 1. Réglez la fréquence de réception sur la fréquence du répéteur.
Utilisation de la mémoire Le FTM-6000E comporte un grand nombre de canaux mémoire qui peuvent enregistrer la fréquence de fonctionnement, le mode de communication et d'autres informations opérationnelles. • 999 Canaux mémoire • 1 canal Home • 50 paires de canaux mémoire PMS La fréquence de fonctionnement et d'autres données de fonctionnement peuvent...
Rappel de mémoire 1. Appuyez sur la touche [V/M mw]. • Le dernier canal mémoire utilisé est rappelé. • L'icône “ ” et un numéro de mémoire s'affichent sur l'écran. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner le canal mémoire à rappeler. 3.
Rappel des seules mémoires de la même bande de fréquence (Bande) avec la fonction de groupement automatique de mémoire (MAG) Avec la fonction de groupement automatique de mémoire (MAG), seuls les canaux mémoire dans la même bande de fréquence (bande) peuvent être appelés. Dans le mode mémoire, chaque fois que la touche [BAND grp] est enfoncée, seuls les canaux mémoire de la bande de fréquence spécifiée sont rappelés...
PMG (Groupe de mémoire primaire) Si la fréquence d'un groupe d'amis souvent contacté est enregistrée dans un PMG (Groupe de mémoire primaire), cette fréquence peut être rappelée immédiatement en appuyant sur la touche [PMG pw]. Enregistrer la fréquence avec PMG 1.
Pour ajouter une “étiquette” alphanumérique à une mémoire Des noms de mémoire tels qu'un indicatif d'appel peuvent être attribués aux canaux mémoire et aux canaux Home. Entrez un nom de mémoire de 6 caractères maximum. Les caractères alphabétiques, les chiffres et les symboles peuvent être entrés dans le nom de mémoire.
Effacement des mémoires 1. Sélectionnez le canal mémoire duquel les données doivent être effacées, puis appuyez sur la touche [V/M mw] et maintenez-la enfoncée. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [DELETE], puis appuyez sur le bouton DIAL. 3. Appuyez sur la touche [V/M mw] et maintenez-la enfoncée.
Rappel du canal Home z Rappel avec la touche [F1] Avec le réglage par défaut, “HOME” (appel du canal Home) est attribué à la touche [F1]. 1. Appuyez sur la touche [F1]. “HM” et la fréquence du canal Home s'affichent sur l'écran LCD.
z Rappel avec le microphone Avec le réglage par défaut, “HOME” (appel du canal Home) est attribué à la touche [P2] du microphone. 1. Appuyez sur la touche [P2]* du microphone. * C'est le réglage par défaut. Cette fonction peut aussi être attribuée à...
PMS. 50 groupes de canaux mémoire PMS (L01/U01 à L50/U50) sont disponibles. Pour plus d'informations sur le balayage de mémoires programmables (PMS), consultez le manuel avancé qui peut être téléchargé sur le site Yaesu.
Configuration de la réception à l'arrêt du balayage 1. Appuyez sur la touche [F menu] et maintenez-la enfoncée. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [23 SCN. TYP], puis appuyez sur le bouton DIAL. “SCN.RSM” s'affiche. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton DIAL. 4.
Fonctions pratiques ® Fonctionnement Bluetooth (nécessite le BU-4 en option) ® Le FTM-6000E peut être équipée de la fonction Bluetooth en installant l'unité ® Bluetooth “BU-4” en option. La commande à distance est possible grâce au casque ® ® Bluetooth...
Page 31
10. Appuyez sur l'interrupteur PTT pour revenir au fonctionnement normal. ® Pendant la connexion à un casque Bluetooth , l'icône “ ” s'allume sur l'écran du FTM-6000E, et l'audio reçu et le bip de fonctionnement sont entendus sans le ® casque Bluetooth z Désactivation de la fonction Bluetooth ®...
Page 32
® du FTM-6000E, et un appel peut ensuite être effectué avec le casque Bluetooth Appuyez à nouveau sur le “Bouton d'appel” pour ramener le FTM-6000E au mode de réception. ® *Le nom du bouton peut varier en fonction de votre casque Bluetooth SSM-BT10: L o r s q u e l a t o u c h e M u l t i f o n c t i o n e s t Appuyez brièvement pour émettre.
Page 33
à supprimer. 5. Si l'icône “ ” s'allume sur l'écran du FTM-6000E, appuyez sur le bouton DIAL. ® L'icône “ ” clignote sur l'écran du FTM-6000E et le casque Bluetooth déconnecte. 6. Appuyez sur le bouton DIAL et maintenez-le enfoncé. ®...
Page 34
® Fonction d'économie de batterie Bluetooth ® L'activation de la fonction d'économiseur de batterie Bluetooth prolonge la durée de vie ® du casque Bluetooth en veille. 1. Appuyez sur la touche [F menu] et maintenez-la enfoncée. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [35 BLT], puis appuyez sur le bouton DIAL.
Modification du pas de fréquence La rotation du bouton DIAL permet de modifier le pas de fréquence. Normalement, utilisez le réglage par défaut “AUTO”. 1. Appuyez sur la touche [F menu] et maintenez-la enfoncée. 2. Tournez le bouton DIAL pour sélectionner [27 STEP], puis appuyez sur le bouton DIAL.
Pour toute information supplémentaire sur les fonctions suivantes, consultez le manuel Avancé qui peut être téléchargé depuis le site Yaesu. Fonction de squelch de tonalité Le squelch de tonalité ouvre l'audio du haut-parleur uniquement lors de la réception d'un signal contenant la tonalité CTCSS spécifiée. En faisant correspondre préalablement la fréquence de tonalité...
Utilisation de la liste de menu Le mode liste de menu permet de configurer les différentes fonctions selon les besoins d'utilisation et les préférences individuelles. Fonctionnement de la liste de menu 1. Appuyez sur la touche [F menu] et maintenez-la enfoncée.
Tableau des opérations de la liste de menu Remarque: Pour plus de détails, consultez le manuel avancé (à télécharger sur le site Yaesu). Numéro / Options sélectionnables Description Option de menu (Les options en gras sont les réglages par défaut) Active/désactive la fonction de mise hors...
Page 39
Numéro / Options sélectionnables Description Option de menu (Les options en gras sont les réglages par défaut) Inverse les fréquences d'émission et de 19: RPT.REV* réception pendant les communications à travers un répéteur. 20: RPT.SET* Configure le sens du décalage relais SIMP / -SFT / +SFT 21: RPT.OTR Active/désactive la fonction de décalage...
Rétablissement des valeurs par défaut (Tout réinitialiser) Attention Lorsque la fonction Tout réinitialiser est effectuée, toutes les données enregistrées dans la mémoire sont supprimées. Veillez à conserver un registre séparé des informations enregistrées dans les canaux mémoire. Pour rétablir tous les réglages de l'émetteur-récepteur et le contenu des mémoires aux valeurs par défaut.
La marque et le logo Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence par Yaesu Musen Co., Ltd. A propos des signaux parasites internes La relation de fréquence de l'oscillateur interne ci-dessous peut avoir des effets sur le mélangeur du récepteur et les circuits FI.
être étendue ou transférer à une autre personne. C. Sauf si une période de garantie différente est fournie avec ce produit YAESU, la période de garantie est de trois ans à compter de la date de vente au détail à l'acheteur initial.
Page 44
2. Joignez une preuve de l'achat initial délivrée par le concessionnaire/distributeur agréé YAESU et envoyez le produit en port payé à l'adresse fournie par le Centre de service YAESU de votre pays/ région. 3. À la réception de ce produit, retourné conformément aux procédures décrites plus haut par le Centre de service agréé...
Page 47
Déclaration de conformité UE Nous soussignés, Yaesu Musen Co. Ltd de Tokyo, Japon, déclarons que cet équipement radio FTM-6000E est pleinement conforme à la Directive européenne relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE. Le texte intégral de la Déclaration de conformité de ce produit est disponible sur http://www.yaesu.com/jp/red...
Page 48
Copyright 2021 YAESU MUSEN CO., ., LTD. . Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans l'autorisation de YAESU MUSEN CO. LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan...